France : Les sciences humaines s'exportent à l'international

Clément Solym - 05.11.2011

Patrimoine et éducation - A l'international - traduction - CNL - ministere


Le ministère de la Culture et de la Communication vient d'annoncer le lancement un plan de traduction et de diffusion à l'internationale des revues françaises de sciences humaines et sociales afin de « garantir la capacité de penser et d'écrire en français à l'heure de la globalisation », indique-t-il dans un communiqué.




 

Une des particularités du projet est que les œuvres concernées seront proposées au format numérique, permettant ainsi d'exporter des œuvres académiques sur une grande partie du globe. Très utile par exemple pour les chercheurs ou étudiants expatriés à l'étranger.  

 

Le plan, mis en œuvre par le Centra national du livre (CNL), portera sur trois ans et se destine en priorité aux publics anglophones. Mais le projet s'engage à terme dans un plan de traduction « multipolaire et multilingue, dans les principales langues véhiculaires à l'échelle planétaire. »


Son budget global est de 2,2 millions d'euros, financé à parité par le CNL et Cairn, ainsi que les éditeurs concernés, fondé sur un partenariat industriel entre le public et le privé.




Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.