Un gadget traducteur de 14 langues pour 200 $... Oui, mais...
Voyage, voyage... plus loin que la nuit et le jour... Voyage...
Disposant de 32.200 phrases prétraduites et de 280.000 mots, dans 14 langues différentes, au nombre desquelles : anglais, allemand, français, espagnol, italien, arabe, hébreu, grec, russe, japonais, chinois, Coréen, néerlandais et portugais, voici un nouveau gadget qui pourrait vous sauver la mise en cas d'embrouille linguistique.Ou alors vous enfoncer plus encore du fait d'un contresens complet.
Il fonctionne avec deux piles AAA, il est gros comme une main d'homme adulte d'âge mûr, et vous permet de traduire de votre langue à n'importe laquelle des autres simplement en indiquant le mot, la phrase ou la prononciation, sur une simple pression.
Le tout s'affiche ensuite sur l'écran LCD et permet également de convertir des devises. C'est moche que ça n'en peut plus, ça coûte 200 $ et si vraiment vous le souhaitez, ça se trouve là...
Rédigé par Clément S., le mercredi 16 juillet 2008 à 17h41
Article pertinent ? Votez pour lui sur
S'inscrire à la lettre d'information du site
Rapporter une erreur sur l'actualité
Article pertinent ? Votez pour lui sur
S'inscrire à la lettre d'information du site
Rapporter une erreur sur l'actualité
Actualités en rapport :
23/06/2008 : À travers Ljubljana, la Slovénie sera capitale 2010 du livre
07/06/2008 : Quand Google sera traducteur officiel du ministère d'Albanel
10/05/2008 : Sacra Sedes : une section en latin pour le site du Vatican
09/05/2008 : Millenium : les traducteurs critiquent Jacques Drillon
04/04/2008 : Traduire sans trahir, Peter Handke témoigne
03/04/2008 : Le Tibet enrichit son vocabulaire de modernité
Interventions
-->
















En tant que traducteur anglais-français, je désapprouve l'usage de ce genre de gadget, dont l'expérience prouve qu'ils sont toujours décevants. Cela dit, en tant que voyageur, il m'arrive de m'arracher les cheveux en regrettant de ne pas m'en être équipé au moment du départ...