medias

Quelle place pour les langues d'Outre-mer ?

Clément Solym - 16.12.2011

Patrimoine et éducation - A l'international - Outre-mer - langues - Frédéric Mitterrand


Le ministre de la Culture Frédéric Mitterrand se rendra à Cayenne en Guyane pour les États-Généraux du multilinguisme dans les Outre-mer.

 

Créole, hmong, français,... il y a une très grande diversité de dialectes dans tous les pays d'Outre-mer.  « 28 langues sont pratiquées en Nouvelle-Calédonie, 19 langues couramment usitées en Guyane, dont 7 étrangères, 7 en Polynésie… En Martinique, en Guadeloupe, à la Réunion, le créole est une
composante essentielle de l'identité culturelle des citoyens ».

 

 

Du 14 au 18 décembre, la question du multilinguisme sera débattue lors d'Etats-Généraux qui se tiendront à Cayenne en Guyane.

 

« Microcosme représentatif de l'ensemble des problématiques linguistiques et de diversité culturelle des autres territoires, la Guyane - où sont parlés (outre le créole guyanais), 4 créoles bushinenge à base lexicale anglo-portugaise, 6 langues amérindiennes et une langue asiatique (le hmong) - a une légitimité particulière à accueillir une telle rencontre. »

 

Au programme, une discussion sur le poids des langues dans la vie de tous les jours, son apprentissage, mais aussi la place à leur accorder dans les médias. 250 participants sont attendus dont le ministre de la Culture Frédéric Mitterrand pour clore l'année de l'Outre-Mer.

 

Une petite place au soleil ?

 


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.