Patrimoine et éducation > Patrimoine > Actualité

L'Expressio de la semaine : Sans queue ni tête

Iléou le cucu, la tététte ?

Par Expressio,Le vendredi 16 novembre 2012 à 11:28:50 - 0 commentaire

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

Chaque semaine, le site Expressio propose de faire découvrir sur ActuaLitté une expression de la langue française, pour explorer les petites perles de notre langage, et en comprendre les évolutions. Nous poursuivons cette nouvelle rubrique avec Sans queue ni tête.

 

Signification :

Incohérent, incompréhensible.

Origine :
Normalement, toute histoire qui tient la route comprend un début compréhensible ("Il était une fois une méchante sorcière qui préparait une mixture empoisonnée en deux coups de cuillère à crapaud...") et une fin du même acabit ("...ils vécurent quelques années seulement en concubinage, juste le temps de faire une palanquée de mioches insupportables avant qu'il soit emporté par le tétanos et que, de désespoir, elle s'immole par le feu").

Le début, qui généralement met en place les personnages et les lieux, c'est l'introduction ou la tête ; et la fin, c'est la conclusion ou la queue. Et avec ce qu'on trouve entre ces deux-là, l'ensemble est supposé faire quelque chose de cohérent et compréhensible.
Enlevez les deux extrémités et l'histoire perd beaucoup de sa cohérence. C'est simplement ce que veut dire l'expression.






Retrouver les 1001 expressions

Bien sûr, quelques habitués des supplices imposés aux diptères diront que toute histoire, même sans queue ni tête, a forcément un début et une fin ; un peu comme une saucisse dont vous coupez les deux bouts, mais à laquelle il reste toujours deux bouts quand même, que vous pouvez ensuite recouper, et ainsi de suite jusqu'à ce que vous entamiez vos doigts[1].
Oui, mais une saucisse sans ses deux bouts initiaux n'est plus vendable, tout comme une histoire sans sa queue ni sa tête d'origine n'est plus racontable, car plus compréhensible.

[1] Reste que j'imagine assez mal un enfant, le soir au coucher, demander à sa mère : "maman, s'il te plaît, raconte-moi une saucisse !".

 

Exemple :
« Voilà comme je suis fait , ce n'est pas être bien fait sans doute, mais que voulez-vous? La faute en est aux dieux, et non à moi pauvre diable qui n'en peux mais ; je n'ai pas besoin de réclamer ton indulgence , mon cher Silvio , elle m'est acquise d'avance, et tu as la bonté de lire jusqu'au bout mes indéchiffrables barbouillages, mes rêvasseries sans queue ni tête ; si décousues et si absurdes qu'elles soient, elles t'offrent toujours de l'intérêt , parce qu'elles viennent de moi, et tout ee qui est moi, même quand cela est mauvais, n'est pas sans quelque prix pour toi. »
Théophile Gautier - Mademoiselle de Maupin : double amour - 1837


Compléments : 
D'ailleurs, il y a une expérience très simple à tenter. Ouvrez une boîte de sardines. Vous constatez qu'elles sont là, allongées l'une à côté de l'autre, sans queue ni tête. Prenez en une à part et demandez-lui de vous raconter une histoire. Sans surprise, ce qui ne fait que confirmer l'expression, vous ne comprendrez rien à ce qu'elle va vous raconter. Du coup, vexée, elle va se taire définitivement. Voilà pourquoi votre sardine est muette.

 

Ailleurs dans le monde :

Pays / Région Expression équivalente Traduction littérale
Allemagne
Proposé par expressiolo
Weder Fisch noch Fleisch Ni poisson ni viande
Allemagne
Proposé par FranzPeter
Das hat weder Hand noch Fuß Cela n'a ni main ni pied
Angleterre
Proposé par sixteen
Shaggy dog story Histoire de chien hirsute
Angleterre
Proposé par dissident
I can't make head or tail (of it) Je ne peux pas faire tête ou queue (de ceci)
Argentine
Proposé par graciela
Sin pie ni cabeza Sans pied ni tête
Belgique (Flandre) / Pays-Bas Zonder kop of staart Sans tête ni queue
Brésil
Proposé par RRomeiro
Sem pé nem cabeça Sans pied ni tête
Croatie Bez repa i glave Sans queue ni tête
Espagne
Proposé par Pilaro
Sin pies ni cabeza Sans pieds ni tête
Grèce
Proposé par TOUBELKAIN
Artzi bourtzi kai loula (Sons qui ressemblent a des mots mais qui en fait n ont aucun sens cohérent, qui sont sans queue ni tête)
Hongrie
Proposé par turaia
Se füle, se farka. Cela n'a ni oreille, ni queue.
Italie
Proposé par tristana
Senza testa né coda Sans tête ni queue
Maroc
Proposé par rayondedoleil
Maindou la rasse la rejline Ni tête ni pieds
Serbie
Proposé par Ninocka
Bez repa i glave San queue ni tete
Turquie Ne başı var ne sonu N'a ni début ni fin

Pour approfondir



Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Suivez-nous

Désinscription

Les blogs de la rédaction

Mon nom est Dieu, Pia Petersen

Présentation de l'éditeur : Jeune journaliste à Los Angeles, Morgane devrait a priori se méfier de ce SDF dépressif et [...]

La tête sous l'eau

Le corps, une fois dans l'eau et en profondeur, remonte toujours à la surface. Il est comme une bouée, un ballon : il [...]

Index des articles parus sur les ensablés depuis 2011 – réouverture du blogue fin août

Chers lecteurs, voici les vacances et l'occasion de lire, découvrir ou redécouvrir des auteurs oubliés. Vous trouverez [...]

Sondage

Un abonnement pour les livres numériques, en illimité, ça vous inspire quoi ?

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

 

© 2007 - 2014 - actualitté.com