La polémique fait particulièrement mauvais genre en raison de la taille de l'éditeur. Weltbild se pose en deuxième distributeur germanophone et diffuserait l'équivalent de 20 % de la production littéraire sur le sol allemand. Il y a peu, l'éditeur canadien Icon Empire Press s'est étonné de différences de traitements dans la distribution de son anthologie The Gay Icon Classics of the World. La maison de Vancouver a remarqué que les traductions en anglais, français et espagnol étaient bien disponibles à la vente. Or, la version allemande n'apparaissait pas dans le catalogue.