20 poèmes inédits de Neruda paraîtront en avril 2016

Julie Torterolo - 12.08.2015

Edition - International - Pablo Neruda - Copper Canyon Press - poésie inédit


En juin 2014, plus de vingt poèmes inédits du poète Pablo Neruda sont retrouvés dans les archives de la fondation qui porte son nom. D’abord annoncées pour la fin de la même année, les oeuvres du prix Nobel chilien paraîtront en avril 2016, sous la direction de l’éditeur Copper Canyon Press, qui détient désormais les droits. 

 

 

 

(A.Al-m3oosherji, CC BY-NC-ND 2.0)

 

Les poèmes, jusqu'ici inconnus, ont été découverts dans une boîte contenant des manuscrits des oeuvres de Neruda, conservée par la bibliothèque de la Fundación Pablo Neruda. L'éditeur espagnol, Seix Barral, présent au moment de la trouvaille, n'avait pas hésité pas à parler « d'un événement littéraire d'une importance universelle », voire de « la plus grande découverte de la littérature espagnole de ces dernières années ». 

 

Le butin fut en effet retrouvé dans un contexte bien particulier. En 2013, on apprenait que le poète mort en 1973, l’année du coup d’état du Chili, n’avait en réalité pas été empoisonné, une cause du décès régulièrement mise en avant. 

 

L’année suivante marquait ensuite le 110e anniversaire du prix Nobel, ainsi que le 90e anniversaire de la parution de son œuvre la plus célèbre, Veinte poemas de amor y una canción desesperada (Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée). C’est alors en cette année symbolique que les vingt de ses poèmes sont retrouvés. La publication était annoncée comme imminente, mais... 

 

Au début du mois, Copper Canyon Press est enfin venu mettre un point final aux attentes. La maison d’édition a annoncé avoir acquis les droits sur les oeuvres, afin de les publier en avril prochain. 

 

« Étant l'un des premiers éditeurs indépendants de poésie d’Amérique du Nord, toute notre organisation accueille avec enthousiasme cette acquisition. Cet enthousiasme, couplé avec notre engagement continu envers Neruda, a enfin été reconnu par les successeurs de l'auteur, et nous sommes honorés qu'ils nous aient choisis pour cet important projet », explique dans un communiqué de presse, Michael Wiegers, rédacteur en chef de la maison. 

 

Le recueil sera entièrement traduit en anglais par Forrest Gander, finaliste du prix Pulitzer, et spécialiste de l'auteur chilien. L’ouvrage, disponible en deux langues, espagnol et anglais, sera également illustré, et accompagné de nombreuses annotations. 

 

L’éditeur, société à but non lucratif, a lancé un appel à financement sur son site. Le projet est intitulé The Lost poems of Pablo Neruda. « Nous allons prendre un soin particulier à traduire, concevoir et produire un livre qui rend hommage à l'héritage de Pablo Neruda et qui, nous l’espérons, ravira ses disciples », termine George Knotek, co-éditeur.


Pour approfondir

Editeur : Gallimard
Genre : poésie
Total pages :
Traducteur : claude couffon et christian rinderknecht.
ISBN : 9782070404216

20 poemes d'amour et une chanson deseperee : les vers du capitaine

de Pablo Neruda

Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée suivi par Les vers du capitaine forme le livre d'une célébration nouvelle : l'amour y est toujours surprise, risque, désir, submersion, insurrection perpétuelle. L'homme y est autre, la femme y est autre, l'un et l'autre non pas meilleurs, mais en alerte, sur le qui-vive et, par là, plus vivants.

J'achète ce livre grand format à 10.70 €