#Essais

La traduction -ned-

Michaël Oustinoff

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.

Par Michaël Oustinoff
Chez Presses Universitaires de France - PUF

0 Réactions | 12 Partages

Genre

Que-sais-je ?

12

Partages

Commenter ce livre

 

12/10/2022 128 pages 10,00 €
Scannez le code barre 9782715412903
9782715412903
© Notice établie par ORB
plus d'informations