Assemblée générale de la SGDL : une traductrice et un romancier élus

Nicolas Gary - 17.06.2013

Edition - Société - SGDL - auteurs - assemblée générale


A la suite de l'Assemblée générale ordinaire qui s'est tenue le 12 juin 2013, le Comité de la Société des Gens de Lettres a procédé au renouvellement de son bureau qui se compose de la façon suivante.

 


 

 

Président : Jean-Claude Bologne

Première Vice-Présidente : Noëlle Chatelet

 

Vice Présidents : 

 

Affaires culturelles : Pierrette FLEUTIAUX 

Affaires sociales : Edith de CORNULIER

Affaires juridiques : Belinda CANNONE   

Secrétaire général : Dominique LE BRUN 

Trésorier : Hubert TUBIANA 

Trésorier Adjoint :  Mathias LAIR 

 

Président de la Commission des finances et des Legs Pierre LEMAITRE

Présidente de la Commission des affaires littéraire Pierrette FLEUTIAUX

Président de la Commission des prix Georges-Olivier CHATEAUREYNAUD

Présidente de la Commission des affaires radiophoniques et audiovisuelles Christine GOÉMÉ

 

Président de la Commission de poésie : Mathias LAIR 

Président de la Commission de traduction : Evelyne Chatelain

Président de la Commission des affaires sociales : Edith de Cornulier

 

 

Les autres membres du Comité :

Daniel ARSAND Paule CONSTANT Christiane BAROCHE Corinna GEPNER CatherineBORGELLA PascaleGAUTIER

Hervé HAMON Françoise HENRY CaroleZALBERG 

 

Deux nouveaux auteurs ont été élus à l'assemblée générale et deviennent administrateurs de la SGDL :

Mohammed Aïssaoui

Mohammed Aïssaoui est né en 1964, en Algérie. Élève de l'Institut français de Presse, titulaire d'une maîtrise de sciences politiques à l'université de Nanterre, il est auteur d'une petite anthologie Le Goût d'Alger au Mercure de France (2006) et de L'Affaire de l'esclave Furcy, Gallimard, 2010 (Prix Renaudot de l'essai; Prix RFO du livre) ; L'Etoile jaune et le croissant, Gallimard, 2012. Mohammed Aïssaoui est journaliste au Figaro Littéraire.

Corinna Gepner

Traductrice littéraire, germaniste, Corinna Gepner a récemment traduit Requins d'eau douce de Heinrich Steinfest (Carnets Nord ; Folio, 2011) ; Toi de Zoran Drvenkar (Sonatine, 2012) ; Le dernier moine de Tibhirine de Freddy Derwahl (Albin Michel, 2012).

Elle est secrétaire générale de l'Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) et membre du conseil d'administration du régime RAAP, le régime de retraite complémentaire des auteurs. 

 


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.