The Original of Laura de Nabokov, publié en Allemagne en 2009

Clément Solym - 22.08.2008

Edition - Les maisons - Original - Laura - Nabokov


Étrange coïncidence : Dmitri Nabokov, avait affirmé que le livre de son père, sauvé des flammes, paraîtrait en septembre de cette année, aux États-Unis, sans donner plus d'indications. On reste dans l'ignorance totale de qui, de combien ou même de quand précisément.

Mais voilà qu'une autre information tombe : en septembre 2009, le livre sera publié en Allemagne par la maison Rowohlt et s'accompagnera d'une version russe publiée par Azbouka : un accord lie les deux maisons qui synchronisent les deux parutions.

En France, personne ne s'est encore manifesté, mais l'on sait avec quelle prudence le fils et héritier de l'oeuvre protège les intérêts de son père autant que les siens. Les droits de traduction pour l'édition russe n'ont ainsi été accordés qu'à condition que Dmitri soit le traducteur.

Le pitch a cependant été quelque peu révélé : Philippe Wilde, scientifique et neurologue est marié à une femme vertueuse du nom de Flora. Mais cette relation est biaisée : Philippe ne s'est épris de Flora, que parce qu'elle lui rappelle une femme décédée qu'il connut jadis : Aurore Lee.

Le sous-titre du livre 'Dying is fun', ne manquera pas de planer sur les quelques pages laissées dans ce roman inachevé.


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.