Édition espagnole : l'exploration de l'univers numérique

Clément Solym - 07.04.2011

Lecture numérique - Acteurs numériques - espange - ebooks - edition


L'édition espagnole est assez mal connue dans ses projets numériques de développement. Cependant, il se retrouve quelques chiffres intéressants qui se retrouvent pour établir une vision assez simple des perspectives du marché numérique.


Et de sa construction.
  • 75 % des éditeurs espagnols ont un programme de développement numérique dans leur carton.
  • La moitié d’entre eux ont mis 5 % de leur catalogue en numérique à disposition en 2010…
  • D’ici 2012, cependant, 1 sur 4 devrait vendre plus de la moitié de son fonds en numérique.
  • Dans la BD, on se bouge un peu plus. 94 % des éditeurs disent ainsi avoir des projets de numérisation, contrairement à ceux des sciences humaines et de la littérature (1 sur 5 « avoue » n’avoir aucun projet).
  • Parmi les périphériques : 80 % des éditeurs préfèrent les lecteurs dédiés et les ordis (1 sur 2 pour les tablettes/téléphones)
  • L’ePub est le format le plus rapidement adopté (40 % des éditeurs en 2010 contre 24 % en 2009, 70 % en 2011)
  • L’adoption du PDF va commencer à décroître en 2012
  • Les prix : 30 % moins cher (les éditeurs espagnols sont optimistes et pensent qu’il pourrait atteindre les – 50 %).
  •  
retrouver l'intégralité de l'article sur SoBookOnline

Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.