Parler le Simpson grâce aux dictionnaires américains

Laure Besnier - 07.03.2018

Culture, Arts et Lettres - Cinéma - Simpson série langage - Mots dictionnaires - Doh Embiggen Ouh Pitain


Pour briller dans les dîners mondains, il vous sera désormais possible d'utiliser, en tout décontraction, un verbe inventé par Les Simpson : « Embiggen » (engrandir ou, en bon français, agrandir). C'est un fait : c'est dans le dictionnaire. Ouh Pinaise !  




 

Les Simpson inventent des mots qui finissent par atterrir dans le dictionnaire. Rappelez-vous de l'expression « d'oh! » ajoutée à l'Oxford English Dictionary — mais sans l'apostrophe : « doh » — et qui signifie « expression de frustration lors de la prise de conscience que les choses ont mal tourné ou de façon imprévue, ou que l'on a fait ou dit quelque chose de stupide. »

 

Cette fois-ci, c'est un verbe également venu de Springfield qui fait partie de la nouvelle fournée des 850 mots ajoutés aux dictionnaires édités cette année par la maison américaine de référence Merriam-Webster : « Embiggen » qui signifie « rendre plus grand ou plus expansif. »

 

Merriam-Webster précise que le premier usage connu du mot date de 1996. En réalité, il apparaît pour la première fois dans la série Les Simpson, dans le seizième épisode de la saison 7, « Le Vrai Faux Héros », dans le documentaire à propos du fondateur de la ville, Jebediah Springfield, visionné en classe. 

 
 


Jebediah déclare : « Un esprit noble engrandit le plus petit des hommes », à la grande surprise de la professeure Edna Krabappel qui, dans l'épisode, s'étonne de ne jamais avoir entendu ce mot avant son déménagement à Springfield. Une de ses collègues lui répond : « Je ne sais pas pourquoi. C'est un mot parfaitement “cromulent”. » Bien entendu, « cromulent » est aussi un néologisme que l'on pourrait traduire par acceptable ou adéquat. 


Les Simpson ne cessent d'« embiggener » (nous aussi on invente) la langue anglaise et toute une liste de néologismes attend encore de rentrer dans le dictionnaire. 
 

Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.