Découvrez la bibliothèque numérique d'Actuallité avec Google books


Le monde de l'édition > Critiques

Le dernier lecteur, Ricardo Piglia

Par AuréHylien, le mercredi 12 mars 2008 à 11:00:00 - 0 commentaire

12

  • Zoom moins
  • Zoom plus
  • Signaler erreur
  • Imprimer
  • Envoyer à un(e) ami(e)

illustration

ISBN : 9782267019612

Prix eBook :

Prix papier : 18 €

Pages : 210 pages

Editeur : Christian Bourgois

Traduit de :

Traduit par :

Premières pages difficiles, suite mitigée, lecture particulière… Ce n’est pas le genre d’ouvrage aux abords faciles. Dans un premier temps, on imagine un argumentaire sur ce que la lecture peut apporter à tout à chacun. On est loin du compte. L’entrée en matière est ardue… comme s’il avait fallu tout connaître de la littérature sud-américaine ou même russe à tel point que l’on se sent ignorant de tout. Parfois l’impression est telle que l’on s’y perd.

Et puis, au fil des pages, les personnages défilent… l’intitulé de l’auteur prend toute son ampleur. Dans chaque livre se cache un lecteur : le lecteur impassible se nourrissant de poésie, le lecteur impulsif qui dévore tout ce qui lui tombe sous la main… et tant d’autres tout aussi intéressants et que l’on veut suivre dans leur cheminement. Ricardo Piglia s’attache aussi à certains personnages ayant marqué l’histoire de la littérature. On passe ainsi des correspondances ambivalentes entre Kafka et sa toute première lectrice, de la relation qu’Ernesto Guevara entretenait avec la lecture puis de la place des héros fictifs face au monde du livre. À ce propos, une belle analyse de l’héroïne de Tolstoï, Anna Karenine, est à souligner.

Cependant, ce sont dans les histoires elles-mêmes que se cachent les différents types de lecteurs qu’affectionne tout particulièrement Ricardo Paglia: le lecteur qui cherche à modéliser sa vie comme dans les livres (Mme Bovary), le lecteur qui lit et ne comprend que trop mal (l’univers de Joyce), le lecteur qui réfléchit (Poe) ou encore celui qui médite (Hamlet).
Par ailleurs, Le Dernier Lecteur s’attache également au sens des mots, au souci de la langue, au choix du vocabulaire qui fait l’essence même du livre. Comment passer outre le problème parfois inextricable de la traduction d’une langue à une autre? Comment véhiculer toute cette émotion, les sens, l’atmosphère qui fait tout le succès d’une histoire dans une autre culture? C’est là une question qui méritait particulièrement tout un chapitre au travers les oeuvres de Joyce.

Malheureusement, cet ouvrage est difficile d’accès. Une écriture souvent lourde (serait-ce dû à la traduction?) contribue à plomber le propos. L’impression qui en est retirée consiste en cet insoutenable retour à des études de textes cherchant à expliquer la construction des oeuvres littéraires. Ceci vous remémore certainement des cours de français où l’on cherchait à faire parler des auteurs depuis longtemps disparus à travers leurs écrits.

 Finalement, Ricardo Piglia s’attache à démontrer que toute lecture est personnelle, chacun s’y forge une opinion, y développe un système de pensée. Belle conclusion à notre époque où la mode tend à classer les nouveaux écrits dans le tout blanc ou le tout noir.

Le Contre-avis de Nicolas :

Ouvrage délicat s'il en est, le dernier lecteur réclame en effet que l'on possède quelques connaissances dans le domaine de la littérature étrangère. Mais s'adresse-t-il exclusivement à des étudiants de Lettres diplômés d'une agrégation ?

C'est assez simple à dire : ce livre s'adresse à des lecteurs disposant d'une culture classique assez étoffée. Pas dense, certes, mais consistante. Car finalement, le dernier lecteur, c'est celui qui ouvre le livre et le refermera. Une chose en revanche assurée, la traduction est assez lourde. Mais après tout, tout lecteur voit midi à sa porte...

Par AuréHylien, le mercredi 12 mars 2008 à 11:00:00 - 0 commentaire

Mots clés :
dernier - lecteur - Ricardo - Piglia

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Focus flux rss

Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales

Reportages

"Numérisation à la BnF : dégradations, retards et scandales"

Dans le cadre d'un marché public, la société Jouve a pris la main pour la numérisation de 70.000 oeuvres chaque année durant trois ans. Mais après quelques mois à peine, la question de la réalisation du marché se pose lourdement...

Lire la suite...

Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées

Reportages

"Pandas et libraires, une histoire de survie pour espèces menacées"

Pour une fois que l'on ne parle pas de moteur de recherche ni d'algorithme avec cette histoire de bestioles...

Lire la suite...

Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive

Reportages

"Réalité Bis : l'intersection entre lecture et écriture interactive"

Réalité [?ea.li.te] : (n.f) Un récit dont vous incarnez le personnage principal, confronté à une succession de choix.

Lire la suite...

iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé

Tests

"iBooks Author : l'éducatif révolutionné, au prix d'un écosystème fermé"

De prime abord, le logiciel apparaît puissant et user-friendly. La curiosité nous pousse donc à le tester au plus vite. C'est parti !

Lire la suite...

Précédentes Suivantes

pub

Suivez-nous

Désinscription

Actus

Récompenses

Le Chemin de Mille pas obtient le Prix ALEF 2012

Une consécration pour le premier livre de Pascal Spiler.

Législation

Sharing : une réflexion sur les échanges culturels à l'ère du numérique

Une livre co-écrit par Philippe Aigrain et sa fille Suzanne.

Société

Paris aura sa place Soljenitsyne

Malgré quelques voix discordantes…

Scolarité France

Université Paris Grand Ouest : l'UCP et l'UVSQ unies pour le meilleur

Naissance d'un nouveau grand pôle universitaire.

Salons / Foires

Paris : 18ème édition du Maghreb des livres du 11 au 12 février 2012

Une manifestation à découvrir à l'Hôtel de Ville de Paris.

pub

Sondage

Alors, combien de livres lus cette année ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

design background

© 2012 - actualitté.com