La sélection du Prix AFD Littérature-monde du festival Étonnants Voyageurs

Christine Barros - 14.05.2019

Culture, Arts et Lettres - Récompenses - Etonnants Voyageurs St Malo - prix litteraires


Engagés dans les Prix Littérature-monde depuis 2014, l'Agence Française de Développement et Étonnants Voyageurs accueillent Télérama dans cette aventure commune destinée à mettre en valeur auprès des lecteurs une littérature soucieuse de « dire le monde ».



Le jury composé des écrivains Ananda Devi, Dany Laferrière, de l'Académie française, Michel Le Bris, Anna Moï, Atiq Rahimi, Jean Rouaud et Boualem Sansal rejoints par Nathalie Crom, cheffe du service Livres à Télérama, décernera en juin prochain lors du festival Saint-Malo Étonnants Voyageurs (8-10 juin 2019) deux prix : l'un destiné à un ouvrage écrit en français, l'autre à un roman traduit, publiés dans les 12 derniers mois. Les deux lauréats se verront attribuer une dotation d'une valeur de 3.000€.

Les membres du jury annoncent la sélection de 5 titres pour le prix AFD Littérature-monde et 5 pour le prix AFD Littérature-monde étranger.

PRIX AFD LITTÉRATURE-MONDE

• Beyrouk, Je suis seul (Elyzad)
• Franck Bouysse, Né d'aucune femme (la Manufacture de livres)
• Lola Gruber, Trois concerts (Phébus)
• Paola Pigani, Des orties et des hommes (Liana Levi)
• Dai Sijie, L'Évangile selon Yong Sheng (Gallimard)

PRIX AFD LITTÉRATURE-MONDE ÉTRANGER 

• Jamey Bradbury, Sauvage, trad. Jacques Mailhos (Gallmeister)
• Paul Lynch, Grace, trad. Marina Boraso (Albin Michel)
• Francesca Melandri, Tous, sauf moi, trad. Danièle Valin(Gallimard)
• Jeroen Olyslaegers, Trouble, trad. Françoise Antoine (Stock)
• Ron Rash, Un silence brutal (Gallimard)
 
Les lauréats seront dévoilés le lundi 20 mai 2019 et les auteurs primés recevront leur prix à Saint-Malo dans le cadre du festival Étonnants Voyageurs (8-10 juin).

Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones 


Commentaires
Bonjour, je découvre avec une très grande joie que "Un Silence brutal" de Ron Rash, fait partie de la sélection du Prix AFD. Il se trouve que j'ai traduit ce roman, comme tous ceux de Ron Rash parus en français. Mais par quel oubli malencontreux suis-je la seule traductrice, dans la sélection d'un roman traduit, à ne pas apparaître dans votre liste ? J'espère que vous voudrez bien réparer cette petite injustice. Cordialement, Isabelle Reinharez
Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.