Le monde de l'édition > Bibliothèques > Actualité

Une note de Kipling trouvée dans une bibliothèque anglaise

Rien d'essentiel, mais ça vaut cher

Par Xavier Gillard,Le mardi 27 septembre 2011 à 13:14:25 - 2 commentaires

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

Une note de Rudyard Kipling a été retrouvée égarée sur une étagère dans la bibliothèque du Royal College of Physicians à Édimbourg. Écrite à la main, elle signale que Kipling arrivera en retard à un rendez-vous avec son ami et correspondant le médecin Sir William Osler.

 

« Mcphail viendra nous rejoindre directement après son arrivée du Canada. Je ferai de mon mieux pour l'envoyer au diner de l'Athénée en bonne et due forme, même j'ai peur que je ne puisse pas arriver moi-même le 13 ».
 


Personne ne sait pourquoi Kipling ne pouvait venir ni ce qu'était l'« Atheneum ». Macphail aurait été un professeur d'histoire médicale de l'université de McGill à Montréal au Québec.

 

La lettre est datée du 20 novembre 1909 et est arrivée aux archives de la faculté de médecine dans un livre de Sir Osler dans les années 70.

L'archiviste Allison Scott, qui l'a découverte, déclare : « J'étais surprise quand j'ai vu qui avait écrit la lettre. Personne n'avait vraiment regardé les lettres qu'on trouve dans les livres jusqu'à cette année lors d'un inventaire financé par Wellcome Trust. »

 

La lettre est en excellent état, le papier a à peine jauni et l'encre est resté très lisible. Le papier est à l'en-tête de la gare ferroviaire la plus proche de la maison de Kipling dans le Sussex. En 1995, un poème de deux pages signé par Kipling avait atteint les 5175 $ dans une vente aux enchères à New-York.

(Via News.scotsman.com où vous verrez la photo de la note)

Sources : , , ,

Pour approfondir

Mots clés :
kipling - note - edimbourgh - faculte



Réactions

Publié par Claude LaFrenière

 

Monsieur,

Vous avez écrit: «...l'université de McGill à Québec.»

FAUX. L'université McGill est "À" Montréal.

"À Québec" signifie en français dans la ville de Québec
"AU Québec" signifie en français dans la province de Québec.

Merci de noter et mémoriser. Passer l'information aux autres.

--
Claude LaFrenière
Québec, Qc, Canada

Écrit le 27/09/2011 à 16:28

Répondre | Alerter

Publié par Xavier

 

Corrigé, et toutes mes confuses. Merci de m'avoir rattrapé ! N'hésitez pas à recommencer pour les erreurs du genre.

Écrit le 27/09/2011 à 17:45

Répondre | Alerter

 

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Suivez-nous

Désinscription

Les blogs de la rédaction

La traversée du chien, Pierre Puchot

Quatrième de couverture : « Elle se tient là, à trente kilomètres de Paris, cette immense ville-cité de la Grande Borne, [...]

Aperçu sur la littérature dite « populiste » – Un article à paraître en Roumanie

Chers lecteurs de Roumanie, Une pluie épaisse comme une soupe tombe depuis plusieurs jours sur Paris. On se croirait en automne. [...]

Devenir son propre livre : « La boucle du relieur », 48ème nouvelle du Projet Bradbury

Je ne m'en cache pas. D'ailleurs, ce n'est plus un secret pour personne : même si je suis fier d'avoir [...]

pub

Sondage

Les éditeurs et la promotion des livres : paroles d'auteur

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

 

© 2007 - 2014 - actualitté.com