Don Quichotte serait "une grossière traduction du catalan vers l'espagnol"

Julie Torterolo - 23.09.2015

Edition - International - Catalan - Don Quichotte - Miguel de Cervantes


Des historiens et intellectuels indépendantistes Catalans se lancent dans une réinterprétation de l’histoire espagnole. Pour eux, il ne fait aucun doute : Miguel de Cervantes est catalan. Il s’appellerait même Miquel de Servent et serait issu d’une « famille de la cour barcelonaise ». Et Don Quichotte aurait été écrit à l'origine en catalan. 

 

007600 - Alcalá de Henares

Statue de Miguel de Cervantes à Madrid, (M.Peinado CC BY-NC 2.0)

 

 

Pour les indépendantistes catalans, c’est limpide : les grands noms de la culture espagnole furent victimes d’erreurs d’interprétation. Lluis Maria Mandado affirme même dans un de ses livres sur l’auteur du XVIe siècle que Miguel de Cervantes s’appellerait en réalité Miquel de Servent. 

 

Ainsi, Cervantes ne serait pas né en 1547 près de Madrid, mais dans une « famille de la cour barcelonaise, dans une maison du quartier le plus cossu de l’époque ». Alors, Don Quichotte, œuvre emblématique de la littérature espagnole, ne serait qu’une « grossière » traduction du catalan vers l’espagnol. Et l’écrivain l’affirme : il y aurait « de nombreuses erreurs de traduction ».

 

Une position démentie par d’autres intellectuels espagnols, selon l’AFP. « Nous avons peu d’éléments biographiques (sur Cervantes) et le manuscrit de Don Quichotte a été égaré, ce qui en fait un sujet de spéculation particulièrement intéressant, et l’objet de théories intéressées sur le plan politique », affirme Anna Cabllée, une catalane et professeure de Littérature espagnol à l’Université de Barcelone. Pour elle, les indépendantistes profitent de ce manque d’informations. « En des temps plus normaux, ces personnes délirantes font rire ; mais avec la tension actuelle autour de l’indépendance, tout peut être interprété comme un positionnement politique », conclut-elle

 

En plus de leurs théories sur Miguel de Cervantes, les historiens de l’Institut de l’histoire nouvelle (INH) – représentant un courant minoritaire d’indépendantistes catalans – affirment également que Christophe Colomb serait Catalan et se dénommerait Joan Colom.


Pour approfondir

Editeur : Points
Genre : litterature...
Total pages :
Traducteur :
ISBN : 9782020222129

L'ingénieux Hidalgo ; don Quichotte de la Manche t.1

de Miguel de Cervantes

Mythe du chevalier se battant contre les moulins à vent, dessin de gustave doré, de picasso, de dali, tel est le don quichotte qui survit aujourd'hui dans nos mémoires.Pourtant, ce fou de littérature, ce dévoreur de romans de chevalerie, qui part à l'aventure pour voir si ce que disent les livres est vrai, est le héros du premier roman moderne.

J'achète ce livre grand format à 8.80 €