medias

Des illustrations mêlant calligraphie persane, comic books et pop culture

Laure Besnier - 08.03.2018

Edition - International - Calligraphie Iranienne - Illustration Comics Pop Culture - Iran Anglais Américain


L’artiste anglo-iranien, Jason Noushin, intègre la calligraphie de son pays d’origine dans son oeuvre, symbolique des deux inspirations qui la traversent. Écriture iranienne, collages, dessins de comic books ou encore pop culture s’y mélangent. 

 

Jason Noushin, You Can Hit Me a Thousand Times, 2017
 


« Revenant à la langue de sa maison d’enfance, Noushin intègre la calligraphie persane dans plusieurs de ses peintures et sculptures » expliquait l’exposition – hélas terminéede l’oeuvre de l’artiste à la Susan Eley Fine Art Gallery, à New York.  

 

« Des translittérations poétiques écrites en farsi par des grands écrivains britanniques tels que Keats, Hawthorne et Shelley, sont dessinées à travers ses toiles et reflètent une réconciliation des cultures qui l’ont façonné. »

 

Dans une interview, l'artiste précise que, pendant une dizaine d’années, il collectionne et vend des livres anciens. Or, un faible pourcentage d’ouvrage reste invendable, en raison de leur état. Il a commencé à recycler les pages de ces vieux livres pour créer des dessins à l’encre ou encore des collages de bande dessinée. 

<

>

 

 


« La calligraphie persane est une belle forme d'art. Bien que ce soit le même alphabet que les Arabes utilisent, les Iraniens ont perfectionné et maîtrisé cette forme d'art. La calligraphie est extrêmement polyvalente et j'expérimente avec ses possibilités illimitées comme une extension des dessins au trait » raconte-t-il.
 

Peintures, sculptures, collages et dessins, l’oeuvre de Jason Noushin est complète. Ce dernier quitte l’Iran à l’âge de 13 ans, mais n’oublie jamais son pays d’origine. 
 

« De façon évidente, l'influence de la pop culture et de la calligraphie persane traditionnelle sont en contradiction, mais leur impact visuel combiné est harmonieux. C'est stylistique, c'est décoratif, c'est passionnant et engageant en même temps. Être iranien, avec toute la richesse de sa culture et de sa langue, est présent dans ma vie quotidienne. C'est qui je suis, peu importe où je vis » conclut-il. 



Via Global Voices
 


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.