Le français traduit directement en anglais est un des moyens de parler la langue de Shakespeare. En général, cela donne du petit nègre (pidgin en anglais).
S'appuyant sur les erreurs les plus fréqumemment rencontrées, ce manuel aidera le lecteur à améliorer rapidement et facilement sa pratique de l'anglais oral.
Des conseils qui seront utiles soit dans le cadre des examens d'entrée aux Grandes Ecoles soit dans un contexte professionnel, et un lexique " idéal " viennent compléter un ouvrage essentiel pour l'apprentissage oral.
Commenter ce livre