L`écrivain angolais Ndalu de Almeida à Londres

Clément Solym - 20.02.2008

Edition - Société - Ndalu - Almeida - angolais


La venue de l’écrivain angolais est organisée par l’Institut de Langues Germaniques et Études de Romans (IGRS). C’est cet organisme qui a initié la traduction de O Assobiador en anglais.
Selon les organisateurs, c`est la première fois qu`un livre d`un écrivain lusophone est publié par l`IGRS, dans le cadre du Fond “John Coffin Memorial Fund”.

Le lancement de la version traduite, The Whistler, aura lieu dans la librairie Housmans, et la présentation de l`ouvrage au siège de l`IGRS. Le livre d`Ondjaki sera présenté par le professeur David Brookshaw, de l`Université de Bristol.

Ondjaki est un auteur congolais né à Luanda en 1977. Il s`intéresse au théâtre et à la peinture. Auteur de deux expositions individuelles en Angola et au Brésil, et a participé dans plusieurs anthologies internationales.

Formé en sociologie, Ondjaki a reçu une mention d`honneur dans le prix António Jacinto (Angola) pour le livre de poésie Actu Sanguíneu. En 2005, il a remporté les prix Sagrada Esperança (Angola) et António Paulouro (Portugal).

Les ouvrages d`Ondjaki ont été traduits en français et allemand en Espagne, Italie, Suisse et en Uruguay. Il est notamment l`auteur des livres O Assobiador (2002), Ynari. A Menina das Cinco Tranças (Illustration), ( 2004), Fora de Colecção - Infanto-Juvenil.