Absorbotrophie, osmotrophie, dynamine : les joies du vocabulaire de la biologie

Antoine Oury - 14.06.2017

Edition - Absorbotrophie - vocabulaire biologie - commission langue française


Si la mission de la Commission d'enrichissement de la langue française est de faciliter l'usage du français plutôt que celui des langues étrangères en créant de nouveaux termes, ses domaines d'action sont plutôt variés. La Commission se penche ainsi sur le vocabulaire de la biologie, avec la création de plusieurs termes pour exprimer des réalités biologiques.

 
Barbers' Garden, July 2008: Tuberous Begonia
(photo d'illustration, Bill Barber, CC BY-NC 2.0)

Des histoires de protéines, de gènes et autres enzymes : la Commission d'enrichissement de la langue française a publié une série de termes en rapport avec la biologie végétale, la biochimie ou la biologie moléculaire. Avec de jolis mots comme « absorbotrophie », qui désigne le « Mode de nutrition des champignons saprophytes qui, après avoir sécrété des enzymes dans leur substrat, peuvent absorber, au travers de leur paroi, les molécules organiques simples ainsi libérées du substrat ».

 

Ou encore la dynamine, une « protéine cellulaire qui, en s'enroulant en hélice autour des structures destinées à assurer l'endocytose, permet, par sa torsion, le détachement de ces structures de la membrane plasmique ». Pas facile à placer dans une disserte...

 

On rigole, mais on comprend l'importance d'une norme et d'un vocabulaire arrêté sur de tels termes, qui sont ensuite repris comme référence dans les différentes études scientifiques. 

L'intégralité des termes est accessible à cette adresse.

 



Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.