Refaire le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède, encore et encore

Antoine Oury - 20.11.2019

Patrimoine et éducation - Patrimoine - Nils Holgersson suede - Nils Holgersson livre - Selma Lagerlöf


Première femme à recevoir le Prix Nobel de Littérature, qui lui revient en 1909, l'auteure suédoise Selma Lagerlöf, à l'origine de nombreux romans et recueils de nouvelles, reste principalement connue pour Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède, classique intemporel de la littérature jeunesse. Alors que les éditions Albin Michel publient une nouvelle édition de l'œuvre, traduite par Agneta Ségol et Pascale Brick-Aïda et illustrée par Yvan Duque, il est temps de s'envoler à dos de jars...
 
Portrait de Selma Lagerlöf par Carl Larsson en 1908


Véritable institution en Suède, le jeune Nils Holgersson, juché sur son oie sauvage, survole les paysages jusque sur les billets de banque du pays : apparu en 1906 dans le livre éponyme, le garçon vit une incroyable aventure avec ses jeunes lecteurs, sur deux tomes et plusieurs centaines de pages. Au départ pensé comme une méthode d'apprentissage de la géographie suédoise, le livre deviendra le plus grand succès de son auteure et un classique de la littérature jeunesse.

Née en 1858, Selma Lagerlöf fut elle-même institutrice dans une école de jeunes filles avant de s'essayer à l'écriture avec la Saga de Gösta Berling, parue en 1891. Récit de chevaliers mêlé à une écriture partagée entre la poésie et le conte, ce premier roman fit démarrer la carrière littéraire de Lagerlöf. Sa rencontre avec Sophie Elkan la transforma : les deux auteures suédoises développèrent une relation aussi bien spirituelle qu'amoureuse, en particulier du côté de Lagerlöf.

L'œuvre de Selma Lagerlöf est conséquente, et la plupart de ses romans ont été traduits en français, mais c'est bel et bien Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède qui a marqué les esprits. Traduit en français en 1912 par Thekla Hammar et publié par Perrin dans une version abrégée, le conte — qui se rapproche d'un recueil de nouvelles — connaitra une version intégrale chez Actes Sud en 1990, avec une traduction signée Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, rééditée l'année dernière.
 

Bien entendu, les versions illustrées et abrégées de l'œuvre se sont multipliées dans le monde entier, sans oublier les adaptations. Du film d'animation soviétique réalisé en 1955, à la série en 3D de 2017, du chemin a été parcouru : la série animée japonaise des années 1980, disponible sur YouTube, fait partie des plus mémorables.




Éternel classique, Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède a donc fait l'objet, le 30 octobre dernier, d'une nouvelle édition chez Albin Michel, dans une traduction d'Agneta Ségol et Pascale Brick-Aïda, avec des illustrations d'Yvan Duque. De quoi repartir à la découverte des paysages scandinaves...



 


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.