Ne dites plus “fake news”, mais “infox”

Antoine Oury - 04.10.2018

Edition - Société - infox - fake news traduction - information fausse


La Commission d'enrichissement de la langue française, qui veille à l'adaptation de la langue française aux nouvelles réalités, qu'il s'agisse de découvertes scientifiques ou des technologies de pointe, s'est penchée sur l'expression « fake news ». Popularisée par Donald Trump et sa propension à désigner ainsi toute information le dérangeant, la formule reste à traduire en français... Nous voici donc dans l'ère des « infox ».


Ceci est une fake news
(Hrag Vartanian, d'après Magritte, CC BY-ND 2.0)


 

D'après la commission, une « fake news » désigne « une information mensongère ou délibérément biaisée, répandue par exemple pour favoriser un parti politique au détriment d'un autre, pour entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou encore pour contredire une vérité scientifique établie ».

Présentée sous les atours d'un article de presse, la « fake news » a clairement pour objectif de tromper celui qui en prend connaissance.

 

Le terme, aidé par les hommes politiques, les réseaux sociaux et une explosion de ce type de contenus sur Internet, est rentré dans le vocabulaire. Si bien que l'usage de ce terme anglais s'est multiplié : pour pouvoir proposer un équivalent en français, la Commission d'enrichissement de la langue française s'est donc lancée dans la création d'un néologisme.

 

Elle propose ainsi un mot-valise, « infox », composé d'« information » et d'« intox » ou « intoxication » : en soi, « intox » pourrait faire l'affaire, mais « infox » incarne bien ce savant mélange d'éléments réels et de faits totalement inventés ou biaisés, pour mieux tromper.

 

Une statue de Matilda, héroïne de Roald
Dahl, pour faire face à Trump

 

Si le néologisme rebute, la commission recommande l'usage des expressions « information fallacieuse » ou, dans un cadre juridique, « nouvelle fausse », « fausse nouvelle », « information fausse » ou « fausse information », tout simplement.




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.