Découvrez la bibliothèque numérique d'Actuallité avec Google books


Patirmoine et éducation > Scolarité France > Actualité

Le français langue rare ? Pénurie d'interprètes en Europe

L'UE tente de sensibiliser les amateurs de langue dans une campagne virale.

Par Victor de Sepausy, le mercredi 23 septembre 2009 à 13:22:35 - 2 commentaires

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

L'Union européenne fait face à une « pénurie sérieuse d'interprètes de langue française pour les 5 à 10 ans qui viennent », et pour pallier cette situation, une campagne de sensibilisation est lancée aujourd'hui même. Si prochainement, cette tendance à la raréfaction se poursuit, l'UE perdrait « près de la moitié de leurs interprètes de conférences francophones dans les dix années à venir du fait des départs à la retraite ».

À ce jour, 59 interprètes permanents sont présents, et 14 devront avoir pris leur retraite en 2020 - un scénario optimiste, puisqu'il implique que personne ne parte avant l'âge légal. Or, « l'expérience démontre cependant que les départs à la retraite anticipée sont fréquents. Il faut donc s'attendre à des chiffres plus élevés ».


Dans le pire des cas, 30 partiraient dans la période concernée, alors que les besoins pour les 10 prochaines années font état de 200 personnes nécessaires. Il ne faut pas oublier qu'environ 30 % seulement des diplômés en interprétation réussissent le test d'accréditation auprès des institutions.

« La campagne à mener pour que le français devienne moins rare commence dès à présent et sera suivie cette année par une campagne à l’intention des interprètes de langue allemande. En 2010, des mesures comparables pour les interprètes de langue suédoise, italienne et néerlandaise seront mises en œuvre », précise l'UE dans un communiqué.

La campagne de sensibilisation est illustrée par une vidéo, présentée ce matin en première mondiale à la Représentation de la Commission Européenne à Paris. « Le coût total de l’interprétation dans l’Union européenne était de € 0,46 par citoyen en 2008 et pourrait atteindre en 2010-2012 € 0,50 par citoyen et par an (€ 250 millions).

La traduction et l'interprétation pour toutes les institutions de l'Union européenne ont coûté un peu plus de € 2 par citoyen en 2008 : le prix d'un cappuccino.
»


Sources :



Par Victor de Sepausy, le mercredi 23 septembre 2009 à 13:22:35 - 2 commentaires

Mots clés :
français - langue - rare - pénurie

Réactions

Publié par amara zoheir

 

je suis etudiant en interpretation et je veux bien etre un interprete à l'union europeenne

Écrit le 30/10/2009 à 20:18

Répondre | Alerter

Publié par Seb

 

Vous trouverez un autre article traitant de cette pénurie d'interprètes annoncée à cette adresse :
http://www.atenao.com/actualites/une-penurie-d-interprete-annoncee.php

Écrit le 05/08/2010 à 15:08

Répondre | Alerter

 

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Focus flux rss

Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales

Reportages

"Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales"

Dans le cadre d'un marché public, la société Jouve a pris la main pour la numérisation de 70.000 oeuvres chaque année durant trois ans. Mais après quelques mois à peine, la question de la réalisation du marché se pose lourdement...

Lire la suite...

Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées

Reportages

"Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées"

Pour une fois que l'on ne parle pas de moteur de recherche ni d'algorithme avec cette histoire de bestioles...

Lire la suite...

Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive

Reportages

"Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive"

Réalité [?ea.li.te] : (n.f) Un récit dont vous incarnez le personnage principal, confronté à une succession de choix.

Lire la suite...

iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé

Tests

"iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé"

De prime abord, le logiciel apparaît puissant et user-friendly. La curiosité nous pousse donc à le tester au plus vite. C'est parti !

Lire la suite...

Précédentes Suivantes

pub

Suivez-nous

Désinscription

critiques

critiques Un mobile, Judith Mayer

critiques Le sillage de l'oubli, Bruce Machart

critiques Mr. Peanut, Adam Ross

critiques Sous le couvercle, le chant des sirènes : Todo, Todo, Todo...

pub

Communiqué

Enjeux contemporains de la littérature

Jeudi 26 janvier : coup d’envoi des Enjeux contemporains de la littérature organisés par la Maison des écrivains et de la...

maestro diffusez vos communiqué sur actualitté

Profitez d'un vaste réseau de diffusion pour communiquer sur votre actualité, vos événements et vos parutions !
En savoir +

Sondage

Trop cher, mon livre numérique ?

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

design background

© 2012 - actualitté.com