<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Actualitté - Une page de caractère</title>
		<link>http://www.actualitte.com</link>
		<description>La dimension humoristique - Actualitté - Une page de caractère</description>
		<language>fr</language>
		<copyright>Copyright 2008 Actualitte. Tous droits réservés.</copyright>
		<managingEditor>contact@actualitte.com (contact actualitte)</managingEditor>
		<webMaster>contact@actualitte.com(contact actualitte)</webMaster>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 05:23:02 +0200</pubDate>
		<image>
			<url>http://www.actualitte.com/gfx/logo88x31.gif</url>
			<title>Actualitté - Une page de caractère</title>
			<link>http://www.actualitte.com</link>
			<width>88</width>
			<height>31</height>
		</image>
		<atom:link href="http://www.actualitte.com/news-ressources-langues.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<item>
					<title>Le Robert 2009 voit double pour l'orthographe de 6.000 mots</title>
					<description><![CDATA[La <a href="http://www.actualitte.com/actualite/5012-dictionnaire-Robert-mots-orthographe-variations.htm">nouvelle édition du <em>Rober</em></a><em>t </em>fait sensation. Pas moins de 6.000 mots sont annoncés avec une double orthographe. En ces temps de troubles orthographiques grandissants, c'est au tour des dictionnaires d'en perdre leurs lettres.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4151','4151','208','82');"><img class="img_news" align="middle"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4151.png" alt="" /></a><br />
<br />
Est-ce modernité ou régression ? Le débat est ouvert. Aux lecteurs de trancher. Marie-Hélène Drivaud, directrice éditoriale de la nouvelle édition du<em> Robert</em> revient sur une nouvelle façon d'envisager l'orthographe. <br />
<br />
Si les deux écritures du terme « clef » sont bien connues, il en est d'autres qui vont surprendre les lecteurs du nouveau dictionnaire.<em> Le Figaro</em> a voulu en savoir plus. Retrouvez l'intégralité de <a href="http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2008/10/02/01016-20081002ARTFIG00696-le-robert-bouscule-l-orthographe-.php">l'interview de Marie-Hélène Drivaud</a> sur le site du quotidien.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/5020-Le-Robert-2009-dictionnaire-orthographe.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/5020-Le-Robert-2009-dictionnaire-orthographe.htm</guid>
					<author>victordesepausy@actualitte.com (Victor de Sepausy)</author>
					<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 00:10:14 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Dictionnaire Le Robert 2009  des mots à orthographe multiple</title>
					<description><![CDATA[Alors, un ou deux 'r' à chariot ? Normalement un seul puisqu'il y en avait deux dans le mot latin carrus dont il découle. Eh bien, plus pour le Robert qui propose également 'charriot' avec le redoublement... Une réminiscence latine ? Pas vraiment : plutôt une adaptation à langue nouvelle et aux coutumes orthographiques changeantes qui se développent. «<em> Rendre compte de l'évolution de l'orthographe française est une constante pour la rédaction du Robert.</em> »<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('5967','5967','449','361');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5967.png" alt="" /></a>Quoi, quoi, quoi ? D'outil de référence, le Robert passe donc à un simple annuaire des mots ? Alain Rey s'explique : « <em>Chaque fois qu'une modification a paru excessive ou perturbante, elle n'a pas été retenue, car ce n'est pas au dictionnaire, tenu de refléter le bon usage, de jouer les réformateurs par principe, encore moins les révolutionnaires, ni de suivre les modes sans réflexion</em>. »<br />
<br />
Dès lors, on se régalera de popcorn ou de pop-corn, que l'on mangera dans une pizzeria ou une pizzéria, c'est au choix. Et ce ne sont que quelques exemples sur les 6000 modifications opérées par le Robert de M. Rey, qui voit dans cette idée un souci de cohérence plus grand. On notera tout de même que 60.000 mots, et quelques, sont recensés dans le dictionnaire, donc un dixième qui désormais ont une orthographe floue...<br />
<br />
Alors respect de l'usage ou ratissage large ? Si on opte pour la première idée chez Rob', les puristes sont loin d'être réjouis... <br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/5012-dictionnaire-Robert-mots-orthographe-variations.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/5012-dictionnaire-Robert-mots-orthographe-variations.htm</guid>
					<author>nicolas.g@actualitte.com (Nicolas)</author>
					<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 11:58:45 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Dictionaire Urbain : l'évolution du langage depuis la rue vers internet</title>
					<description><![CDATA[Les poètes ne consultent pas les dictionnaires, c'est Baudelaire qui l'avait dit. Mais pour savoir comment évolue sa langue, l'<a href="http://www.urbandictionary.com/">Urban dictionnary</a> présente des résultats assez frappants. <br />
<br />
Évidemment, l'outil est en anglais et ne pourra être réellement pertinent que pour les utilisateurs maîtrisant un tant soit peu la langue. <br />
<br />
Pourtant, on découvrira que les nouvelles subtilités sont intrinsèquement liées à notre passion pour les nouvelles technologies. Ainsi, sur Facebook, on emploie 'to deface' pour 'to remove', lorsque l'on souhaite que l'internaute nous supprime de sa liste. <br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('5916','5916','831','505');"><img alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5916.png" class="img_news" /></a></div>
<br />
De même 'thumb me', qui signifierait quelque chose comme 'fais-moi du pouce', n'a rien à voir avec une tentative de séduction pédestre, mais signifie que l'on veut recevoir un texto, ou SMS. Eh oui, l'action du pouce sur les touches qui écrit le message... Bel exemple de synecdoque.<br />
<br />
« <em>Urban dictionnary est le dictionnaire d'argot que vous écrivez. Définissez votre monde </em>», explique la page d'accueil. En plus de cet aspect participatif, c'est donc un nouvel univers d'acceptions qui se dessine, et redessine par là même, le monde qui nous entoure.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4937-Urban-dictionnary-evolution-langue-oralite.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4937-Urban-dictionnary-evolution-langue-oralite.htm</guid>
					<author>contact@actualitte.com (Jubop)</author>
					<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 10:26:01 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Croisée de Wikipédia et YouTube : Wordia, le dictionnaire visuel 2.0</title>
					<description><![CDATA[Que pourrait-on trouver de commun à l'encyclopédie Wikipédia et à l'hébergeur de vidéos YouTube ? Rien ? Si : Wordia. Lancé le 18 septembre par Michael Birch, également fondateur de Bebo.com, cette apparition coïncide avec l'anniversaire du premier dictionnaire compilé à Londres par le Dr Samuel Johnson, voilà 253 ans. <br />
<br />
<strong>Wordia, ou Babel réinventé</strong><br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('5807','5807','732','629');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5807.jpg" class="img_news" /></a>Nouveau concept de dictionnaire,<a href="http://www.wordia.com/"> Wordia</a> combinera des éléments du dictionnaire HarperCollins avec des vidéos d'utilisateurs et de célébrités, il permet de discuter de nouvelles définitions, de l'acception des mots, et les utilisateurs peuvent voter selon la pertinence, l'exactitude ou l'humeur. Car ici, « <em>nous redéfinissons le dictionnaire</em> ». <br />
<br />
En effet, tout se déroule en trois temps : d'abord, on trouve un mot, ensuite on enregistre une vidéo, et enfin on l'upload. Ce mélange entre la rigueur de l'apport HarperCollins et l'aspect collaboratif des usagers devrait donner un mélange détonnant par la suite. Car l'on peut bien sûr faire des recherches rigoureuses sur un terme, pour en retrouver l'origine, le sens et la graphie exacte. <br />
<br />
<strong>Participation ludique et pédagogique ?</strong><br />
<br />
Pour l'heure, on compte 76.000 mots recensés avec 120.000 définitions et une autre liste de 21.000 mots est en préparation, pour un projet que soutiennent l'Open University et la National Literacy Trust. Chaque jour, une nouvelle vidéo est mise en avant qu'un utilisateur aura réalisée. <br />
<br />
« <em>Quand un mot est défini de façon personnelle et placé dans un contexte vidéo, cela devient comme un aide-mémoire, un outil mnémotechnique, quelque chose d'instantanément plus facile à retenir et plus utile qu'une définition de dictionnaire seul</em> », explique Edward Baker, le cofondateur. Pour l'heure, seule une version anglaise est disponible. <br />
<br />
Ici, la définition d'Alopecie, par Gail Porter : <br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div>
<br type="_moz" />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4838-Wordia-dictionnaire-visuel-Wikipedia-YouTube.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4838-Wordia-dictionnaire-visuel-Wikipedia-YouTube.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 14:37:28 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Knol, l'encyclopédie de Google, ne remplacera pas Wikipédia</title>
					<description><![CDATA[Knol est apparu sur la toile voilà un peu plus d'un mois. Cette <a href="http://www.actualitte.com/actualite/3606-Knol-Google-encyclopedie-remuneration-AdSense.htm">encyclopédie participative lancée par Google</a> pourrait connaître un essor intéressant. Pourrait ? Certes, car certains pensent fermement que le projet ne détrônera jamais Wikipédia. <br />
<br />
Le fait est que, certes par défaut, tout article peut être modifié par qui le souhaite, mais l'on doit forcément en passer par l'acceptation du rédacteur de l'article pour que la modification soit validée. Une sorte de toute puissance qui peut déranger.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('4788','4788','960','535');"><img alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4788.png" class="img_news" /></a></div>
<br />
La conclusion s'imposera d'elle-même : si aujourd'hui Knol représente la prochaine Wikipédia, le problème reste que nous n'avons pas besoin d'une nouvelle encyclopédie. La version actuelle fonctionne très bien...<br />
<a href="http://www.slate.com/id/2200401/"><br />
Pourquoi Knol ne sera jamais aussi bien que Wikipédia</a>, une réflexion à suivre en anglais (fortement conseillé).<br />
<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4823-encyclopedie-Knol-Google-Wikipedia-internet.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4823-encyclopedie-Knol-Google-Wikipedia-internet.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:23:16 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>DeletionPedia emmagasine les articles éffacés de Wikipédia</title>
					<description><![CDATA[C'est sûrement arrivé une fois et une autre : on l'avait vu, cet article, avec une petite erreur, d'ailleurs, que l'on comptait rectifier une prochaine fois, bien sûr, mais en retournant sur l'encyclopédie en ligne, plus un mot, plus une trace : l'article avait tout bonnement disparu. <br />
<br />
Eh bien pour remettre la main dessus, il y a de fortes chances que <a href="http://deletionpedia.dbatley.com/w/index.php?title=Main_Page">DeletionPedia</a>, l'autre côté de la poubelle, en ait gardé une trace. En fait, ce site récupère automatiquement les entrées qui sont supprimées de la base de Wikipédia, soit que leur intérêt ait été jugé trop minime (étrange, pour une encyclopédie qui se voudrait universelle), soit une simple offre publicitaire... Bref. <br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('5757','5757','831','515');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5757.jpg" alt="" /></a></div>
<br />
Actuellement, on compte un peu moins de 64.000 pages recensées, et uniquement en anglais. Ce projet ne reposant pas sur un concept wiki, il n'est donc pas participatif. On peut cependant s'inscrire sans pour autant que cela ne vous donne accès à la modification de textes. On s'amusera à découvrir que DeletionPedia dispose de sa propre entrée... dans <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Deletionpedia ">Wikipédia</a>. <br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4764-DeletionPedi-articles-effaces-Wikipedia-entree.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4764-DeletionPedi-articles-effaces-Wikipedia-entree.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 12:26:09 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>L'explication d'expression : « Peindre la girafe »</title>
					<description><![CDATA[<a href="javascript:pop_image('5691','5691','448','599');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5691.jpg" alt="" /></a>Et voilà cette fois c'est sûr les vacances sont finies. Il faut reprendre son train-train, se remettre au travail. En une expression, il n'est plus temps de « <em>peigner la girafe</em> ». Une expression bien mystérieuse tout de même. Quel rapport occulte peut-il bien y avoir entre le fait de « <em>peigner la girafe</em> » et l'oisiveté.<br />
<br />
<strong>La girafe cet animal merveilleux</strong><br />
<br />
Cette expression trouverait son origine au moment de l'arrivée de la première girafe en France. Nous vous proposons cependant de remonter un tout petit peu plus loin dans le temps, pour bien comprendre dans quelles circonstances cela s'est produit. Nous sommes à la fin du XVIIe siècle, pour beaucoup de français la girafe est un animal merveilleux. Au sens magique du terme. C'est à dire que personne n'en a encore vu, et l'on doute de son existance. Furetière écrit même : « <em>Giraffe : Animal farouche dont plusieurs auteurs font mention mais que personne n'a vu... Mais la plupart des curieux croyent que c'est un animal chimérique </em>». <br />
<br />
Plus d'un siècle plus tard, c'est dans ce climat d'incrédulité que la première girafe que l'on a vue en France foulera le sol de notre pays. En effet, le pacha d'Égypte, Mohamed Ali décida d'en offrir une à Charles X. Elle est donc arrivée à Marseille ce 26 octobre. Elle resta dans la ville tout l'hiver. Au printemps elle fût conduite à Paris. Le voyage se déroula à pied et dura quarante jours, amassant des foules de curieux assez considérables. Un certain nombre d'auberges dans lesquelles le cortège faisait halte prirent par la suite un nom contenant girafe, du style « <em>à la girafe</em> ». Elle arriva le 30 juin 1827 à Paris.
<div style="text-align: center;"><br />
<a href="javascript:pop_image('5692','5692','800','533');"><img align="middle" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5692.jpg" alt="" /></a></div>
<br />
<strong>Des girafes partout</strong><br />
<br />
Par la suite la France désabusée fut prise d'une sorte de girafomanie. Les tapisseries, les assiettes en céramique, les plaques de cheminée figuraient des girafes. Avec un tel engouement difficile d'empêcher la girafe de rentrer aussi dans le langage. Il y a bien sûr la métaphore de la girafe pour désigner une femme pourvue d'un grand cou ou tout simplement pour désigner une femme grande. Il y a aussi fort à parier que notre girafe ait inspiré l'expression « <em>peigner la girafe</em> ».<br />
<br />
On retrouve d'ailleurs trace de cette expression dans le Larousse Illustré de 1898 : «<em> Familier : Peigner la girafe : ne rien faire</em> ». Notre première girafe résidente en France était morte en 1845. Son souvenir devait donc être encore bien présent dans les mémoires, et l'expression a pu faire son bout de chemin avant d'être recensée par le dictionnaire. Pour revenir à la girafe, elle a été empaillé et on peut la voir encore de nos jours au muséeum d'histoire naturelle de La Rochelle.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('5693','5693','800','533');"><img align="middle" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5693.jpg" alt="" /></a><br />
 </div>
<strong>Le mystère du peigne</strong><br />
<br />
Une dernière question se pose à nous, Pourquoi le verbe « <em>peigner</em> » ? Une des explications fournies par <a href="http://www.expressio.fr/expressions/peigner-la-girafe.php">nos collègues d'expressio</a> réside dans l'invention d'une histoire mettant en scène le gardien du Jardin des Plantes où résidait l'animal. Ce gardien aurait été pris en flagrant délit d'oisiveté et pour se justifier aurait répondu «<em> je peignais la girafe</em> ». Il semblerait cependant que cette histoire ait été inventée plus tard. <br />
<br />
Une autre des explications possibles serait de voir dans la girafe une métaphore pour le sexe masculin et l'action de « <em>peigner</em> » serait une métaphore de la masturbation, une pratique stérile qui n'est pas jugée comme utile. Nous voici donc revenus à notre sens premier « <em>ne rien faire d'utile</em> » ou tout simplement « <em>ne rien faire du tout</em> ».<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4678-explication-expression-peigner-girafe-oisivete.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4678-explication-expression-peigner-girafe-oisivete.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 13:01:33 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Wikipédia, l'encyclopédie sur papier est disponible : oui, mais pourquoi ?</title>
					<description><![CDATA[Plus tôt cette année, nous vous avions annoncé la sortie prochaine de la version allemande de l'encyclopédie Wikipédia en version papier : sur les 19,95 &amp;euro; qu'elle coûte, 1 &amp;euro; sera reversé à la Fondation Wikimédia. <a href="http://www.actualitte.com/actualite/3548-Wikipedia-Bertelsmann-auteurs-encyclopedie-papier.htm">Les 90.000 auteurs</a>, eux, ne percevront rien, mais en revanche, seront cités sur les 30 dernières pages du livre. <br />
<br />
Et parce que Wikipédia fonctionne sous licence GNU-FDL, l'impression de cette encyclopédie est parfaitement légale, mais surtout en total accord avec les principes qui régissent le projet. On pourra toujours reprocher à Bertelsmann de ne pas avoir donné plus d'importance aux auteurs...<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('5684','5684','150','187');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5684.jpg" alt="" /></a><a href="javascript:pop_image('5685','5685','250','185');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5685.png" alt="" /></a></div>
<br />
Avec 50.000 entrées et acceptions, 1000 illustrations, il est important de noter que cette version fonctionne moins comme une encyclopédie réelle que comme un dictionnaire basé sur une somme de 20.000 articles. <br />
<br />
Mais la vraie question restera dans l'esprit de chacun <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2010-wikipedia-Allemagne-livre-edition-papier.htm">pourquoi avoir imprimé ça</a> ? Et surtout, à qui cela va-t-il s'adresser, intéresser : après tout, on perd tous les avantages de l'encyclopédie en ligne, mais encore les modalités de correction et modifications sont de fait rendues impossibles. Et par là même sa perfectibilité est amoindrie. <br />
<br />
On se souviendra qu'en 2005, Eznodot, un éditeur allemand avait tenté de commercialiser un exemplaire semblable de Wikipédia. Le projet avait tourné en eau de boudin : il n'y avait simplement pas de demande pour ce type de produit. Et personne n'avait réussi à la susciter...<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4676-Wikipedia-publication-papier-allemand-Bertelsmann.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4676-Wikipedia-publication-papier-allemand-Bertelsmann.htm</guid>
					<author>nicolas.g@actualitte.com (Nicolas.G)</author>
					<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 19:17:21 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Les ancètres du langage SMS : une généalogie du langage</title>
					<description><![CDATA[<a href="javascript:pop_image('380','380','600','419');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-380.jpg" alt="" /></a>Avec « <em>passage en revues</em> », nos confrères de Télérama vous proposent de découvrir deux fois par mois une revue qu'ils trouvent intéressante. Hier, ils recevaient Laetitia Bianchi, la rédactrice en chef de la revue '<a href="http://www.le-tigre.net/">Le tigre</a>'. Après une petite présentation de la revue et de ceux qui la font, l'interview explore le sujet d'un des dossiers du 'Tigre' : l'écriture SMS.<br />
<br />
Laetitia Bianchi explique au cours de cet entretien que selon elle l'écriture SMS n'est pas un danger pour la langue. Il s'agit seulement d'une manière d'écrire plus rapide dont le seul usage doit être la communication avec un proche, qui comprend ce langage évidemment. Une sorte de code qui ne s'applique qu'à un certain cercle dans certaines circonstances. Un peu comme un patois ou encore comme la sténographie. En cherchant même un peu plus loin dans le temps, on retombe sur un certain Thyron esclave de Ciceron, connu pour avoir inventé une façon rapide de prendre des notes appelée : « <em>Notes Thyroniennes</em> ».<br />
<br />
Cette <a href="http://www.telerama.fr/idees/passage-en-revue-le-tigre,33463.php">interview de Laetitia Bianchi</a> la rédactrice en chef de la revue 'Le tigre' est disponible en écoute directe ou en téléchargement sur le site de Télérama.<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4604-Texto-SMS-langage-revue-Tigre.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4604-Texto-SMS-langage-revue-Tigre.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 00:25:56 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>L'Australie tente de sauver les langues menacées des Aborigènes</title>
					<description><![CDATA[Une des bibliothèques de Sydney vient de lancer un site Web qui donne accès aux premiers documents écrits d'une langue aborigène rare. Dans le cadre d'une sauvegarde de centaines de langues en voie de disparition, <a href="http://www.sl.nsw.gov.au/">la bibliothèque d'État</a> veut mettre à disposition des chercheurs et des passionnés des éléments pour mieux comprendre ces langues. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('5537','5537','338','313');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5537.jpg" alt="" /></a>« <em>Ce que nous sommes en train de mettre en ligne n'est qu'un petit aperçu de ce que nous possédons</em> », explique Ronal Briggs, un des bibliothécaires. Car une grande partie de ces éléments est issue des notes prises par des colons britanniques de la région autour de Sydney. <br />
<br />
« <em>C'est la première fois que nous sommes en mesure de montrer ces documents manuscrits originaux, et rédigés par des explorateurs, des missionnaires et des inspecteurs qui ont transcrit le langage aborigène. </em>» <br />
<br />
Entre autres merveilles, on découvrira des lettres et manuscrits de David Unaipon, un des plus fervents défenseurs du droit des Aborigènes, du XIXe siècle. Il a ainsi recueilli des contes traditionnels dans un livre ; un document d'une valeur inestimable. Des peintures sont également présentées d'artistes comme Mickey d'Ulladulla et Tommy McRae. <br />
<br />
Sur les 250 langues originellement parlées sur le territoire, on ignore combien ont disparu aujourd'hui, mais le chiffre est considérable. <br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4459-Australie-langues-Aborigenes-bibliotheque-numerisation.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4459-Australie-langues-Aborigenes-bibliotheque-numerisation.htm</guid>
					<author>contact@actualitte.com (Jubop)</author>
					<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 09:44:10 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>L'ouragan Gustav relance les problèmes d'illettrisme en Louisiane</title>
					<description><![CDATA[Le fait divers serait anecdotique s'il n'avait quelque chose de tragique. Après le passage de la tornade Katrina, Marsha Williams redoutait le moindre courrier lui parvenant : elle qui avait es difficultés à lire son nom et son adresse reçut en effet des courriers lui annonçant que son immeuble pourrait être détruit, à cause de dégâts non réparés. Qu'elle ne parvenait pas à comprendre.<br />
<br />
<strong>Quand l'ouragan révèle l'illettrisme</strong><br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('3171','3171','480','332');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-3171.jpg" alt="" /></a>Trois ans après, Gustav frappe et pour des milliers de victimes de la Nouvelle-Orléans, un obstacle connu se repose : 40 % des adultes de la ville n'a pas les compétences pour comprendre les instructions du gouvernement. Alors pour réclamer des aides, cela devient le parcours du combattant. <br />
<br />
La directrice du programme Literacy Alliance, Rachel Nicolosi, estime que près de 100.000 personnes n'ont pas fait la demande ou n'ont pas perçu d'aide, parce qu'elles ne pouvaient pas lire les documents. Et Davida Finger, avocate qui a aidé un millier de personnes confirme la situation. Quand Katrina est passé, elle a ruiné 27 programmes d'alphabétisme, entraînant des retards importants. Aujourd'hui, Rachel réclame au gouvernement des instructions « <em>dans un langage clair </em>», pour que tout le monde puisse y accéder. <br />
<br />
<strong>Le langage administratif contre l'analphabétisme</strong><br />
<br />
Sauf que pour certains, « <em>clair </em>» est synonyme d'incomplet. Ainsi, au département du logement et du développement urbain, on concède que les formulations ne sont pas accessibles à ceux qui souffrent d'illettrisme, mais une équipe dédiée a été mise en place pour pallier cette situation. Selon une étude de la Natioanl Adulte Literacy Survey, 25 % des Américains souffriraient globalement de ce problème : ils comprennent une date de péremption, mais ignorent le sens du mot péremption...<br />
<br />
Pour d'autres qui ont pu passer les premiers pas de demandes d'indemnisation, les formulaires de l'administration finissent par freiner les plus obstinés. Sur des documents de 1500 mots, tout pourrait être résumé en 500 bien plus intelligibles. Pour d'autres, la résignation est totale : en l'absence de compétence en lecture, on se replie sur soi. <br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('1792','1792','640','480');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-1792.jpg" alt="" /></a></div>
<br />
<strong>Accepter de se remettre en selle</strong><br />
<br />
Fort heureusement, la réaction inverse est vraie aussi : plusieurs habitants ont décidé de suivre des cours pour combler leurs lacunes, et ne plus avoir besoin d'aide pour comprendre ces maudits documents. «<em> On ne peut pas toujours dépendre des autres </em>», explique un employé du magasin Wall-Mart.<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4273-ouragan-Gustav-indemnisation-illetrisme-Louisiane.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4273-ouragan-Gustav-indemnisation-illetrisme-Louisiane.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 13:39:03 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>En route pour la 6e édition des Jeux de la Francophonie</title>
					<description><![CDATA[Les préparatifs sont en cours, depuis hier, à Beyrouth, où se tiendra, du 27 septembre au 6 octobre, la 6e édition des Jeux de la Francophonie. Sous le regard du premier ministre Fouad Siniora, le lancement a été fait ce jeudi 28 août, afin de préparer la grande manifestation. « Il faut réussir, et nous réussirons », a commenté le premier ministre libanais.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4839','4839','200','300');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4839.jpg" alt="" /></a>Car « <em>la Francophonie entend exprimer avec force et traduire par les actes toute sa solidarité avec le Liban </em>» en choisissant Beyrouth comme ville d'accueil, précise Clément Duhaime. Selon lui « <u><em>on ne saurait trouver facteur plus stimulant pour la paix entre les peuples que cette rencontre entre les talents artistiques et sportifs de la jeunesse </em></u>».<br />
<br />
Les cinq continents se retrouveront sous « <em>le signe de la solidarité, de la diversité et de l'excellence </em>», annonce l'OIF dans de saines rivalités sportives et culturelles, pour une manifestation qui ne se produit que tous les quatre ans. <br />
<br />
Le ministre de la Culture, Tammam Salam, a de son côté invité les talents à prendre part aux différentes épreuves : la chanson, le conte, la danse de création, la littérature, la peinture, la photographie et la sculpture. Côté sportif, athlétisme, basket-ball féminin, football masculin, boxe, judo et tennis de table, ainsi que le volley-ball de plage à titre de démonstration seront au programme.<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4245-Jeux-Francophonioe-Beyrouth-Liban-culture.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4245-Jeux-Francophonioe-Beyrouth-Liban-culture.htm</guid>
					<author>cecilem@actualitte.com (Cecile Mazin)</author>
					<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:58:19 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Canada : 5 millions $ pour une traduction, sans le dire à personne</title>
					<description><![CDATA[Le gouvernement conservateur canadien a mauvaise presse depuis quelque temps, avec tout ce qui touche aux diverses réductions du financement dans le secteur des arts. Nous vous en parlions, les tranches faites <a href="http://www.actualitte.com/actualite/3962-Quebec-subventions-culture-livre-edition.htm">dans le budget de la culture</a> font frémir la population. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('1916','1916','74','100');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-1916.jpg" alt="" /></a>Sauf que dernièrement, un programme de traduction pour un livre, d'un coût de 5 millions $ canadiens, qui a été étrangement passé sous silence durant plus de deux mois, et que l'on découvre aujourd'hui avec étonnement.<br />
<br />
Il s'agissait justement du National Translation Program for Book Publishing, qui s'inscrit dans un cadre plus vaste, nommé le Road Mpa for Linguistic Duality. Plus vaste et plutôt coûteux, puisqu'il impliquait de débloquer 1,1 milliard $ pour assurer <a href="http://www.actualitte.com/actualite/1426-Canada-bilinguisme-milliard-financement-Lord.htm">le bilinguisme dans le pays</a>. <br />
<br />
Les 5 millions affectés à la traduction de ce programme doivent se faire en quatre temps. Mais selon l'Association of Canadian Publishers, personne n'était au courant de cette somme ni de ce programme. Seule l'ANEL, Assocation nationale des éditeurs de livres; avait eu connaissance de cette somme de 5 millions...<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/4091-Canada-traduction-livre-millions-silence.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/4091-Canada-traduction-livre-millions-silence.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 16:36:38 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>L'illettrisme en France : un besoin urgent de détecter et former</title>
					<description><![CDATA[Selon des statistiques de 2005 (<a href="http://www.anlci.fr/fileadmin/Medias/PDF/ACCUEIL/Les_chiffres_de_l_illettrisme.pdf">fichier PDF</a>), on estimait à 3,1 millions le nombre de Français illettrés, et 57 % d'entre eux sont des actifs. Ainsi, Peugeot ou Danone, mais également le Conseil régional de Picardie, ou le Centre national de la fonction publique territoriale et des organismes de travail temporaire s'apprêtent à jouer des coudes pour y remédier. <br />
<br />
<strong>La prise de conscience est brutale </strong><br />
<br />
Marie-Thérèse Geffroy, qui dirige l'Agence nationale de lutte contre l'illettrisme explique : «<em> Il y a eu un changement d'attitude quand les entreprises ont réalisé que 1,8 million d'illettrés étaient des salariés.</em> » Sur une population de 18 à 65 ans, résidant en France métropolitain et ayant effectué une scolarité dans le pays, « <em>9 % sont en situation d'illettrisme</em> ». Et les plus touchés sont les 56-65 ans, avec 14 % de personnes concernées.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('5115','5115','246','110');"><img class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5115.png" alt="" /></a></div>
<br />
<strong>59 % d'hommes, et le français comme langue maternelle pour 74 %</strong><br />
<br />
Hommes et femmes ne sont d'ailleurs pas égaux, car sur les 3,1 millions, 59 % sont des hommes. On ne parle par d'analphabètes, mais de personnes qui peuvent éprouver des problèmes à comprendre ce qu'elles lisent, ou simplement à lire. Et si l'on tient compte de 1,4 million d'émigrés qui ne comprennent pas bien la langue, reste que 74 % de nos 3,1 millions «<em> parlaient uniquement le français à la maison dès à l'âge de 5 ans </em>».<br />
<br />
<strong>La formation au secours des entreprises</strong><br />
<br />
Voilà deux ou trois ans, les conseils régionaux ont alors opéré un travail pour pallier cette situation ; « <em>un vrai effort </em>» admet l'Association des régions de France. Et pour exemple, la formation en ligne mise en place par la Picardie n'a pas donné de résultats glorieux et l'on va remanier ce système. <br />
<br />
Mais la formation reste le meilleur moteur, et si du côté des entreprises, quelques-unes font de la résistance, beaucoup ont compris tout l'intérêt d'un personnel plus encadré dans ce domaine. Marie-Thérèse poursuit : « <em>L'illettrisme, c'est toujours chez les autres ! Le CNFPT par exemple, pensait n'avoir pas ce problème, or 14 % des agents d'exécution ont de graves difficultés. Désormais, 2.850 personnes sont formées annuellement. </em>»<br />
<br />
<strong>Repérer le handica sans humilier</strong><br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('353','353','600','399');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-353.jpg" alt="" /></a>Or le handicap majeur réside dans les moyens de repérer les personnes atteintes d'illettrisme, sans susciter honte ni gène. D'autant que les salariés, anxieux, ne confessent pas volontiers ce type de problème. «<em> Ils ont des stratégies de contournement très subtiles et comme ils sont parfois très compétents, il est difficile de le déceler... </em>», analyse Marie-Thérèse. <br />
<br />
Dès lors, «<em> il faut parfois un gros changement en interne, comme la fabrication d'un nouveau produit chez Peugeot ou Danone, pour que les plans de formation de base fonctionnent... </em>»<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3973-illettrisme-France-entreprise-handicap-formation.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3973-illettrisme-France-entreprise-handicap-formation.htm</guid>
					<author>nicolas.g@actualitte.com (Nicolas.G)</author>
					<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 10:52:24 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Les langues régionales entre politique culture et littérature</title>
					<description><![CDATA[<a href="javascript:pop_image('5007','5007','290','468');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-5007.jpg" alt="" /></a>Nos confrères de Rue 89 s'interrogent sur la place des langues régionales aujourd'hui. Entre la France qui leur reconnaît enfin <a href="http://www.actualitte.com/actualite/3368-langues-regionales-compromis-amendement-reconnaissance.htm">le droit d'exister </a>et d'être revendiqués surtout au niveau de la culture et l'Espagne qui se bat avec ses régions pour garder une certaine unité dans le pays, le problème des langues régionales apparaît encore comme un sujet épineux.<br />
<br />
La France avait décidé pour maintenir une cohésion nationale forte de réduire au silence les langues et cultures régionales mais c'était perdre une partie de son patrimoine historique et culturel. L'Espagne a pris le contre-pied de cette décision accordant une grande autonomie à ces régions mais la voilà face à un autre gros problème, la langue nationale est moins étudiée à l'école que la langue régionale. Et pour certaines régions une partie de la culture est même carrément rejetée.<br />
<br />
Au niveau de la littérature, en France les textes en langues régionales sont très durs à trouver et souvent mésestimés. En Espagne c'est encore tout le contraire. Un livre écrit en Catalan, L'ultim Patriarcha (le dernier patriarche en français) de Najat El Hachmi, remporte actuellement un grand succès et va se voir traduit en espagnol.<br />
<br />
Pour en savoir plus nous vous conseillons de lire ce très bon dossier de Rue 89 sur <a href="http://www.rue89.com/marseille/les-langues-regionales-ne-sont-elles-que-litterature">les langues régionales</a>. Et pour ce faire il vous suffit de suivre notre lien.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3827-langues-regionales-politique-culture-litterature.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3827-langues-regionales-politique-culture-litterature.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 00:19:42 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Scrabulous, sitôt disparu, sitôt revenu : Wordscrapper</title>
					<description><![CDATA[<a href="javascript:pop_image('2134','2134','525','385');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-2134.jpg" alt="" /></a>Il avait été désactivé de FaceBook où le détenteur des droits, Hasbro avait finalement réussi à placer sa propre version du jeu Srabble, en partenariat avec l'éditeur de jeux Electronics Arts.<br />
<br />
«<em> Scrabulous est désactivé pour les utilisateurs jusqu'à nouvel ordr</em>e », pour le Canada et les États-Unis, où Hasbro possède les droits, précisait le réseau social pour les drogués du mot compte triple. Eh bien, qu'ils se rassurent, l'application est revenue.<br />
<br />
Elle s'est offert un nouveau nom, Wordscrapper, c'est du moins ce qu'un journaliste de l'AFP affirme. Probablement un contournement de bon aloi, puisque la version non -officielle du jeu avait draîné des millions de joueurs quand celle de l'éditeur Hasbro tire encore la langue pour en compter quelques milliers.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3772-Scrabulous-Wordscrapper-Facebook-Hasbro-EA.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3772-Scrabulous-Wordscrapper-Facebook-Hasbro-EA.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 10:30:37 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Hasbro poursuit Scrabulous pour imposer son Scrabble </title>
					<description><![CDATA[Hasbro a hier lancé le procès dont il menaçait Scrabulous depuis un bon moment. C'est la section judiciaire, option 'je vais t'apprendre à piquer ma licence et la rendre plus populaire en ligne que mon jeu à moi' de la firme qui a porté plainte hier.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4816','4816','560','411');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4816.gif" alt="" /></a>Depuis qu'une version <a href="http://www.actualitte.com/actualite/3323-Scrabble-Hasbro-internet-Canada-USA.htm ">disponible sur Facebook</a> est en ligne, Hasbro entend bien réduire à néant le fâcheux concurrent qui a pris la place laissée vacante. Car pendant ce temps, c'est Scrabulous qui remportait les suffrages des utilisateurs, devenant l'une des 10 plus populaires applications pour les 90 millions de Facebookers qui existent. <br />
<br />
L'éditeur du jeu, Electronic Arts, s'est rapproché durant un temps des deux frères qui avait monté le projet, pour finalement décliner et préférer rester seul maître à bord. Selon ses avocats « Hasbro a l'obligation d'agir de façon appropriée contre une atteinte aux droits de leur propriété intellectuelle ». On relativisera sûrement en se demandant dans quelle mesure Scrabulous n'a pas, au contraire, rendu le jeu populaire dans sa version en ligne.<br />
<br />
On s'étonnera également que la défense de la propriété intellectuelle, si chère au coeur d'Hasbro, ne se manifeste que maintenant. En effet, voilà près de neuf mois que l'éditeur travaille à sa version en ligne, et bien plus que Scrabulous existe. Depuis janvier la menace plane sur les frères Rajat et Jayant Agarwalla. Ces deniers gagnent cependant 25.000 $ par mois grâce à la publicité diffusée sur les pages ; voilà peut-être ce qui irrite Hasbro ? <br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3629-Scrabble-Scrabulous-proces-propriete-intellectuelle.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3629-Scrabble-Scrabulous-proces-propriete-intellectuelle.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:47:39 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>L'encyclopédie Knol, le Wikipédia de Google enfin en ligne</title>
					<description><![CDATA[Alors que l'encyclopédie fait partie des 10 sites les plus consultés au monde, Google a dû estimer qu'il était temps de concurrencer le système. La sortie dernière de <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2309-Laroussefr-encyclopedie-contributive-wikipedia-gratuite.htm">l'encyclopédie Larousse</a> a déjà montré que les éditeurs s'intéressaient au web et à ses possibilités de partage et d'échange.<br />
<br />
<strong>Knol, j'adole...</strong><br />
<br />
<a href="http://knol.google.com/k#">Knol </a>représente donc pour Google un moyen de recenser la connaissance à travers un index. Basé sur 'Knowledge' et 'mol', désignant la connaissance et une unité de mesure du nombre d'entités, le terme représente alors un ensemble de petites quantités de savoirs. C'est-à-dire des articles. <br />
<br />
<strong>Multiplicité des points de vue</strong><br />
<br />
Si le partage reste primordial, que les articles sont signés des internautes, et pas forcément sous un pseudonyme, la richesse proviendra de ce que les contributeurs pourront modifier leurs entrées en s'appuyant les les knols des autres. Finalement, on déclinera un Knol contenant des milliers de knols. <br />
<br />
Et pour chacun, «<em> un auteur ou un groupe d'auteurs</em> », précise Google. Ainsi, en multipliant les knols, sur un même thème, on devrait arriver à une certaine globalité du sujet. Point supplémentaire, on pourra choisir qui aura accès à la modification de ses articles. Une approche totalement différente de celle proposée par Wikipédia, mais plus proche de celle que Larousse a mise en place.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('4788','4788','960','535');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4788.png" alt="" /></a></div>
<br />
Cependant, c'est dans le modèle économique que tout se jouera. Qui dit Google, songe en effet au programme publicitaire AdSense. Et en effet, les contributeurs pourront gagner de l'argent grâce aux pubs, toujours des liens sponsorisés qui seront affichés sur les pages. Le choix de ces mots clefs sera dépendant des sujets traités et en adéquation avec eux.<br />
<br />
<strong>Un peu trop Knol-mercial ?</strong><br />
<br />
Le risque n'a cependant échappé à personne : écrire un article sur Angelina Jolie-jolie ou Nicolas Sarkozy risque d'attirer un lectorat dense et favoriser les rentrées financières. De ce fait, on craint évidemment une recrudescence de thèmes similaires destinés uniquement à une approche commerciale de cette nouvelle «<em> encyclopédie participative</em> ». D'ailleurs pas rancunière, Wikipédia lui a déjà <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Knol">consacré un sujet</a>...<br />
<br />
Pour l'heure, seules les versions anglaises et arabes sont accessibles, mais la situation devrait changer d'ici peu.<br />
<br type="_moz" />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3606-Knol-Google-encyclopedie-remuneration-AdSense.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3606-Knol-Google-encyclopedie-remuneration-AdSense.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 11:24:24 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Un système de contrôle sur Wikipédia contre le vandalisme</title>
					<description><![CDATA[Un changement majeur pourrait intervenir dans l'encyclopédie Wikipédia : si aujourd'hui quiconque peut modifier à loisir les articles, la Fondation réfléchit à une couche de filtrage intermédiaire, afin de restreindre les interventions abusives.<br />
<br />
Actuellement discuté à Alexandrie, en Égypte, ce projet permettrait de parvenir à des versions stables des articles. Un administrateur de la version allemande où la première expérimentation sur une grande échelle se poursuit donne aujourd'hui une conférence pour décrire le modus operandi et les résultats.<br />
<br />
<strong>Wikipédia Allemagne en bêta test</strong><br />
<br />
En effet, depuis le 6 mai, une version bêta est mise en place qui permet de dire si l'article a été contrôlé (voir <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Gesichtete_und_gepr%C3%BCfte_Versionen">la page d'avertissement</a> en allemand) Trois indicateurs désignent alors l'état de l'article non examiné, examiné et sans traces évidentes de vandalisme, totalement validé (cette fonction n'étant pas encore en usage).<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('4717','4717','612','245');"><img class="img_news"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4717.png" alt="" /></a></div>
<br />
En conséquence, et avant que les modifications d'un article n'interviennent et soient visibles à l'écran, un administrateur doit être passé pour contrôler les changements. Ce n'est qu'après validation que l'article affichera les modifications.<br />
<br />
<strong>Plus de la moitié des articles contrôlés</strong><br />
<br />
À ce jour, 60 % des quelque 770.000 articles allemands ont été contrôlés et environ 3.000 personnes travaillent à ces vérifications. Selon Mathias Schindler, ce nombre devrait croître. De fait, le seul impératif pour en faire partie est d'avoir fait 300 modifications sans qu'aucune n'ait été un acte de vandalisme. Pour le reste des communautés Wikipédia, cette expérience sera riche d'enseignement. <br />
<br />
Au final, les contrôleurs escomptent même que leur propre travail disparaisse : si les vandales ne peuvent faire s'afficher leurs modifications, peut-être se lasseront-ils... <br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3501-Wikipedia-vandalisme-protection-article-securite.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3501-Wikipedia-vandalisme-protection-article-securite.htm</guid>
					<author>contact@actualitte.com (Jubop)</author>
					<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 12:57:57 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Un gadget traducteur de 14 langues pour 200 $... Oui, mais...</title>
					<description><![CDATA[<a href="javascript:pop_image('4628','4628','248','412');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4628.png" class="img_news" /></a>Disposant de 32.200 phrases prétraduites et de 280.000 mots, dans 14 langues différentes, au nombre desquelles : anglais, allemand, français, espagnol, italien, arabe, hébreu, grec, russe, japonais, chinois, Coréen, néerlandais et portugais, voici un nouveau gadget qui pourrait vous sauver la mise en cas d'embrouille linguistique.<br />
<br />
Ou alors vous enfoncer plus encore du fait d'un contresens complet. <br />
<br />
Il fonctionne avec deux piles AAA, il est gros comme une main d'homme adulte d'âge mûr, et vous permet de traduire de votre langue à n'importe laquelle des autres simplement en indiquant le mot, la phrase ou la prononciation, sur une simple pression.<br />
<br />
Le tout s'affiche ensuite sur l'écran LCD et permet également de convertir des devises. C'est moche que ça n'en peut plus, ça coûte 200 $ et si vraiment vous le souhaitez, ça se trouve <a href="http://www.hammacher.com/publish/74893.asp# ">là</a>... <br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3413-traducteur-14-langues-piles-gadget.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3413-traducteur-14-langues-piles-gadget.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:16:13 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Langues régionales : Compromis entre Sénat et Assemblée nationale</title>
					<description><![CDATA[La reconnaissance des langues régionales, sujet éminemment controversé entre députés et sénateurs depuis quelques semaines maintenant, a été rétablie par les membres du Palais Bourbon, alors que le Sénat les avait supprimées. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('3636','3636','506','329');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-3636.png" alt="" /></a>Au cours de la nuit d'hier à aujourd'hui, durant un examen en deuxième lecture, les députés ont établi que « <em>les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France</em> », dans l'article 75, cette fois, et non plus dans l'article 1er, ainsi que la première lecture l'avait décidé.<br />
<br />
Les députés escomptent ainsi « <em>lever tout doute quant à la primauté du français </em>», et la ministre de la Justice, Rachida Dati, d'ajouter qu'il fallait « <em>trouver une solution de compromis avec le Sénat</em> ». Le 18 juin, la majorité sénatoriale avait en effet <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2959-langues-regionales-Senat-Constitution-Assemblee.htm">supprimé cette reconnaissance</a>. <br />
<br />
Pour Jean-Pierre Brad (PCF), la conclusion de ce compromis est simple : « <em>En agissant, vous auriez marqué votre volonté d'inscrire les langues régionales au patrimoine commun, autant que le Français. </em>»<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3368-langues-regionales-compromis-amendement-reconnaissance.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3368-langues-regionales-compromis-amendement-reconnaissance.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 08:53:32 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Scrabble sur Internet : Hasbro lance sa version officielle</title>
					<description><![CDATA[On se souviendra de toute la polémique qu'avaient déclenchée deux frères avec leur Scrabulous, une version gratuite qu'Hasbro, le détenteur des droits du jeu <a href="http://www.actualitte.com/actualite/1153-Scrabulous-Scrabble-Mattel-Hasbro-piratage.htm ">avait passablement maudite</a>. Eh bien qu'à cela ne tienne, l'éditeur de jeu de plateau vient de sortir sa version officielle du Scrabble en ligne, en association avec l'éditeur Electronics Arts. <br />
<br />
<strong>Jouer légalement, le presque rêve</strong><br />
<br />
Sur le site Pogo.com, on peut désormais jouer en toute légalité à disposer des lettres sur un plateau pour faire des mots et compter les points. Et le directeur général de la section numérique d'expliquer que ce partenariat met en avant le savoir-faire technologique de l'un et «<em> l'expérience authentique </em>» de l'autre. Avis à nos amis d'outre-Atlantique, si certains peuvent nous dire comment est le jeu et s'il est agréable, ce sera avec plaisir.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="javascript:pop_image('4540','4540','770','397');"><img alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4540.png" class="img_news" /></a></div>
<br />
Car Hasbro ne dispose des droits que pour les États-Unis et le Canada, et limite forcément l'utilisation du site Pogo aux citoyens de ces deux pays... Partout ailleurs, c'est Mattel qui règne en maître sur cette licence. Et ce dernier a déjà proposé aux utilisateurs de FaceBook une version disponible sur le réseau social. <br />
<br />
<strong>Viser sa part du gâteau en ligne</strong><br />
<br />
Cependant, pour Hasbro, il s'agit là  d'une occasion à saisir pour profiter du marché des jeux en ligne, qui aura dégagé 2,5 milliards $ de CA l'an passé et capté l'attention de plus de 200 millions de personnes, qui ont avoué se laisser aller de temps à autre à une petite partie.<br />
<br />
De leur côté, Rajat et Jayant Agarwalla gagnent aujourd'hui quelque 25.000 $ grâce aux publicités que l'on trouve sur leur site. «<em> Notre famille a pratiqué ce jeu depuis 50 ans</em> », avançaient les deux frères pour justifier de leur réalisation, au mépris des droits de l'éditeur.<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3323-Scrabble-Hasbro-internet-Canada-USA.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3323-Scrabble-Hasbro-internet-Canada-USA.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 17:33:08 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Charles Aznavour, ambassadeur du français, reçoit l'Ordre du Québec</title>
					<description><![CDATA[C'est tout à la fois le chanteur ES bohème, le comédien et le compositeur que le Canada a récompensé hier en offrant à Charles Aznavour l'insigne d'Officier de l'Ordre du Canada, qui lui fut remise à la Citadelle de Québec. Un titre que Bernard Pivot avait lui-même reçu <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2221-Bernard-Pivot-ordre-Canada-honneur.htm ">en mai dernier</a>. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4507','4507','800','800');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4507.jpg" class="img_news" /></a>Michaëlle Jean, gouverneure du Canada, a salué l'oeuvre de Charles et son talent : « <em>Cette légende de la scène a su éblouir les publics du monde entier, mais demeure avant tout l'un des plus grands ambassadeurs de la langue française. </em>» Et la gouverneure d'ajouter comme une confidence : «<em> Recevez cette distinction comme une déclaration d'amour. </em>»<br />
<br />
Âgé de 84 ans, le chanteur est considéré comme «<em> le plus québécois des chanteurs français et depuis le plus longtemps. </em>[...]<em> Pour moi rencontrer Aznavour, c'est comme pour un cardinal rencontrer le pape </em>», a reconnu Robert Charlebois. <br />
<br />
Aujourd'hui, Charles Aznavour devrait donner un concert sur les plaines d'Abraham, à l'occasion de 400 ans de la création de Québec. « <em>L'Arménie est mon âme et le Québec est plutôt mon coeur </em>», explique-t-il. Il a également été nommé ambassadeur de l'UNESCO, <br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3291-Charles-Aznavour-Ordre-Canada-Quebec.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3291-Charles-Aznavour-Ordre-Canada-Quebec.htm</guid>
					<author>cecilem@actualitte.com (Cecile Mazin)</author>
					<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 09:57:02 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Francofête 2009 : prenez de l'avance sur la francophonie </title>
					<description><![CDATA[L'an prochain, c'est déjà loin, mais on n'en a jamais été si proches. Voilà pourquoi il est bon de se préparer longtemps à l'avance, et de marquer d'une pierre francophone et blanche les semaines du 6 au 29 mars 2009, durant laquelle se déroulera la <a href="http://www.francofete.qc.ca/">Francofête 2009</a>. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4481','4481','236','142');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4481.png" class="img_news" /></a>En effet, on célébrera le français sur un thème fleuri : «<em> Imaginer demain en français</em> ». L'Office  québécois de la langue française et de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France a annoncé dernièrement les 10 mots qui soutiendront cette manifestation. Bien sûr, le Québec, la France, la Belgique, la Suisse et l'Organisation internationale de la Francophonie ont choisi les mots.<br />
<br />
D'ailleurs, les voici : <br />
<ul>
    <li>ailleurs,</li>
    <li>capteur,</li>
    <li>clair de terre,</li>
    <li>clic,</li>
    <li>compatible,</li>
    <li>désirer,</li>
    <li>génome,</li>
    <li>pérenne,</li>
    <li>transformer,</li>
    <li>vision</li>
</ul>
«<em> La langue française est riche de son histoire millénaire. Vivante, toute en mouvement et en pensée, elle se projette aussi vers un avenir prometteur qu'elle saura exprimer. Avec audace et confiance, sur tous les continents, imaginons demain en français !</em> »<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3263-francofete-francophonie-2009-Quebec-themes.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3263-francofete-francophonie-2009-Quebec-themes.htm</guid>
					<author>cecilem@actualitte.com (Cecile Mazin)</author>
					<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 07:05:03 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Ask.com achève l'acquisition de Lexico Publishing Group</title>
					<description><![CDATA[La transaction entre Ask.com et Lexico Publishing Group, <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2373-ask-dictionary-reponses-demandes-achat.htm">entamée mi-mai</a> vient de se conclure, entraînant l'acquisition de dictionnary.com, thesaurus.com et reference.com, sites de références.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('3665','3665','158','135');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-3665.png" class="img_news" /></a>La firme Lexico, fondée et basée en Californie en 1995, offre ses services dans le domaine de la définition depuis cette époque, et c'est en 2002 qu'elle lança thesaurus. Depuis Dictionnary s'est même doté d'un outil de <a href="http://dictionary.reference.com/reverse/">recherche inversée</a>, pour ceux qui savent ce qu'ils veulent dire, mais ont oublié le terme. <br />
<br />
Selon Ask.com, l'audience devrait grimper de 11 % à 15 millions d'utilisateurs, pour atteindre 145 millions mensuels. Sur la base d'un classement établi en mars par comScore Inc, cela placerait Ask.com à la 9e des sites les plus fréquentés.<br />
<br />
Dictionnary est déjà le 5e plus visité des sites de références par les Américains, selon les mesures d'audience du groupe HitWise Inc. Reference.com serait 39e et Thesaurus 47e. <br />
<br />
Les modalités de fusion n'ont pas été dévoilées, mais on se souviendra que plusieurs mois auparavant, Answers.com avait tenté une procédure d'achat équivalent à 100 millions &amp;euro; qui n'avait pas abouti.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3257-Ask-dictionnayr-thesaurus-reference-achat.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3257-Ask-dictionnayr-thesaurus-reference-achat.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 13:14:08 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Le Petit Larousse illustré 2009, en librairie le 10 juillet</title>
					<description><![CDATA[L'édition 2009 du dictionnaire Larousse sera donc disponible dans une dizaine de jours, avec ses 59.000  noms communs et peu communs, voire pas banals, 28.000 noms propres et une chronologie de 1.000 dates clefs de l'histoire. Et pour ceux qui ne savent pas lire, 5.000 dessins, illustrations, photos et autres cartes égaieront votre lecture.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4420','4420','228','346');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4420.jpg" alt="" /></a>On recense une centaine de mots nouveaux ou d'acceptions qui changent. Prenons par exemple un ou une aidant(e), qui désigne une personne s'occupant d'une personne dépendante. Notons aussi que les fabricants de shampoing sont à l'honneur avec l'aloé vera. On se souviendra de l'écopartiteur, la taxe sur les produits high-tech et les étudiants seront réconfortés, en prenant leur café, de savoir qu'ils utilisent bien une touillette, pour remuer le sucre.<br />
<br />
Plus violente, l'acception du mot 'bélier', qui désigne un véhicule employé comme l'objet médiéval, pour effectuer un larcin. Numérique toujours, on parlera de captation, que les pirates de film pratiquent assidûment, quand ils enregistrent un spectacle.<br />
<br />
Francophonie oblige, et Québec à l'honneur, on trouvera 'épeurante' la montée des prix du pétrole, ou alors on aura juste peur. Un bureau belge sera déjeté, ou simplement en désordre et en cas de rencontrer France-Suisse, on parlera d'autogoal, pour désigner un but marqué contre son camp, ou une action qui nuit à ses propres intérêts.<br />
<br />
Trois versions du dictionnaire seront mises en vente : Le Petit Larousse illustré 2009, 15x23 cm, 1920 pages pour 29,90 &amp;euro;, sa version avec Cd-rom, pour 39,90 et le modèle grand format, 19x28 cm de 1984 pages pour 44,90 &amp;euro;. Enfin, pour les accros de l'ordinateur, une version Cd-rom unique sera disponible pour 29,90 &amp;euro;. <br />
<br />
Fin mai, Larousse avait sorti <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2318-Larousse-encyclopedie-gratuite-contribution-Wikipedia.htm">son encyclopédie en ligne</a>, créant ainsi un fameux remous dans le monde de l'internet.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3188-Petit-Larousse-illustre-dictionnaire-2009.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3188-Petit-Larousse-illustre-dictionnaire-2009.htm</guid>
					<author>mario.g@actualitte.com (Mario)</author>
					<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 10:15:16 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Langues régionales, les sénateurs PS font des propositions</title>
					<description><![CDATA[Ils avaient prévenu, ils ont mis leur menace à exécution. Les sénateurs socialistes ont ainsi forcé la porte de la Constitution en déposant une proposition de loi qui instaurera la reconnaissance des langues régionales.<br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('356','356','127','170');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-356.jpg" alt="" /></a>L'Assemblée nationale, soutenant presque unanimement ce projet, et qui avait été, lors de sa première lecture, été ajouté, a subi <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2959-langues-regionales-Senat-Constitution-Assemblee.htm">un retour de bâton </a>le 18 juin dernier, quand les sénateurs lorsque la réforme leur a circulé entre les mains.<br />
<br />
Pour le PS, la proposition est simple et la modification infime, mais lourde de sens. Dans le premier alinéa de l'article 2, ils projettent d'ajouter : « <em>la langue de la République est le français</em> », suivi de « <em>dans le respect des langues régionales qui font partie de notre patrimoine </em>».<br />
<br />
Et si ça ne suffit pas, en deuxième lecture, les sénateurs ont annoncé qu'ils représenteraient un amendement pour que les langues régionales soient reconnues.<br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3129-langues-regionales-Senat-socialiste-amendement.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3129-langues-regionales-Senat-socialiste-amendement.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 14:53:11 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Addiction : Les élèves écossais trop dépendants de Wikipédia</title>
					<description><![CDATA[Le Scottish Parent Teacher Council, haute autorité écossaise dans le domaine des parents d'élèves, a condamné la dépendance que les élèves entretiennent à l'égard de Wikipédia, ainsi que d'autres sources d'information en ligne. <br />
<br />
Elkeanor Coner, fonctionnaire de l'information, a expliqué au Scotsman que les étudiants sont efficaces dès qu'il s'agit de manipuler un ordinateur et de réaliser des PowerPoint, mais qu'ils se changent en « <em>déchets </em>» (sic) dès lors qu'il s'agit de faire des recherches. Ils se contentent de piocher des informations en ligne et de les injecter dans leur propre travail.<br />
<br />
<strong>Véracité des informations, la plus grande angoisse</strong><br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('668','668','640','457');"><img align="right" class="img_news" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-668.jpg" alt="" /></a>« <em>Cette situation devient dangereuse quand Internet est constellé d'opinions et d'informations inexactes et qui pourraient être prises au sérieux, pour des faits réels </em>», a-t-elle ajouté.<br />
<br />
D'ailleurs, en Écosse, le nombre d'élèves passant au secondaire a chuté cette année pour la première fois en quatre ans. Dans cette dépendance à Wikipédia, on retrouve avant tout une facilité de comportement qui vise à ne chercher qu'une source d'information, sans recouper ses résultats avec d'autres éléments. La dépendance n'est finalement pas imputable à l'encyclopédie, mais bien aux facilités qu'elle offre.<br />
<br />
D'autre part, l'édition des articles, souvent l'objet même des critiques formulées à l'encontre de Wikipédia. Mais elle s'en défend et fait en sorte d'améliorer son contenu en vérifiant et croisant les sources, mais surtout en traquant les actes de vandalisme.<br />
<br />
«<em> Le système repose sur la validation permanente du contenu par les contributeurs et les visiteurs. En cas de conflit, c'est la pertinence et la solidité de l'argumentation qui doivent primer </em>», nous expliquait Alexandre Moatti dans <a href="http://www.actualitte.com/dossiers/148-Alexandre-Maotti-wikimedia-wikipedia-encyclopedie.htm?p=1">une interview exclusive</a>. <br />
<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/3013-Wikipedia-Ecosse-recherche-information-scolaire.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/3013-Wikipedia-Ecosse-recherche-information-scolaire.htm</guid>
					<author>nicolas.g@actualitte.com (Nicolas.G)</author>
					<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 11:57:34 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Le Sénat, un brin de conservatisme avec les langues régionales</title>
					<description><![CDATA[Les langues régionales font décidément jaser : pas un seul jour sans que l'un ou l'autre des partis n'ait quelque chose à déclarer sur le sujet. Mais il faut reconnaître que certains protagonistes tendent le bâton pour se faire battre. Et à leurs âges...<br />
<br />
Ce sont en effet les députés PS qui cette fois s'agacent de la réaction du Sénat, lequel est allé contre le vote de l'Assemblée nationale, dans la reconnaissance des langues régionales. « <em>Nous déplorons profondément le conservatisme exacerbé de nos collègues parlementaires</em> », a lancé Marylise Lebranchu, ancienne ministre de la Justice, ainsi que Victorin Lurel, Simon Renucci, Jean-Jacques Urvoas et Françoise Olivier-Coupeau.<br />
<br />
Et eux ne s'arrêteront pas à ce comportement borné : en deuxième lecture, ils proposeront un amendement pour rétablir ce qui avait été ôté de la loi. <br />
<br />
<strong>Et pendant ce temps-là...</strong><br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('4222','4222','600','423');"><img align="right" alt="" src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-4222.jpg" class="img_news" /></a>Sauf que dans le même temps, Jacques Myard, député UMP, a tenu à féliciter l'action sénatoriale, car la présence «<em> apparemment anodine</em> » des langues régionales devenait «<em> la porte ouverte à la ratification de la Convention européenne des langues régionales ou minoritaires de 1992</em> ».<br />
<br />
Redoutant, sans frémir, une « b<em>alkanisation linguistique de la France</em> » autant que «<em> la remise en cause du français comme langue de la République </em>», il estime que «<em> la loi a suffisamment donné la possibilité d'étudier les langues régionales sans qu'il soit utile de jouer les apprentis sorciers contre l'unité nationale linguistique </em>».<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><em>« Quand sonne le tocsin, sur leur bonheur précaire, <br />
contre les étrangers, tous plus ou moins barbares,<br />
ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre, <br />
les imbéciles heureux, qui sont nés quelque part. »</em></div>
<br />
Ah, misère, Georges, ils sont tous fous...<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/2959-langues-regionales-Senat-Constitution-Assemblee.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/2959-langues-regionales-Senat-Constitution-Assemblee.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 16:25:45 +0200</pubDate>
				</item>
		<item>
					<title>Rebelote avec l'Académie française sur les langues régionales</title>
					<description><![CDATA[Depuis trois jours, l'Académie française devient la cible des sifflets et des critiques concernant sa position sur l'introduction des langues régionales dans la Constitution française. Hier déjà, Estudis Occitans <a href="http://www.actualitte.com/actualite/2914-Academie-francaise-langues-regionales-constitution.htm">critiquait ouvertement</a> la «<em> vision étriquée de la culture </em>» des Immortels. En tout cas de ceux qui ne font pas encore sous eux, comme disait Desproges. <br />
<br />
<a href="javascript:pop_image('1654','1654','135','90');"><img class="img_news" align="right"  src="http://www.actualitte.com/images/bdd/news/v-1654.jpg" alt="" /></a>Aujourd'hui, le président du conseil régional d'Alsace, Adrien Zeller, est intervenu à son tour dans cette affaire. «<em> Les langues régionales, si elles sont défendues et promues avec intelligence, ne divisent pas, mais enrichissent la nation et notre communauté </em>», explique-t-il, rejoignant l'idée d'Estudis Occitans.<br />
<br />
Selon lui, la langue alsacienne permet une communication plus aisée avec l'allemand, langue européenne, juste après l'anglais et «<em> constitue de ce fait un facteur d'ouverture et de rayonnement de la France vers l'Europe centrale </em>».<br />
<br />
Ainsi, le député ne peut donc pas être d'accord avec « <em>cette vision réductrice</em> », et estime que « <em>unité n'est pas uniformité. L'unité et l'appartenance se renforcent quand la diversité est reconnue </em>». <br />
<br />
Aussi, quand la Coupole commence à chauffer et considérer que cette reconnaissance porte «<em> atteinte à l'identité nationale </em>», M.Zeller riposte en considérant que l'on peut «<em> encore mieux servir la France, son unité, ses intérêts en reconnaissant clairement ce qui fait sa richesse, ses traditions, son histoire et la réalité de ses territoires</em> ».<br />]]></description>
					<link>http://www.actualitte.com/actualite/2934-Academie-francaise-reconnaissance-langues-regionales.htm</link>
					<guid>http://www.actualitte.com/actualite/2934-Academie-francaise-reconnaissance-langues-regionales.htm</guid>
					<author>clements@actualitte.com (Clément S.)</author>
					<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 16:47:44 +0200</pubDate>
				</item>
			</channel>
	</rss>