medias

Michel Houellebecq et Emmanuelle Pagano en lice pour l'International Booker Prize

Antoine Oury - 27.02.2020

Culture, Arts et Lettres - Récompenses - International Booker Prize - Michel Houellebecq - Emmanuelle Pagano


L'International Booker Prize fait partie des récompenses britanniques les plus convoitées : le prix salue un ouvrage étranger traduit en anglais et publié au Royaume-Uni ou en Irlande. Le jury de l'édition 2020 a sélectionné 13 ouvrages dans sa première liste, dont Sérotonine de Michel Houellebecq (William Heinemann, traduit par Shaun Whiteside) et Un renard à mains nues d'Emmanuelle Pagano (Faces on the Tip of My Tongue, Pereine Press, traduit par Sophie Lewis et Jennifer Higgins).




13 livres sont en lice, pour un prix qui s'élève à 50.000 £, partagé entre l'auteur ou l'autrice et son traducteur ou sa traductrice.

Les ouvrages en compétition sont les suivants :

Red Dog (Pushkin Press) de Willem Anker, traduit par Michiel Heyns
The Enlightenment of The Greengage Tree (Europa Editions) de Shokoofeh Azar, traducteur anonyme
The Adventures of China Iron (Charco Press) de Gabriela Cabezón Cámara, traduit par Fiona Mackintosh et Iona Macintyre
The Other Name: Septology I – II (Fitzcarraldo Editions) de Jon Fosse, traduit par Damion Searls
The Eighth Life (Scribe UK) de Nino Haratischvili, traduit par Charlotte Collins et Ruth Martin
Serotonin (William Heinemann) de Michel Houellebecq, traduit par Shaun Whiteside
Tyll (Quercus) de Daniel Kehlmann, traduit par Ross Benjamin
Hurricane Season (Fitzcarraldo Editions) de Fernanda Melchor, traduit par Sophie Hughes
The Memory Police (Harvill Secker) de Yoko Ogawa, traduit par Stephen Snyder
Faces on the Tip of My Tongue (Pereine Press) d'Emmanuelle Pagano, traduit par Sophie Lewis et Jennifer Higgins
The Discomfort of Evening (Faber) de Marieke Lucas Rijneveld, traduit par Michele Hutchison
Little Eyes (Oneworld) de Samanta Schweblin, traduit par Megan McDowell
Mac and His Problems (Harvill Secker) d'Enrique Vila-Matas, traduit par Sophie Hughes et Margaret Jull Costa

Les livres qui seront sélectionnés dans la seconde liste du jury verront auteurs et traducteurs recevoir 1000 £ chacun.

Le jury de cette édition 2020 réunit Lucie Campos, Jennifer Croft, Valeria Luiselli et Jeet Thayil, sous la présidence de Ted Hodgkinson.

La prochaine liste est attendue pour le 2 avril, et le titre du livre lauréat pour le 19 mai.




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.