Internet et néologisme : un démon dans la boîte mail

Clément Solym - 19.04.2010

Patrimoine et éducation - Scolarité France - internet - néologie - démon


La commission générale de terminologie et de néologie a traduit pour nous quelques mots et expressions d'origine étrangère (pour ne pas dire anglaise) régulièrement utilisés dans le domaine de l'informatique et d'internet.

Ces nouveaux mots et nouvelles expressions devront être utilisés à la place de leur équivalent étranger dans un souci de pérennisation et de modernisation de la langue française. Ils ont été regroupés dans une liste parue dans le Journal officiel et reprise par le site de l'Éducation nationale.


Ainsi, pour désigner le bandeau publicitaire vertical sur un site internet, il ne faudra plus dire « skyscraper » mais « bannière ». Le programme qui gère l'envoi des mails et les messages d'erreurs quand ils n'arrivent pas à destination, ne sera plus désigné par « mailer daemon » mais par « démon de messagerie ».

En voilà, un nom évocateur ! Les « opt-in » et « opt-out » dont il a été beaucoup question avec l'accord Google Books deviendront « option d'adhésion » et « option de retrait ».

On pourra découvrir les 19 nouveaux mots ou expressions en se rendant sur le site de l'Éducation nationale.