Aides à la traduction littéraire de Europe Créative

Claire Darfeuille - 27.11.2014

Edition - International - Europe Créative - CNL - Aide à la traduction littéraire


Lundi 1er décembre, l'appel à propositions relatif à la traduction littéraire du programme Europe Créative est présenté aux éditeurs et aux traducteurs dans les locaux du Centre National du Livre. 

 

 

 

3,6 millions d'aide à la traduction littéraire en 2014

 

Les traductions littéraires représentent 7 % du budget du programme Culture de l'Union européenne, soit 31,8 millions d'euros sur 2014-2020. Cette année, 3,6 millions ont été alloués à la traduction littéraire. Pascal BRUNET, directeur du  bureau Europe créative France-Relais Culture Europe, viendra exposer les enjeux de ce programme et Arnaud Pasquali de l'Agence exécutive Education, Audiovisuel et Culture (EACEA) présentera l'appel traduction littéraire.

 

Ces aides à la traduction s'adressent aux maisons d'édition existant depuis au moins deux ans. La traduction doit être faite depuis et vers une langue éligible, et concerner une œuvre de fiction déjà publiée et non traduite. Lors des Assises de la traduction à Arles, Karel Bartak, responsable du sous-programme Culture Europe Créative avait annoncé une simplification des procédures (voir notre actualitté).

 

Deux catégories de projet

 

Deux catégories de projet sont subventionnées : les projets portant sur la traduction et la promotion de 3 à 10 œuvres de fiction, sur une durée de deux ans maximum (financement maximal de 100 000 euros) et ceux de plus grande envergure portant sur la traduction, distribution, et promotion d'un ensemble de 5 à 10 œuvres par an, dans le cadre de partenariats d'une durée maximum de quatre ans (montant maximum de 100 000 euros par an). L'appel a lieu en décembre pour un dépôt en février 2014, le prochain en juillet 2016 pour un dépôt en octobre 2016.

 

Exemples pratiques et conseils techniques

 

Après une présentation en fin de matinée de deux exemples de projets soutenus aux Editions Albin Michel et Zulma, l'après-midi est consacré à un atelier pratique pour apprendre comment déposer une candidature pour un projet de traduction littéraire. En complément de cette journée d'information, l'agence EACEA présentera les différents Prix européens de littérature. 

 

Le programme de cette réunion d'information et la brochure Europe Créative Culture.