Les membres de l’Académie Mallarmé se sont réunis en ce mois d'avril pour établir la première sélection du Prix Mallarmé 2023 et du Prix Mallarmé étranger 2023. Le Prix Mallarmé, décerné depuis 1937, l’une des plus anciennes et des plus prestigieuses distinctions poétiques, récompense un poète d’expression française pour un recueil de poèmes ou pour ses œuvres complètes.
Le 23/04/2023 à 14:22 par Victor De Sepausy
599 Partages
Publié le :
23/04/2023 à 14:22
599
Partages
Présidé par Sylvestre Clancier, le jury est constitué d e l’ensemble des membres de l’Académie (vingt-neuf membres). Le Prix est généreusement doté par la ville de Brive, qui offre également au lauréat une résidence poétique d’un mois.
Précisons que le Prix Mallarmé étranger, lancé en 2022, se propose de valoriser autant le travail des traductrices et des traducteurs qui œuvrent pour ouvrir de nouvelles perspectives littéraires que la poésie étrangère traduite en français.
À LIRE: Les lauréats des Prix Mallarmé 2022 annoncés
Les deux listes sont les suivantes :
• Jacques Aramburu, Par les ciels noués aux ciels, Cheyne éditeur, 2022.
• Béatrice Bonhomme, Monde, genoux couronnés, Collodion, 2022.
• Laure Cambau, Les yeux de la mouche, Le Castor Astral, 2023.
• William Cliff, Des destins, La table ronde, 2023.
• Pascal Culerrier, Un pur mouvement de l’être, Unicité, 2022.
• Emmanuel Godo, Les égarées de Noël, Gallimard, 2023.
• Philippe Lekeuche, L’épreuve, L’herbe qui tremble, 2022.
• Michel Passelergue, Un roman pour Ophélie suivi de Douze monodies au bord de la nuit, Éditions du Petit Pavé, 2022.
• Jean-Louis Rambour, Leçon de ténèbres, L’herbe qui tremble, 2022.
• Dominique Sampiero, Inventaire du vide comme neige et fleurs non répertoriées, Corlevour, 2023.
• Robert Bringhurst, La lumière des étoiles ne cesse de faiblir, traduction par Alexis Bernaut, L’herbe qui tremble, 2023.
• Alen Brlek, Théories nocturnes, traduction par Martina Kramer, L’Ollave, 2022.
• Edith Bruck, La voix de la vie, traduction par René De Ceccatty, Rivages, 2022.
• Leandro Calle, Passer et autres poèmes, traduction par Yves Roullière, Éditions de l’éclat, 2022.
• Giuseppe Conte, Je t’écris de Bordeaux, traduction par Christian Travaux, Arfuyen, 2022.
• Stefan Hertmans, Sous un ciel d’airain, traduction par Philippe Noble, Gallimard, 2022.
• Dražen Katunarić, Je reste plus longtemps dans la mer, traduction par Martina Kramer, Vanda Mikšić et Brankica Radić, L’Ollave, 2022.
• Lucebert, Tout est dans le monde, traduction par Daniel Cunin et Kim Andringa, Éditions Unes, 2022.
• Jaume Pont, Miroir de nuit profonde, traduction par François-Michel Durazzo, L’Étoile des limites, 2022.
• Beatriz Saavedra Gastélum, Il y a quelqu’un qui m’épelle dans ce cimetière, traduction par Ana Cristina Zúñiga, Écrits des forges & Mantis Editores, 2022.
Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones
Illustration : Stéphane Mallarmé, par Édouard Manet (1876)
Commenter cet article