Roman, BD, essai : le magazine Les Inrocks présente ses prix littéraires

Antoine Oury - 16.10.2020

Culture, Arts et Lettres - Récompenses - prix litteraires inrocks - les inrocks magazine - rentree litteraire


Le 17 novembre marquera la remise des premiers prix littéraires du magazine Les Inrockuptibles, décernés dans plusieurs catégories : romans français et étrangers, BD, essai et premier roman. Créée en 1986, la revue du banquier Matthieu Pigasse assure que ces récompenses, remises par la rédaction, constituent une « suite cohérente et évidente à notre travail critique, journalistique ».



Attentionnée, la rédaction des Inrocks a pensé à Emmanuel Carrère : pour lui éviter l'expérience désagréable du Prix Goncourt, la catégorie « Prix du roman » précise « (ou récit littéraire) »... Les traducteurs des ouvrages étrangers ont eu droit à moins d'égard, et nous avons pris soin d'ajouter leurs noms.

Prix du roman (ou récit littéraire) français :

Emmanuel Carrère, Yoga (POL)
Eric Reinhardt, Comédies Françaises (Gallimard)
Alice Zeniter, Comme un empire dans un empire (Flammarion)
Pierre Ducrozet, Le grand vertige (Actes Sud)
Constance Debré, Love me tender (Flammarion)
Simon Liberati, Les Démons (Stock)
Lola Lafon, Chavirer (Actes Sud)
Laurent Mauvignier, Histoires de la nuit (Minuit)
Rebecca Lighieri, Il est des hommes qui se perdront toujours (POL)
Leïla Slimani, Le Pays des autres. Tome 1. (Gallimard)

Prix du roman (ou récit littéraire) étranger :

Colson Whitehead, Nickel Boys, traduit par Charles Recoursé (Albin Michel)
Aharon Appelfeld, Mon père et ma mère, traduit par Valérie Zenatti (L’Olivier)
Lucy Ellmann, Les Lionnes, traduit par Claro (Seuil)
Enrique Vila-Matas, Cette brume insensée, traduit par André Gabastou (Actes Sud)
JK Stefansson, Lumière d’été, puis vient la nuit, traduit par Éric Boury (Grasset)
Etgar Keret, Incidents au fond de la galaxie, traduit par Rosie Pinhas-Delpuech (L’Olivier)
Patti Smith, L’Année du singe, traduit par Nicolas Richard (Gallimard)
Maya Angelou, Rassemblez-vous en mon nom, traduit par Christiane Besse (Notabilia/Noir sur blanc)
Deborah Levy, Le Coût de la vie et Ce que je ne veux pas savoir, traduits par Céline Leroy (Le Sous-Sol)
Charles Yu, Chinatown, intérieur, traduit par Aurélie Thiria-Meulemans (Aux Forges de Vulcain)

Prix du premier roman :

Vanessa Springora, Le Consentement (Grasset)
Fatima Daas, La petite dernière (Notabilia/Noir sur blanc)
Hugo Lindenberg, Un jour ce sera vide (Bourgois)
Lou Darsan, L’arrachée belle (La contre allée)
Hadrien Bels, Cinq dans tes yeux (l’Iconoclaste)
Francesca Serra, Elle a menti pour les ailes (Anne Carrière)
Mireille Gagné, Le Lièvre d’Amérique (La Peuplade)

Prix de l’essai :

Sandra Lucbert, Personne ne sort les fusils (Seuil)
Leonora Miano, Afropea (Grasset)
Barbara Stiegler, Du cap aux grèves - récit d’une mobilisation. 17 novembre 2018 - 17 mars 2020 (Verdier)
Yann Dedet, Le Spectateur zéro (P.O.L)
Bibia Pavard, Florence Rochefort et Michelle Zancarini-Fournel, "Ne nous libérez pas, on s’en charge !". Une histoire des féminismes de 1789 à nos jours. (La Découverte)
Natacha Michel, Le roman de la politique (La Fabrique)
Paul B. Preciado, Je suis un monstre qui vous parle (Grasset)
Johann Chapoutot, Libres d’obéir. Le management du nazisme à aujourd’hui. (Gallimard)
Baptiste Morizot, Manières d’être vivants (Actes Sud)
Georges Vigarello, Histoire de la fatigue (Seuil)

Prix de la bande dessinée :

Florence Dupré La Tour, Pucelle (Dargaud)
Fabien Vehlmann, Gwen de Bonneval, Hervé Tanquerelle et Fred Blanchard, Le dernier atlas, tome 2 (Dupuis)
Loo Hui Phang /Hughes Micol, Black-out (Futuropolis)
Derf Backderf, Kent State Quatre morts dans l’Ohio, traduit par Philippe Touboul (ça et là)
Léonie Bischoff, Anaïs Nin (Casterman)
Lucas Harari, La dernière rose de l’été (Sarbacane)
Cy, Radium Girls (Glénat)
Feurat Alani, Falloujah : ma campagne perdue (Les Escales)
Chris Ware, Rusty Brown (Delcourt)
Luz /Virginie Despentes, Vernon Subutex (Albin Michel)

Dossier : les prix littéraires de la rentrée 2020

Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones


Commentaires
Il est loin le temps de l'indépendance de la pensée et des choix éditoriaux... Quand on regarde les éditeurs retenus, à quelques malheureuses exceptions - sans doute pour prouver qu'on ne mange pas de ce pain-là, monsieur ! -, on tombe dans 99% d'ultra-conformisme.

Les prix, ça reste surtout une histoire de copains... entre copains... pour les copains.
Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.