Le monde de l'édition > Bibliothèques > Actualité
Année de la France au Brésil : Gallica passe en portugais
2009 sera lusophone pour le portail
Par Cecile Mazin, le mardi 07 avril 2009 à 14:25:18 - 0 commentaire
12
« Celui-ci regroupera un ensemble de documents représentatifs des relations entre les deux pays du XVIe siècle au début du XXe siècle. »
C'est le blog de Gallica qui nous l'apprend, et qui en profite pour accueillir à bras ouverts les visiteurs lusophones en ouvrant un accès au site de Gallica en portugais.
Sympathique, non ?
Par Cecile Mazin, le mardi 07 avril 2009 à 14:25:18 - 0 commentaire
Mots clés :
gallica -
portugais -
automne -
france
Tribunes
"La campagne Sempé contre la hausse de la TVA se poursuit"
Rappel de la campagne Sempé contre le relèvement de la tva, elle se poursuit et prend une dimension à la mesure des impacts négatifs qui paraissent semaine après semaine.
Reportages
"Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales"
Dans le cadre d'un marché public, la société Jouve a pris la main pour la numérisation de 70.000 oeuvres chaque année durant trois ans. Mais après quelques mois à peine, la question de la réalisation du marché se pose lourdement...
Reportages
"Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées"
Pour une fois que l'on ne parle pas de moteur de recherche ni d'algorithme avec cette histoire de bestioles...
Reportages
"Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive"
Réalité [?ea.li.te] : (n.f) Un récit dont vous incarnez le personnage principal, confronté à une succession de choix.
Précédentes Suivantes
Suivez-nous
Communiqué
Enjeux contemporains de la littérature
Jeudi 26 janvier : coup d’envoi des Enjeux contemporains de la littérature organisés par la Maison des écrivains et de la...
Profitez d'un vaste réseau de diffusion pour communiquer sur votre actualité, vos événements et vos parutions !
En savoir +






















Publier un commentaire