Le prix Nobel de littérature Kazuo Ishiguro anobli par le prince Charles 

Camille Cado - 12.02.2019

Edition - International - Kazuo Ishiguro anobli - Kazuo Ishiguro chevalier - Prix Nobel littérature 2017


Le lauréat du prix Nobel de littérature 2017, Kazuo Ishiguro, a été anobli par le Prince Charles pour services rendus à son art. L’événement a donné lieu à une cérémonie au palais de Buckingham. Né au Japon mais de nationalité britannique, Ishiguro considère cet anoblissement comme un élément de sa « grande histoire d’amour » avec le Royaume-Uni.

(Kazuo Ishiguro, via Twitter)


Jeudi 7 février, le prince Charles a fait chevalier Kazuo Ishiguro lors d’une cérémonie d’investiture. Il a aussi récompensé Richard Leman, ancien joueur de hockey sur gazon ; Rebecca Pogson-Hughes-Emanuel, une ingénieure qui recueille des fonds pour des œuvres de bienfaisance et l'ophtalmologue Sadhu Ram Gupta.

Selon le Daily Mail, Ishiguro a déclaré à propos de son titre de chevalier : « Tout cela fait partie de mon histoire, de venir d'un pays et de grandir dans un autre », avant d'ajouter : « Cela fait partie de ma grande histoire d'amour avec la Grande-Bretagne et la culture britannique. »

Il s’est dit heureux de constater que lui, alors venu d’un monde considéré comme « une culture ennemie » après la Seconde Guerre mondiale, avait pu rencontrer le succès en Grande-Bretagne.

L’auteur est né à Nagasaki dans le sud du Japon en 1954. Sa famille a immigré au Royaume-Uni lorsqu'il avait 5 ans. 

Depuis, Kazuo Ishiguro est devenu un romancier incontournable de la littérature britannique. Il est l'auteur de sept romans, tous publiés chez Faber Faber, sa maison d'édition britannique.

Il est notamment l'auteur de The Remains of the Day (1989) (Les Vestiges du jour, trad. Sophie Mayoux, Presses de la Renaissance), Never Let Me Go (2005) (Auprès de moi toujours, trad. Anne Rabinovitch, Éditions des Deux Terres) et de The Buried Giant (2015) (Le géant enfoui, trad. Anne Rabinovitch, Éditions des Deux Terres), son dernier roman.

Tous ses ouvrages sont traduits dans plus de quarante langues.
 


 

Du livre au cinéma, en passant par le prix Nobel


On ne compte plus les prix et distinctions qui ont récompensé Kazuo Ishiguro. En 1989, il reçoit le prix Booker pour The Remains of the Day (Les Vestiges du jour). Trois ans après, le réalisateur James Ivory l'adapte au cinéma avec dans le rôle de Mr Stevens, Anthony Hopkins, accompagné d'Emma Thompson. Never Let Me Go a aussi eu droit à son adaptation en 2010 par Mark Romanek, avec à l'affiche Carey Mulligan et Keira Knightley. 

L'auteur est devenu une figure importante du monde littéraire. En 1989, il est élu membre de la Royal Society of Literature. En 1995, Kazuo Ishiguro a été décoré de l’Ordre de l’Empire britannique pour services rendus à la littérature et, en 1998, la France l’a fait chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres.
 
 
Sans oublier le Prix Nobel de Littérature en 2017. Kazuo Ishiguro succédait ainsi à Bob Dylan, lauréat en 2016. Par ses romans, Kazuo Ishiguro « a révélé l'abîme sous notre illusoire sentiment de confort dans le monde », soulignait alors la secrétaire de l'Académie suédoise. « Prenez un peu de Jane Austen, un peu de Franz Kafka, ajoutez du Marcel Proust, et vous obtenez ce qui peut ressembler à l'écriture de Kazuo Ishiguro », ajoutait-elle. 




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.