Le monde de l'édition > Société > Actualité

Tranströmer, Nobel de littérature, 'une ouverture fraîche sur la réalité'

Il n'en fallait pas plus pour séduire le jury

Par Cecile Mazin,Le jeudi 06 octobre 2011 à 13:38:25 - 1 commentaire

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

Des textes avec des images fortes, simples, claires, autant d'autres éléments qui, aux yeux de l'Académie, ont motivé le désir de récompenser Thomas Tranströmer.

Pourtant, le choix d'un auteur suédois est discutable, et ne manquera pas de retomber sur les jurés de l'Académie. On se défend en invoquant un choix qui n'est pas fréquent, puisque cela faisait 40 ans qu'aucun des auteurs locaux n'avait été récompensé. (voir notre actualitté)

L'Académie aura seulement conclu que la décision avait été motivée par le fait que le poète offrait « une ouverture fraîche sur la réalité ».


 
Dans un entretien accordé à l'Express, le traducteur français, Jacques Oudin, soulignait que la poésie de Thomas, âgé de 80 ans, offrait « de regarder au fond du poème comme on regarde au fond d'un puits pour en retirer des visions qui semblent arrachées au néant ».

Parmi ses grandes oeuvres :

  • Sorgegondolen publié en 1996
  • Den stora gåtan (paru en 2004, traduit au Castor astral par La grande énigme: 45 haïkus, 2004), un texte qui « tend à un format encore moindre et à un degré encore plus grand de concentration », souligne l'agence Reuters.
« La plupart des recueils de poésie de Tranströmer sont empreints d'économie, d'une qualité concrète et de métaphores expressives », souligne l'Académie.

Psychologique dans une maison de correction, Tranströmer a suivi des cours de lettres, histoire et religion, ainsi que psychologie à Stockholm. Il compte parmi les auteurs nordiques les plus connus de son temps.

Il publia son premier recueil à l'âgé de 23 ans, intitulé 17 poèmes, dans la maison Bonniers. À qui il n'a jamais fait défaut depuis. (voir sur Oeuvres ouvertes, un extrait et analyse)

Ce qui reste désagréable, ce sont les propos tenus par le porte-parole, Peter Englund, expliquant que dans une volonté d'ouverture, l'Académie s'était entourée d'experts, pour mieux appréhender la littérature mondiale.

Il n'existe aucun monopole du talent dans la littérature occidentale, soulignait-il, ajoutant que si ce préjugé existait réellement, c'était « un préjugé inconscient, ce qui signifie tout simplement que l'on recherche quelque chose de proche de soi, et qui est plus facile à comprendre. Vous partagez beaucoup de valeurs culturelles et historiques, aussi l'oeuvre est plus accessible ». (voir notre actualitté)

Sources : , , ,

Pour approfondir



Réactions

Publié par mojomojo

 


L'intégralité de l'?uvre de Tomas Tranströmer est éditée en France
par LE CASTOR ASTRAL (diffusion Volumen / Le Seuil).

Écrit le 06/10/2011 à 23:20

Répondre | Alerter

 

Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

Suivez-nous

Désinscription

Les blogs de la rédaction

Surfing, Jim Heimann

Présentation de l'éditeur : Apportez une touche d'adrénaline à votre quotidien. Avec le calendrier perpétuel [...]

La traversée du chien, Pierre Puchot

Quatrième de couverture : « Elle se tient là, à trente kilomètres de Paris, cette immense ville-cité de la Grande Borne, [...]

Aperçu sur la littérature dite « populiste » – Un article à paraître en Roumanie

Chers lecteurs de Roumanie, Une pluie épaisse comme une soupe tombe depuis plusieurs jours sur Paris. On se croirait en automne. [...]

Livre numérique gratuit

Sondage

Un abonnement pour les livres numériques, en illimité, ça vous inspire quoi ?

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

 

© 2007 - 2014 - actualitté.com