12 titres en lice pour le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse

Antoine Oury - 30.01.2019

Prix littéraires - Prix franco-allemand litterature jeunesse - livres francais allemand - livre jeunesse prix


Le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse, seul prix pour la littérature de jeunesse contemporaine en Allemagne et en France, a dévoilé la liste des 12 ouvrages sélectionnés pour son édition 2019. 6 livres français, 6 livres allemands, le compte est bon et les paris peuvent commencer !



 

Les 6 ouvrages en allemand :


Hannah Brückner, Mein fantastisches Baumhaus, Jacoby & Stuart
Mirjam Zels, Turmbau geht schief!, Camino
Heinz Janisch et Aljoscha Blau, Die Schlacht von Karlawatsch, Atlantis
Nikola Huppertz et Tobias Krejtschi, Meine Mutter, die Fee, Tulipan Verlag
Philip Waechter, Toni - Und alles nur wegen Renato Flash, Beltz & Gelberg
Christina Laube et Mehrdad Zaeri, Marthas Reise, Knesebeck
 

Les 6 ouvrages en français :


May Angeli, L’Ours et le Canard, Les Éditions des Éléphants
Laurent Moreau, Jouer dehors, Hélium Éditions
Mathias Friman, D’une petite graine verte, Éditions Les Fourmis Rouges
Rébecca Dautremer, Les Riches Heures de Jacominus Gainsborough, Éditions Sarbacane
Alice Brière-Haquet et Laurent Simon, La Vénus de pierre, Éditions de L’Élan vert
Gauthier David et Gaëtan Dorémus, Fuis Tigre !, Seuil jeunesse


Le Prix a été créé en 2013 par la fondatrice du Salon Européen du Livre de Jeunesse Yvonne Rech. Il est depuis décerné en étroite collaboration avec la Fondation pour la coopération culturelle franco-allemande. Le Prix est attribué à un auteur allemand et à un auteur français de livres pour la jeunesse. Les deux lauréat (fançais et allemand) reçoivent une récompense de 6000 € chacun. De plus, 2000 € sont mis à disposition pour la traduction des deux œuvres choisies.

Le Prix franco-allemand pour la littérature de jeunesse est un prix visant à mettre en avant la littérature de jeunesse contemporaine de France et d’Allemagne en encourageant le dialogue littéraire entre les deux pays. Cette récompense doit permettre d’attirer l’attention des éditeurs français et allemands sur des œuvres remarquables et non traduites de la littérature pour enfants et adolescents du pays voisin.
Les responsables de ce projet sont le Salon Européen du Livre de Jeunesse et la Fondation pour la coopération culturelle franco-allemande.


Retrouver la liste des prix littéraires français et francophones


Commentaires

Pas de commentaires

Poster un commentaire

 

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake exclaim question

Vous répondez au commentaire de

Cliquez ici pour ne plus répondre à ce commentaire

* Laisser vide pour ne pas reçevoir de notification par email de nouveaux commentaires.