Moebius : une pétition pour la réédition des oeuvres en anglais

Clément Solym - 28.01.2013

Manga/BD/comics - Univers BD - Alain Giraud - Moebius - droits étrangers


Depuis le 21 décembre dernier, une page de pétition a été ouverte sur Facebook, en appelant aux héritiers de Moebius. « Un cri de ralliement pour débloquer la situation des droits d'édition en langue anglaise de Moebius », assure le créateur. Et dans une véritable déclaration d'amour pour l'oeuvre de Jean Giraud, on n'y réclame rien de plus que... l'édition en anglais des oeuvres de Moebius.

 

 

 

 

La page n'a aucun lien avec quelque éditeur que ce soit : « Son unique objectif est de recueillir le soutien des fans de Moebius qui veulent que cette situation frustrante soit enfin débloquée. » C'est que, depuis les années 90, plusieurs éditions se sont succédées : dans les années 1980, c'est Marvel qui s'en est chargé, puis Dark Horse dans les années 1990. Mais aujourd'hui, c'est un peu pénurie. 

 

L'éditeur français Les Humanoïdes Associés, éditeur historique de Moebius qu'il a co-fondé dans les années 70, publie en français les classiques du maître et en gère les droits de traductions pour le monde entier à deux exception près : les langues anglaise et japonaise.C'est particulièrement étonnant dans la mesure où cet éditeur est le seul éditeur européen de bande dessinée ayant une filiale américaine qui, sous le nom de Humanoids, publie en anglais et avec succès depuis 1998 les titres du catalogue.

 

Il est à noter que les quelques ouvrages dont Moebius a partagé la création avec le célèbre scénariste Alexandro Jodorowsky, dont la série L'Incal, ne tombent pas dans ces exceptions, et sont des best sellers outre atlantique. L'Incal est par ailleurs la bande dessinée d'origine européenne la plus vendue à ce jour au Japon.

 

Outre-Atlantique, la société Fantagraphics, et probablement d'autres éditeurs, est particulièrement intéressée par une réédition des oeuvres de Moebius en anglais. Sur la fan page, on s'interroge donc sur les raisons qui rendent cette publication impossible. 

 

Décédé en mars 2012, Jean Giraud, alias Moebius, est clairement l'une des figures les plus extraordinaires de la BD. « J'ai deux pôles, deux gestes. Quand je suis dans la peau de Moebius, je dessine en état de transe, j'essaye d'échapper à mon moi », expliquait-il. Même le réalisateur Ridley Scott avait rendu hommage au dessinateur, « Quand j'ai commencé à travailler sur Alien, j'ai naturellement fait appel à lui pour qu'il designe le film en collaboration avec HR Giger. Il était très occupé, mais il est quand même venu nous voir à Londres et nous a laissé quelques dessins, dont un très important, décisif : celui des spacesuits des passagers du Nostromo. »

 

De son côté, le cofondateur de Fantagraphics, Kim Thompson, évoquait dans ses mémoires, récemment publiées, son admiration pour Moebius. C'était « un titan dans le domaine, au point que quelques grands éditeurs de langue anglaise vont se réveiller et offrir une tonne d'argent pour tout acheter de Moebius ». Mais si Marvel et Dark Hose se sont bien lancés, la seule réponse avancée pour des éditeurs qui souhaiteraient prendre la suite, est ‘Non'. 

 

Et pour cause, explique Edmond Lee, responsable des droits aux Humanoïdes Associés : « C'est une question liée aux contrats signés avec Giraud. Il a conservé ses droits pour l'exploitation de l'oeuvre en langues anglaise et japonaise, et elle appartient désormais aux ayants droit, en l'occurrence, sa femme Isabelle Giraud, qui a repris la maison d'édition et galerie Stardom, pour créer Moebius Production. »

 

De ce fait, la situation est bel et bien bloquée, « alors que nous avons de nombreuses demandes, du monde anglophone », souligne-t-il. « Casterman a rencontré le même problème avec Le Monde d'Edena, sur cette question de la traduction. Isabelle Giraud ne voulait manifestement pas faire le nécessaire. » 

 

 

 

Les ayants droit, actuellement injoignables, n'ont pas pu expliqué leur position sur ces questions... Regrettable.




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.