medias

Shoot the Book! défend la littérature française devant les producteurs chinois

Laurène Bertelle - 30.06.2017

Culture, Arts et Lettres - shoot the book chine - adaptation livres cinéma - littérature française chine


Le 19 juin dernier, le Shanghai International Film Festival a accueilli Shoot the Book!, qui a permis à plusieurs livres français de se faire connaître aux yeux des professionnels de l'audiovisuel chinois. Finalement, ce sont onze oeuvres françaises qui ont été sélectionnées comme particulièrement intéressantes pour une adaptation cinématographique. 


 

 

Il n’y pas de limites géographiques quand il s’agit de défendre la littérature française : comme envisagé début 2016, une édition de Shoot the Book ! a été organisée en Chine, durant le Shanghai International Film Festival (SIFF) qui s’est déroulé du 17 au 26 juin 2017.

 

Shoot the Book ! a pour but de promouvoir à l’international la production éditoriale française en vue de potentielles adaptations cinématographiques, et était déjà présent au Festival de Cannes.

 

Le 19 juin 2017 au matin, un jury composé de 8 professionnels de l’audiovisuel chinois a pu sélectionner les œuvres qui semblaient avoir le « plus grand potentiel d’adaptation parmi une quarantaine de candidatures », explique la SCELF (Société civile des éditeurs de langue française). 

 

Chaque livre a été défendu au travers d’un pitch de 2min30. Finalement, ce sont 11 œuvres françaises qui ont été retenues, ainsi que 6 œuvres de langue chinoise. L’après-midi était réservé aux rencontres entre professionnels, afin que les producteurs puissent discuter plus en détail des œuvres qui les intéressaient et pour lesquels ils seraient tentés d’acheter les droits d’adaptation.

 

Listes des œuvres françaises sélectionnées :

Timoté, Emmanuelle Massonaud (Gründ)

La vavache, Brab & Vertonghen (éditions Dupuis)

L’impératrice fatale, tome 1 : La Fille-Orchidée, Gerald Messadie (L’Archipel)

La Voie Ferrée au-dessus des nuages, Li Kunwu (Kana)

La saga des Reines, Jean des Cars (Perrin)

Beast, Guerrero & Cheilan (Le Lombard)

Parle-leur de batailles, des rois et d’éléphants, Mathias Enard (Actes Sud)

Kafka, l’éternel fiancé, Jacqueline Raoul-Duval (Flammarion)

Si loin et si proche, Xiao Bai (Kana)

La ballade de Cornebique, Jean-Claude Mourvelat (Gallimard Jeunesse)




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.