Découvrez la bibliothèque numérique d'Actuallité avec Google books


Patirmoine et éducation > Scolarité France > Actualité

Notre expression décortiquée : « Sauter du coq à l'âne ».

Dans la basse-cour, le soir venu, il se passe de drôle de choses... Des choses que la morale réprouve et que ma pudeur me hurle de taire. Allez c'est trop tentant, on va quand même vous expliquer ce que le coq traficote avec l'âne.

Par Mario, le jeudi 29 novembre 2007 à 13:00:00 - 3 commentaires

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

Pourquoi, je vous le demande lecteurs, oui pourquoi saute-t-on du coq à l'âne lorsque nous passons d'un sujet à un autre de manière incongrue ? C'est à moi que l'on a confié le soin de répondre à cette question existentielle et ô combien terrifiante, de savoir pourquoi le coq, ce fier soprano de la basse-cour et pourquoi l'âne cet indécrottable pulcinella.

Alors j'ai commencé mes pérégrinations, fier comme un coq et têtu comme un âne, armé de mon seul courage et de mon clavier. C'est finalement mon ami Duneton qui m'a mis la puce à l'oreille ...

L'expression date du XIVe siècle, on disait alors « saillir du coq en l'asne », puis au XVe « sauter du coq à l'asne ». Et là, lecteurs, je vous vois déjà faire une grimace en vous disant « mais qu'essaie-t-il de nous vendre celui-là ! qu'est-ce que cette histoire de saillie (pour les profanes couvrir une femelle) entre un coq et un âne. C'est impossible, c'est immoral ! ».... et vous auriez raison lecteurs.

L'explication la plus probable à cette nouvelle énigme nous vient toujours de Duneton et de l'étymologie du mot...cane. En effet, en ancien français on disait ane (du latin anas canard). Pour en revenir à l'âne son étymologie est « asne »du latin « asinus».

Ainsi, la confusion serait venue de la prononciation quasiment identique de ces deux termes (l'asne et l'âne). Voilà lecteur, maintenant tu sais que le coq ne prend pas les ânes pour des poules (ni les vessies pour des lanternes...) mais qu'il confond simplement sa compagne avec celle du canard (enfin c'est ce qu'il prétend...).

Demandez à votre éleveur de coqs le plus proche il vous confirmera ce fait.
Et si vous n'êtes pas convaincu je vous propose de méditer sur ce proverbe allemand : « Irren ist menschlich, sagt der Hahn, , und stieg von der Ente » (« L'erreur est humaine, dit le coq, et il descendit de la cane »). Ou bien sur ces expressions de la campagne roannaise  « ça y fera peut-être autant que le coq au cul de la cane » et la version déformée « ça y fera peut-être autant que le cocu à la cane ».

Cela dit lecteurs je vous prie de ne pas jeter la pierre à ce pauvre étourdi de coq car s'il se trompe parfois de compagne, nous, nous avons confondu jadis l'âne avec la cane.

Sources :



Par Mario, le jeudi 29 novembre 2007 à 13:00:00 - 3 commentaires

Mots clés :
expression - française - coq - sauter

Réactions

Publié par fjgkfjghhty

 

tro nul ta pa mieu



ta ke sa a faire des blague pouri

Écrit le 05/01/2009 à 19:35

Répondre | Alerter

Publié par princesse_peach

 

moi je ne trouves pas ça "pourri" comme certaines personnes ô combien illettrées ! Qui s'expriment en faisant des fautes allant même jusqu'à l'accord du pluriel ! Les désaccords utiles sont ceux qui expliquent leurs opinions et non pas les mécontentement futiles rédigées par des personnes n'ayant pas ressenti la finnesse de la plume ! Cette explication est cocasse et m'a fait bien rire vos sources sont bien nombreuses et réparies même à l'étranger ! D'autres expressions restées mystérieuses seront-elles l'objet d'un prochain article ?

Écrit le 31/12/2009 à 15:59

Répondre | Alerter

Publié par mspbatna

 

Bravo pricess_peach.
royalement servi fjk....
Voila comment on corrige les Asnes,pardon! les anes

Écrit le 25/11/2011 à 11:32

Répondre | Alerter

 

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Focus flux rss

Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales

Reportages

"Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales"

Dans le cadre d'un marché public, la société Jouve a pris la main pour la numérisation de 70.000 oeuvres chaque année durant trois ans. Mais après quelques mois à peine, la question de la réalisation du marché se pose lourdement...

Lire la suite...

Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées

Reportages

"Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées"

Pour une fois que l'on ne parle pas de moteur de recherche ni d'algorithme avec cette histoire de bestioles...

Lire la suite...

Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive

Reportages

"Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive"

Réalité [?ea.li.te] : (n.f) Un récit dont vous incarnez le personnage principal, confronté à une succession de choix.

Lire la suite...

iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé

Tests

"iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé"

De prime abord, le logiciel apparaît puissant et user-friendly. La curiosité nous pousse donc à le tester au plus vite. C'est parti !

Lire la suite...

Précédentes Suivantes

pub

Suivez-nous

Désinscription

critiques

critiques Un mobile, Judith Mayer

critiques Le sillage de l'oubli, Bruce Machart

critiques Mr. Peanut, Adam Ross

critiques Sous le couvercle, le chant des sirènes : Todo, Todo, Todo...

pub

Communiqué

Enjeux contemporains de la littérature

Jeudi 26 janvier : coup d’envoi des Enjeux contemporains de la littérature organisés par la Maison des écrivains et de la...

maestro diffusez vos communiqué sur actualitté

Profitez d'un vaste réseau de diffusion pour communiquer sur votre actualité, vos événements et vos parutions !
En savoir +

Sondage

Trop cher, mon livre numérique ?

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

design background

© 2012 - actualitté.com