Le monde de l'édition > Interviews
Nelson Montfort : 'j'ai toujours été naturellement curieux des langues'
Par A. Aszerman & N. Gentaz, le lundi 30 mai 2011 à 10:34:33 - 0 commentaire
12
J’ai eu la chance de grandir bilingue, né d’un père américain et d’une mère néerlandaise, même si mon nom de famille est d’origine française.
L’espagnol m’est venu un peu plus tard, langue chantante qui me plaît. Et puis, sa ressemblance avec le français, de par leur racine latine commune, fait qu’elle n’est pas si difficile à appréhender. Je pratique également couramment l’italien et l’allemand, mais ma connaissance de ces langues reste encore insuffisante pour que je puisse en faire des manuels.

Quelle méthode proposez-vous au travers de vos manuels ?
Il ne s’agit pas simplement d’une méthode de traduction littérale, mais aussi d’une véritable découverte du pays concerné. Chaque manuel propose une rencontre avec une culture étrangère : celle des anglais ou des espagnols, en donnant des informations politiques, historiques et sportives, le tout de manière ludique sur un ton enthousiaste.
C’est un ouvrage que n’importe qui peut aisément emporter lors d’un voyage, comme un guide, au détail que l’accent est davantage porté sur l’usage de la langue du pays. Une sorte de manuel de voyage plutôt qu’un manuel de langue.
Comment vous est venue l’idée de ces ouvrages ?
L’idée a germé après une discussion avec des personnes de France Télévision que je connais depuis toujours. Associer mon image, au travers de petits dessins BD et ma personnalité à la découverte des langues, avec au surplus un petit CD pour faciliter l’apprentissage oral ne pouvait que m’enchanter.
Je suis concrètement très heureux du résultat. Sans compter que Berlitz est une maison d’édition qui a du bagage, depuis 100 ans, avec un éditorial très satisfaisant.

Après quatre livres à votre actif, avez-vous d’autres projets d’écriture ?
J’éprouve un grand amour pour l’écriture, mais je n’ai pas de nouveau projet immédiat. Peut-être sortirons-nous une nouvelle édition du manuel anglais lors des prochains Jeux Olympiques, à Londres, plus axée sur le sport. [NdR : ou sur Shakespeare, ce serait l'occasion]
Par A. Aszerman & N. Gentaz, le lundi 30 mai 2011 à 10:34:33 - 0 commentaire
Mots clés :
nelson -
monfort -
methode -
langue
Reportages
"Bob Stein : lecture, écriture, 'Il nous faut construire un écosystème neuf'"
Penseur - panseur - de l'édition numérique
Interviews
"Nicci French : « Si on commence à se sentir en sécurité, il est temps d'arrêter »"
Pour la sortie de Lundi Mélancolie, Nicci French laisse pénétrer une intimité du double, de la fragilité et de la solitude. Avec ce qu'il faut d'humour.
Interviews
""Satellite Sisters est mon premier vrai thriller de science-fiction" (Maurice G. Dantec)"
Le retour d'un grand auteur
Interviews
"Jean-Daniel Magnin : "Je suis passionné par la question du monstre""
L'homme qui voulait écrire Matrix sans le voir...
Précédentes Suivantes
Suivez-nous
Actus
Société
Plantu met en vente des dessins originaux pour son association Cartooning for Peace
Une vente aux enchères organisée par la maison Piasa.
Acteurs numériques
Les Lumia 900 et 610 de Nokia, avec Numilog
Avec, à la clef, 50 000 titres en français.
Scolarité France
L'Education nationale va rendre publics 17 rapports maintenus cachés
De la transparence.
Société
Disparition de la romancière Muriel Cerf
Une grande voyageuse qui s'en va.
Comics
Urban Comics réédite V pour Vendetta
Une façon de faire mieux connaître l'original.
Communiqué
Dédicaces - Dimanche 3 juin 2012 à 17h00 - A la librairie Rencontre-Signature avec Nejib pour Haddon Hall : quand...
Profitez d'un vaste réseau de diffusion pour communiquer sur votre actualité, vos événements et vos parutions !
En savoir +
Sondage


























Publier un commentaire