L’exposition internationale coranique : le Coran vu par les orientalistes

Julie Torterolo - 16.07.2015

Culture, Arts et Lettres - Expositions - Exposition internationale coranique - 23ème édition - orientalistes


L’exposition internationale coranique se déroule chaque année à Téhéran. Elle permet à ceux qui le souhaitent de venir découvrir et se renseigner d’un point historique et scientifique sur le Coran. Pour la 23e édition de l’événement, qui a eu lieu du 22 juin au 14 juillet dernier, la section « livre » présentait les travaux des plus importants auteurs orientalistes ainsi que de chercheurs en science coraniques. 

 

El Corán

(Quedalapalabra, CC BY-NC 2.0)

 

Le directeur de l’exposition internationale du Coran, Hojatolislam Muhammad Reza Heshmati, décrivait en juin dernier l’événement comme « l’occasion de démontrer les aspects scientifiques du livre sacré ». Une explication prise au pied de la lettre cette année. Selon l’IBNA, c’est la première fois que la section « livre » considère ainsi les sciences coraniques. 

 

Les visiteurs ont pu se familiariser avec les savants les plus éminents de la science coranique. « Les orientalistes sont parmi ceux qui ont effectué des études approfondies sur le Coran au cours des siècles passés ainsi qu’à notre époque, et ont initié d’autres travaux aussi bons », a précisé Gholamreza No’e, directeur de la section « livre ». « Nous présentons des livres qui sont accessibles à la majorité des visiteurs, sur les personnalités coraniques, et avons utilisé les méthodes audiovisuelles pour présenter les auteurs d’œuvres coraniques », a-t-il ajouté.

 

On peut retrouver des récits coraniques ainsi que des traductions du Coran en persan. De même, les études majeures sur le livre sacré, leurs œuvres avec leur traduction, réalisées par des non-musulmans et des orientalistes étaient disponibles. On retrouvait par exemple An Introduction to Understanding the Quran (Introduction à la compréhension du Coran) de Reggie Blucher, traduit en français et en persan, ainsi que les œuvres de l’allemand Theodor Nöldeke traduites vers l’arabe et le turc.


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.

Pour approfondir

Editeur : First
Genre : islam
Total pages : 360
Traducteur :
ISBN : 9782754039833

Le Coran pour les nuls

de Malek Chebel

Le Coran est au centre de la vie et de la culture musulmane depuis plus de 1 400 ans. Toute interprétation de l'islam et de son rôle dans le monde doit, pour être légitime aux yeux des musulmans, s'enraciner dans les textes de l'Ecriture sainte. Le Coran est ainsi pour les musulmans le Livre par excellence, que Malek Chebel décrypte ici pour les lecteurs de tous horizons. Dans Le Coran pour les Nuls, vous découvrirez notamment :

J'achète ce livre grand format à 12.50 €