Accueil > Hors-sujet > Insolite
actualité
Nicholas Jones érige l'objet livre au statut d'œuvre d'art
Il existe des livres à livre... et des livres à voir...

Nicholas Jones vit à Melbourne, en Australie où il est reconnu en tant que sculpteur de livres. L’imprimé est sa matière première comme pour d’autres la pierre ou l’argile. Il réalise des œuvres originales qui mettent en cause la manière dont les livres sont livre.

Les livres sont des navires destinés à retenir les informations, la charge de l'enquête ou de l'expression personnelle. Ces objets sont souvent vénérés, sont comme des amulettes, source de connaissances. Séquestré loin des bibliothèques, le livre retrouve une curieuse indépendance, une signification nouvelle.

L'acte physique de pliage, de déchirer et de coudre les feuilles des livres peut paraître bien curieux pour beaucoup. Et pourtant, ces livres transformés visent à mettre en valeur la nature poétique du livre comme forme. Comme phénomènes historiques, des livres ont reflété l'évolution de l'humanité, et bien qu’assiégé par les nouvelles technologies, le livre demeure résolument une porte ouverte vers la connaissance.


Vous trouverez sur ce site une interview de Nicholas Jones. Toutefois, pour la comprendre, il vous faudra maîtriser l’anglais ou tenter de faire appel à la translation automatique…


Rédigé par , le samedi 21 juin 2008 à 13h39
Source : The Design Files

Article pertinent ? Votez pour lui sur

S'inscrire à la lettre d'information du site
Rapporter une erreur sur l'actualité

Actualités en rapport :

07/06/2008 : Un prix littéraire allemand attribué à un sculpteur de livres
15/05/2008 : La bibliothèque de Rennes 2 transformée en œuvre d’art


Interventions

Intervenu le samedi 21 juin 2008 à 12h57

ll vous faudra maîtriser l?anglais ou tenter de faire appel à la translation automatique?

Et pourquoi ne pas solliciter les services d'un traducteur professionnel ???? Le résultat sera tout de même plus fiable. Plus d'infos : www.sft.fr
Intervenu le samedi 21 juin 2008 à 13h39

Oui, c'est tout aussi juste.
Cela rappelle l'histoire de Google et du ministère de la Culture (dont on peut se demander ce qu'ils cultivent...)
http://www.actualitte.com/actualite/2823-Google-Albanel-traduction-ministere-culture.htm