Patrimoine et éducation > Patrimoine > Actualité
L'Expressio de la semaine : Sans queue ni tête
Iléou le cucu, la tététte ?
Par Expressio,Le vendredi 16 novembre 2012 à 11:28:50 - 0 commentaire
12
Chaque semaine, le site Expressio propose de faire découvrir sur ActuaLitté une expression de la langue française, pour explorer les petites perles de notre langage, et en comprendre les évolutions. Nous poursuivons cette nouvelle rubrique avec Sans queue ni tête.
Signification :
Origine :
Normalement, toute histoire qui tient la route comprend un début compréhensible ("Il était une fois une méchante sorcière qui préparait une mixture empoisonnée en deux coups de cuillère à crapaud...") et une fin du même acabit ("...ils vécurent quelques années seulement en concubinage, juste le temps de faire une palanquée de mioches insupportables avant qu'il soit emporté par le tétanos et que, de désespoir, elle s'immole par le feu").
Le début, qui généralement met en place les personnages et les lieux, c'est l'introduction ou la tête ; et la fin, c'est la conclusion ou la queue. Et avec ce qu'on trouve entre ces deux-là, l'ensemble est supposé faire quelque chose de cohérent et compréhensible.
Enlevez les deux extrémités et l'histoire perd beaucoup de sa cohérence. C'est simplement ce que veut dire l'expression.
Bien sûr, quelques habitués des supplices imposés aux diptères diront que toute histoire, même sans queue ni tête, a forcément un début et une fin ; un peu comme une saucisse dont vous coupez les deux bouts, mais à laquelle il reste toujours deux bouts quand même, que vous pouvez ensuite recouper, et ainsi de suite jusqu'à ce que vous entamiez vos doigts[1].
Oui, mais une saucisse sans ses deux bouts initiaux n'est plus vendable, tout comme une histoire sans sa queue ni sa tête d'origine n'est plus racontable, car plus compréhensible.
[1] Reste que j'imagine assez mal un enfant, le soir au coucher, demander à sa mère : "maman, s'il te plaît, raconte-moi une saucisse !".
Exemple :
« Voilà comme je suis fait , ce n'est pas être bien fait sans doute, mais que voulez-vous? La faute en est aux dieux, et non à moi pauvre diable qui n'en peux mais ; je n'ai pas besoin de réclamer ton indulgence , mon cher Silvio , elle m'est acquise d'avance, et tu as la bonté de lire jusqu'au bout mes indéchiffrables barbouillages, mes rêvasseries sans queue ni tête ; si décousues et si absurdes qu'elles soient, elles t'offrent toujours de l'intérêt , parce qu'elles viennent de moi, et tout ee qui est moi, même quand cela est mauvais, n'est pas sans quelque prix pour toi. »
Théophile Gautier - Mademoiselle de Maupin : double amour - 1837
Compléments :
D'ailleurs, il y a une expérience très simple à tenter. Ouvrez une boîte de sardines. Vous constatez qu'elles sont là, allongées l'une à côté de l'autre, sans queue ni tête. Prenez en une à part et demandez-lui de vous raconter une histoire. Sans surprise, ce qui ne fait que confirmer l'expression, vous ne comprendrez rien à ce qu'elle va vous raconter. Du coup, vexée, elle va se taire définitivement. Voilà pourquoi votre sardine est muette.
Ailleurs dans le monde :
| Pays / Région | Expression équivalente | Traduction littérale |
| Allemagne Proposé par expressiolo |
Weder Fisch noch Fleisch | Ni poisson ni viande |
| Allemagne Proposé par FranzPeter |
Das hat weder Hand noch Fuß | Cela n'a ni main ni pied |
| Angleterre Proposé par sixteen |
Shaggy dog story | Histoire de chien hirsute |
| Angleterre Proposé par dissident |
I can't make head or tail (of it) | Je ne peux pas faire tête ou queue (de ceci) |
| Argentine Proposé par graciela |
Sin pie ni cabeza | Sans pied ni tête |
| Belgique (Flandre) / Pays-Bas | Zonder kop of staart | Sans tête ni queue |
| Brésil Proposé par RRomeiro |
Sem pé nem cabeça | Sans pied ni tête |
| Croatie | Bez repa i glave | Sans queue ni tête |
| Espagne Proposé par Pilaro |
Sin pies ni cabeza | Sans pieds ni tête |
| Grèce Proposé par TOUBELKAIN |
Artzi bourtzi kai loula | (Sons qui ressemblent a des mots mais qui en fait n ont aucun sens cohérent, qui sont sans queue ni tête) |
| Hongrie Proposé par turaia |
Se füle, se farka. | Cela n'a ni oreille, ni queue. |
| Italie Proposé par tristana |
Senza testa né coda | Sans tête ni queue |
| Maroc Proposé par rayondedoleil |
Maindou la rasse la rejline | Ni tête ni pieds |
| Serbie Proposé par Ninocka |
Bez repa i glave | San queue ni tete |
| Turquie | Ne başı var ne sonu | N'a ni début ni fin |
Pour approfondir
Mots clés :
expression française -
sans queue ni tête -
explication -
historique
Suivez-nous
Actualité en rapport
Vendredi 24 mai 2013
L'Expressio de la semaine : Lâcher la proie pour l'ombre
Mercredi 22 mai 2013
Saint-Exupéry, l'aviateur et l'écrivain dans un musée de Tarfaya
Samedi 18 mai 2013
Charles Trenet, un doodle pour le fou chantant
Vendredi 17 mai 2013
Livre numérique gratuit























Publier un commentaire