Zone 51 > Inénarrable > Actualité
Du livre au film : la fidélité est-elle un avantage ?
Autrement dit, on se demande si l'on peut réussir un film avec un scénario écrit sur un ticket de métro.
Par Clément S., le vendredi 15 février 2008 à 14:57:08 - 1 commentaire
12
Cependant, la grève des scénaristes a profondément chamboulé tout ça. Nous vous le disions, nombre d'entre eux ont choisi de se consacrer à l'écriture de romans, durant cette période, quoique cela rapporte moins, évidemment.
Réussite garantie ?
Analyse qui tombe d'autant plus juste que certains films, comme No Country for old men a été primé, ou encore Persepolis, et la liste serait longue. Et qu'ils sont tirés de romans. Avec une adaptation méticuleuse.
Si d'un certain point de vue, il ne viendrait pas à l'idée de critiquer ce que Cronenberg put faire avec The Naked Lunc (Le festin Nu, de W. Burroughs), un film doit composer avec des obligations. Songez à l'énumération généalogique fastidieuse qui aurait pu avoir lieu dans le Seigneur des Anneaux...
No Country for odl men fut critiqué parce qu'un personnage central y meurt en plein milieu. Mais il en va de même dans le livre, et finalement, ce respect de l'oeuvre fait partie de la réussite du déroulement de son scénario. Et du succès, tant du livre que du film.
Bon bon = très bon ?
Cela reste subjectif, certes, et La croisée des mondes m'a récemment laissé tiède, alors que le livre avait recueilli un certain enthousiasme. Bref...
S'il ne saurait être admis qu'un bon livre fera un bon film, ce dernier part dans tous les cas avec de meilleures chances, un peu comme un canasson qui va courrir avec quatre pattes a un avantage face à celui qui n'en a que trois et demie. Mais cela pourrait inciter surtout à croire qu'il existe moins de différence entre un bon film et un bon livre que ce que l'on a cru jusqu'à présent, non ?
Par Clément S., le vendredi 15 février 2008 à 14:57:08 - 1 commentaire
Mots clés :
film -
roman -
adaptation -
fidélité
Publié par Francinette
"Depuis les fonds de ma mémoire, je me souviens d'un seul film qui fut mieux que le livre dont il était tiré : Fight Club, médiocrement traduit par Club de la Cogne..."
>> If only you had read it in the original version you wouldn't be blaspheming against Palahniuk, one of the best authors ever...[quote]Votre citation[/quote]
Publier un commentaire
Reportages
"Bob Stein : lecture, écriture, 'Il nous faut construire un écosystème neuf'"
Penseur - panseur - de l'édition numérique
Interviews
"Nicci French : « Si on commence à se sentir en sécurité, il est temps d'arrêter »"
Pour la sortie de Lundi Mélancolie, Nicci French laisse pénétrer une intimité du double, de la fragilité et de la solitude. Avec ce qu'il faut d'humour.
Interviews
""Satellite Sisters est mon premier vrai thriller de science-fiction" (Maurice G. Dantec)"
Le retour d'un grand auteur
Interviews
"Jean-Daniel Magnin : "Je suis passionné par la question du monstre""
L'homme qui voulait écrire Matrix sans le voir...
Précédentes Suivantes
Suivez-nous
Communiqué
Les Vêpres de Monteverdi avec le Choeur du Marais
Rencontres musicales / Performances - Samedi 2 juin 2012 à 21h00 - A la librairie Atout Livre a le plaisir de...
Profitez d'un vaste réseau de diffusion pour communiquer sur votre actualité, vos événements et vos parutions !
En savoir +
Sondage






























Réactions