Quand l'Américain Mark Twain raconte l'épopée de Jeanne d'Arc

Antoine Oury - 08.04.2019

Edition - Les maisons - Mark Twain Jeanne d'Arc - Jeanne d'Arc livre - Jeanne Arc wombat


À la fin du XIXe siècle, Mark Twain, romancier parmi les plus célèbres aux États-Unis, met sa plume au service d'un récit tout aussi épique qu'inattendu : l'épopée de Jeanne d'Arc. L'auteur des Aventures de Tom Sawyer livre une biographie romanesque que les Nouvelles Éditions Wombat proposent dans une nouvelle édition à partir du 18 avril prochain. 



S'appuyant sur des sources historiques — notamment les incontournables Minutes des procès de condamnation et de réhabilitation de Jeanne d’Arc que venait de publier Jules Quicherat — et son talent de conteur, Mark Twain signa sa Saga de Jeanne d'Arc à la fin du XIXe siècle, et vit le texte publié en feuilleton au cours des années 1895-1896. 

Rédigée au cours d'un long séjour en Europe, l'épopée, considérée par son auteur comme un de ses meilleurs livres, ne connut pas un destin très reluisant « dans l’Amérique protestante d’alors, décontenancée par le lyrisme inhabituel de son auteur satirique favori sur cette icône du catholicisme français », rappellent les Nouvelles éditions Wombat, qui publient une nouvelle édition de ce texte méconnu.
 

En pleine guerre de Cent Ans, dans le petit village lorrain de Domrémy, une jeune enfant rêveuse et mystique prend les armes pour sauver la France. Un de ses amis d’enfance et futur compagnon d’armes, le sieur Louis de Conte (personnage historique devenu ici le narrateur de Twain), retrace l’épopée, intimement vécue, de l’une des plus grandes figures de l’Histoire de France.

 
En 2001, les éditions du Rocher avaient fait paraître une traduction inédite de La saga de Jeanne d'Arc, sous la direction de Frédéric Brument. Ce dernier, directeur des Nouvelles Éditions Wombat, a voulu redonner une nouvelle édition à ce texte, bien trop méconnu selon lui. La traduction de l’anglais (États-Unis) est signée par Patrice Ghirardi, et la couverture par Kiki Picasso. Cette édition est accompagnée d'une préface de Francis Lacassin et d'une postface, « Sainte Jeanne d’Arc », un essai de Mark Twain lui-même.

Cette nouvelle édition sera disponible le 18 avril prochain.



Mark Twain - La saga de Jeanne d'Arc - traduit par Patrice Ghirardi - Nouvelles Éditions Wombat - 9782374981499 - 25 €


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.

Pour approfondir

Editeur : Wombat
Genre :
Total pages : 448
Traducteur :
ISBN : 9782374981499

La saga de Jeanne d'Arc

de Mark Twain(Auteur) Patrice Ghirardi(Traducteur)

A Domrémy, en plein guerre de Cent Ans, une jeune enfant rêveuse et mystique prend les armes pour sauver la France. Un de ses amis d'enfance et futur compagnon d'armes, le sieur Louis de Comte, retrace l'épopée de l'une des plus grandes figures de l'Histoire de France.Cette biographie romanesque, échevelée, magique, riche de fées comme de batailles, était considérée par l'auteur lui-même comme son chef-d'oeuvre.

J'achète ce livre grand format à €