Des albums de l'école des loisirs adaptés en langue des signes française

Antoine Oury - 10.04.2019

Edition - langue signes francais - albums jeunesse sourds - albums jeunesse lsf


Pour rendre ses albums destinés à la jeunesse plus accessibles aux personnes sourdes et malentendantes, la maison d'édition l'école des loisirs s'associe à l'application Inclood, qui permet une lecture bilingue en langue des signes française. Après un scan d'une page de l'album imprimé, la transcription en langue des signes apparait sur l'écran du smartphone.




Inclood est une application gratuite qui propose une lecture bilingue, Français-LSF, en scannant les pages d’un livre papier ! Le numérique permet donc de repenser le livre dans un format enrichi et davantage inclusif : le seul outil nécessaire étant un smartphone ou une tablette, sur lequel on télécharge l'application Inclood.

D’avril à juillet, cinq albums publiés par l'école des loisirs bénéficieront d’une adaptation en LSF. Une fois leur traduction en LSF disponible, chacun de ces livres arborera le pictogramme d’Inclood sur le site web de l’école des loisirs.
 
Les 5 titres sont les suivants :

Non, non et non de Mireille d’Allancé (10 avril)
C’est moi le plus fort de Mario Ramos (10 avril)
Grosse colère de Mireille Allancé (2 mai)
Le plus malin de Mario Ramos (5 juin)
Cornebidouille de Magali Bonniol (3 juillet)




Commentaires
BRAVO 🙌🙌🙌🙌
Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.