Le monde de l'édition > Les maisons > Actualité

Gavin Bowd, traducteur de Houellebecq

De l'intérêt de lire Houellebecq en anglais...

Par Victor de Sepausy,Le jeudi 13 décembre 2007 à 10:00:00 - 0 commentaire

Zoom moins Zoom plus Signaler erreur Imprimer Envoyer à un(e) ami(e)

12

La Possibilité d’une île, quatrième roman de Michel Houellebecq, publié en 2005 aux éditions Fayard a été traduit de façon assez exceptionnelle par Gavin Bowd, spécialiste en la matière. La version anglaise, The Possibility of an Island, est parue en mai 2007 et il faut saluer le travail accompli par le traducteur pour arriver à rendre la musicalité de l’œuvre originale.


Poète communiste (auteur notamment d’une biographie intitulée Adrien Lejeune le dernier communard publiée chez L’Harmattan au prix de 17€), Gavin Bowd s’est attelé à la tâche peu aisée de traduire la verve d’un romancier que l’on taxe parfois de réactionnaire. D’aucuns diront peut-être que la version anglaise en vient à surpasser l’originale…Je vous laisse en juger par vous même.

Si vous avez déjà dévoré tout Houellebecq et que vous maîtrisez suffisamment la langue de Shakespeare pour en percevoir les nuances, je vous invite à vous procurer ce petit livre vendu aux alentours des dix dollars.

Si vous souhaitez être tenu au courant des dernières actualités concernant votre auteur préféré, n'hésitez pas à faire un tour sur sa page.

Sources : Le Mague , , , ,

Pour approfondir

Mots clés :
Possibility - island - Houellebecq - Bowd



Publier un commentaire

 

publier mon commentaire

pub

Suivez-nous

Désinscription

Les blogs de la rédaction

Pourquoi écrivez-vous, Hafed Benotman ?

. Hafed Benotman, écrivain, romancier, polardeux, noveliste, poète, parolier, auteur de pièces de théâtre et de scénarios [...]

Où l'on vous propose d'en savoir plus sur vos auteurs préférés

Certains d'entre vous ont peut-être remarqué une nouveauté au cours de leurs pérégrinations sur Babelio. Depuis peu, [...]

Dix-sept ans, Colombe Schneck

Présentation de l'éditeur : « On m'a élevée ainsi : les garçons et les filles sont à égalité. Je suis aussi [...]

Livre numérique gratuit

Sondage

Prêt en bibliothèque : plutôt numérique, ou plutôt papier ?

 

 

 

 

 

 

 

Voir les résultats

 

© 2007 - 2015 - actualitté.com