Recherche

parler français

Extraits

ActuaLitté

Education de l'enfant

Bébé s'exprime par signes. Avec 1 poster

Les bébés ont des choses à nous dire bien avant de pouvoir parler ! Il est parfois difficile de comprendre les besoins des tout-petits : "j'ai faim", "Je suis fatigué...", "Aide-moi", "J'ai peur"... Utiliser des signes issus de la langue des signes française (LSF) en les adaptant aux besoins du bébé est de plus en plus répandu dans les crèches et permet aux enfants comme aux parents de communiquer autrement en attendant que la parole se mette en place. L'enfant rassuré, entendu, peut interagir avec le monde qui l'entoure et s'épanouir. Les relations entre enfant et parents (ou professionnels de la petite enfance) sont plus paisibles et les frustrations s'atténuent naturellement.

04/2021

ActuaLitté

Policier-Espionnage

Complots à Versailles Tome 7

Début 1686, Cécile et Guillaume débarquent en Martinique. Ils sont reçus par Charles-François d'Angennes, gouverneur de Marie-Galante et propriétaire de la plus grande exploitation sucrière de Pile. Mais son domaine, l'habitation "La Montagne", fait des envieux, et, un soir, dans un champ de cannes, Cécile surprend une inquiétante discussion : voudrait-on mettre à mal la raffinerie et la distillerie de leur hôte ? Cécile essaie d'en parler à Guillaume, mais leur désaccord au sujet de la traite des esclaves provoque une dispute. Pourtant, ils doivent absolument découvrir ce qui se trame avant qu'il ne soit trop tard. Arriveront-ils à mettre leurs différends de côté pour mener l'enquête ?

04/2023

ActuaLitté

Histoire de France

L'armée française pendant la guerre d'Algérie. Une chronologie mensuelle, mai 1954 - décembre 1962

L'objectif de cette chronologie mensuelle de la guerre d'Algérie, de mai 1954 à décembre 1962, est de permettre à des acteurs de cette guerre, anciens combattants ou Français d'Algérie, ou à leurs descendants de se situer dans cette suite d'événements. Elle comprend neuf chapitres, un par année calendaire, mettant en valeur l'action de l'Armée française pendant la guerre d'Algérie. Certains encadrés mettent en valeur des personnalités et des hommes politiques français et algériens, des militaires français et des combattants algériens ; d'autres les grandes unités de l'Armée française en donnant la composition des divisions de l'Armée d'Afrique pendant la Seconde Guerre mondiale et des divisions de l'Armée française pendant la guerre d'Algérie. Des annexes fournissent des informations sur les différentes unités qui ont combattu en Algérie, sans oublier les unités des supplétifs : G.M.P.R., G.M.S., G.A.D., Maghzens des S.A.S., Harkas. Ce volume est précédé d'un bref rappel de l'histoire du Maghreb, de l'Antiquité à 1829, puis de la conquête de l'Algérie par les Français de 1830 à 1870 et de la construction de l'Algérie française de 1870 à 1954. Il est enfin suivi d'une partie abordant quelques séquelles de la fin du conflit. Cette chronologie est un enchaînement de faits, de décisions politiques et d'actes de guerre repérés dans les sources indiquées dans la bibliographie : en majorité des témoignages et des souvenirs de nombreux auteurs.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Oeuvres complètes. Volume 1, Satires, Epodes, Epîtres

Ce premier volume des oeuvres complètes d'Horace regroupe trois textes majeurs de l'histoire littéraire latine : les Satires, les Epodes, ainsi que les Epîtres, incluant la longue pièce généralement connue sous le nom d'Art poétique, qui termine ce premier ensemble. Depuis deux millénaires, l'écriture d'Horace a inspiré des générations d'écrivains, d'Ovide à Victor Hugo en passant par Pétrarque, et de lecteurs. A l'ère des récits de soi, des journaux d'écrivains et des réseaux sociaux, il s'adresse à notre époque avec une vigueur et une originalité intactes. L'auteur du carpe diem ne cesse de nous parler. Proposée dans une nouvelle traduction de Danielle Carlès qui parvient à métamorphoser le français en un chant latin inédit, cette intégrale réinvente Horace pour un public contemporain.

11/2019

ActuaLitté

Littérature française

Entre deux mondes

En 1975, Najat, une petite Marocaine, arrive à Mézin dans le Lot-et-Garonne. Ses parents ont décidé de quitter leur pays : la vie est trop dure dans les villages de la campagne, la scolarisation des enfants quasi inexistante. L'illettrisme est énorme. Ils considèrent que faire des études est la meilleure façon d'accéder à une vie meilleure. Najat a huit ans. Elle ne sait ni lire, ni écrire, ni parler français. Elle est donc orientée vers le cours préparatoire de l'école de Mézin. Claire, son institutrice, se prend rapidement d'admiration, et d'affection pour cette fillette courageuse, pugnace. Ses progrès sont rapides. Quelques années plus tard, la vie les sépare. Trente ans après, le destin facétieux organise leurs retrouvailles, à Brive, en Corrèze. Najat raconte... et comme Claire écoutons-là.

09/2023

ActuaLitté

Histoire de France

La France moderne : l'esprit des institutions

"Relier l'histoire des lois et des règlements à la vie mouvante de la société et de l'Etat, nous intéresser moins aux institutions en elles-mêmes qu'à leur esprit" : telle est la visée de Denis Richet, qui unit indissociablement histoire sociale et histoire de l'Etat en décryptant le complexe institutionnel des trois siècles modernes, de la Réforme à la Révolution. Faut-il parler d'un "Ancien Régime" quand les contemporains le vivaient comme moderne ? Faut-il isoler les institutions de l'époque, alors qu'elles s'enracinaient dans un monde socio-culturel en perpétuelle évolution ? En répondant à ces questions, c'est tout un système — l'absolutisme français — que Denis Richet explore dans ce livre majeur, pour en révéler la genèse, l'épanouissement et la crise.

10/2019

ActuaLitté

Religion

Le sermon sur la montagne. Un abrégé de l'Evangile dans le miroitement de ses interprétations

Martin Stiewe et François Vouga enseignent tous deux à la Kirchliche Hochschule Bethel à Bielefeld (Allemagne), le premier en théologie systématique, le second en Nouveau Testament. Dans l'aire francophone, François Vouga s'est particulièrement signalé par ses livres : Les Premiers Pas du christianisme, Labor et Fides, 1997, et Une théologie du Nouveau Testament, Labor et Fides, 2001. Quel crédit peut encore avoir aujourd'hui le Sermon sur la Montagne pour ses auditeurs contemporains ? Peut-il encore parler au lecteur ? Ces deux questions motivent cet essai interdisciplinaire, conçu et écrit par deux intellectuels protestants convaincus que ce passage de l'évangile de Matthieu reste au cœur du discours révolutionnaire que le christianisme doit encore faire entendre aujourd'hui. Le dossier proposé dans ce livre se développe sur deux lignes de crête : la première propose une lecture exégétique du Sermon sur la Montagne pour en expliquer la résonance originelle et la signification théologique qu'il a prise dans le christianisme primitif ; la seconde présente la manière dont ce grand passage des évangiles a été reçu par des figures spirituelles ou intellectuelles telles que François d'Assise, Luther, Dostoïevski, Freud ou Bonhoeffer.

09/2002

ActuaLitté

Sciences politiques

Guerre d'Espagne, Seconde Guerre mondiale. François Mazou ou l'engagement d'un Béarnais pacifiste

Comme bien des jeunes du monde entier, mais aussi parce qu'il a une conscience politique plus forte que la plupart de ses camarades de la même génération, François Mazou se passionne, partagé entre espoir et inquiétude, pour ce qui se passe en Espagne. A quel moment se décide-t-il de ne pas subir ; de dire lui, François Mazou, de toutes ses forces, de toute son âme, non ? Sauver la toute jeune démocratie espagnole fut son objectif premier tant Madrid était devenu le coeur du monde. Bouter les franquistes, éviter la contagion fasciste, faire respecter les Droits de l'homme: des obligations. Ce que ne savait pas François Mazou, c'est qu'après Madrid ce sera toute l'Europe qui s'embrasera et que son combat pour la Liberté et les Droits de l'homme sera en réalité le combat de toute sa vie. Luis Léra a écouté son ami, aujourd'hui décédé, lui parler de ses convictions, d'Europe en paix. Il retrace dans ce livre son parcours hors du commun et se fait le messager de ses idées. Pour que l'histoire ne soit pas un perpétuel recommencement mais bien un passé à jamais révolu.

11/2013

ActuaLitté

Histoire de France

Une famille au secret. Le président, Anne et Mazarine

Pourquoi François Mitterrand cherchait-il à se montrer " chébran " pendant les années SOS Racisme ? Sait-on que Mazarine a rendu visite à Fidel Castro juste avant le premier voyage officiel du lider maximo à Paris ? Pourquoi la France entière connaît-elle Latche et n'a jamais entendu parler de Souzy-la-Briche ? Comment François Mitterrand s'y est-il pris pour que la maison de Gordes, où il passait ses vacances avec sa seconde famille, disparaisse de ses déclarations de patrimoine ? Pourquoi le projet de la pyramide du Louvre tenait-il tant au cœur du Président ? Dans cette passionnante enquête, Ariane Chemin et Géraldine Catalano restituent la dimension cachée de la vie de François Mitterrand. Ce qu'elles montrent est l'incroyable ampleur du dispositif mis en place pour protéger Mazarine et Anne Pingeot, et combien la double vie du chef de l'Etat éclaire plusieurs épisodes des deux septennats. Il fallait la plume, précise et tendre, des deux auteurs pour donner vie à ce document qui se lit comme un roman. Une très belle histoire d'amour qui est aussi un immense secret d'Etat, parfaitement tenu, mais à quel prix !

10/2005

ActuaLitté

Sciences politiques

Charles Maurras. De la République au roi - Un apologiste de la Monarchie

Comment parler de Maurras autrement que planté dans ses hautes altitudes et enfermé dans sa solitude, sinon en le rapprochant de ses contemporains. Sa surdité ne l'a pas empêché d'entretenir d'innombrables et fructueuses relations avec les plus grandes personnalités des lettres des arts et de la politique de cette fin du XIXe et du début du XXe siècle. La riche amitié qui le lia à cette époque au grand critique littéraire et académicien Jules Lemaitre illustre remarquablement l'influence considérable qu'il exerça sur les esprits de son temps. Républicain convaincu mais sans intransigeance, écrivain et critique littéraire de grande race, Jules Lemaitre fut un admirateur fervent du jeune Maurras, de son talent d'écrivain, de poète, avec qui il partageait l'amour de la province natale, le goût de la critique littéraire et ce sentiment profondément ancré de la décadence du pays. Tous deux ont été marqués parle problème de l'incroyance qui fut chez Maurras le siège d'une grande souffrance. Mais c'est surtout par l'ampleur et la nouveauté de la pensée politique de son jeune confrère que Lemaître s'est engagé sur le chemin d'une adhésion au "nationalisme intégral" maurrassien et à cette "monarchie héréditaire, traditionnelle, antiparlementaire et décentralisée" qui en est le couronnement. Maurras offrait à ses contemporains un riche corpus de grands principes de vie politique et sociale accessibles à toutes les sensibilités patriotiques. Qu'ils fussent républicains — comme Lemaitre qui fut un des premiers convertis — légitimistes, catholiques, mais aussi protestants et incroyants, nombreux furent ceux qui succombèrent à la séduction d'une pensée qui marquera un demi-siècle de vie politique française. Il nous a paru nécessaire de présenter dans ces pages les "masses de granit" d'une oeuvre qui reste, plus que jamais, d'une brûlante actualité.

01/2020

ActuaLitté

Littérature Allemande

Presque génial

"J'ai le sentiment que je n'aurai à regarder mon père qu'une seule fois, à lui parler qu'une seule fois, et que toute ma vie changera". Francis, dix-sept ans, né de père inconnu, vit avec sa mère dépressive dans un mobil-home à la périphérie de Claymont, dans le New Jersey. Son beau-père est parti avec son petit frère, et sa mère multiplie les séjours en hôpital psychiatrique. Lors d'une énième tentative de suicide, celle-ci lui laisse une lettre d'adieu dans laquelle elle lui révèle qu'il est le fils d'un donneur anonyme sélectionné pour son QI. Francis se met alors en tête de retrouver son géniteur. A bord d'une vieille Chevy, il emmène son meilleur ami, le geek Grover, et la mystérieuse Anne-May, dont il vient de tomber amoureux, pour un road trip à travers les Etats-Unis. Une passionnante quête identitaire, inspirée d'une histoire vraie.

03/2022

ActuaLitté

Histoire de France

Le temps de la justice. Algérie : 1954-1962

De 1954 à 1962, le peuple algérien se rebella contre son colonisateur, la France. Le gouvernement français fit tout pour cacher cette guerre aux Français. Robert Davezies prit fait et cause pour les Algériens, en essayant d'éveiller la population française. Au printemps 1961, il écrit Le temps de la justice. Ce livre fut interdit de vente par arrêté ministériel et resta inconnu du public français. Cinquante ans plus tard, il est plus que temps de faire éclater la vérité au grand jour.

02/2012

ActuaLitté

Littérature française

La beauté dure toujours

"Dans cette ville de cyniques, où personne ne croit en rien de peur de se faire avoir, je voudrais parler de Felice et Noé qui sont les seules personnes de plus de vingt-cinq ans à croire à ce qu'ils vivent. Je voudrais parler de ça, de l'amour d'un homme et d'une femme, parler de l'impossible qui a lieu, parler de ceci qui n'a aucun témoin, de ceci tellement intime qu'il est invisible à ceux qui ne le vivent pas, je voudrais parler de ceci dont on ne peut qu'interpréter les signes ou inventer les scènes. Je voudrais savoir pourquoi deux personnes peuvent rester côte à côte, se frotter longuement l'une à l'autre, et y prendre plaisir ; et continuer pendant des années". Lors d'un été de canicule, secoué par la crise des Gilets jaunes, un romancier désabusé veut croire qu'on peut encore écrire sur le grand amour. Et le vivre. Felice et Noé, une avocate et un dessinateur que tout semble séparer, l'entraînent alors dans le secret de leur couple : le goût du risque, la soif de désir et de beauté. Avec ce roman d'enquête intime, Alexis Jenni choisit la ligne claire et dessine l'amour dans toutes ses dimensions, sensuelle et spirituelle.

03/2023

ActuaLitté

Droit

Quels discours sur l’immigration ?. 1988

Sommaire Edito Un, deux, trois discours... DOSSIER : Quels discours sur l'immigration ? Sages, sagesses, sageries Rapport Hannoun A la poursuite du "diamant vert" Commission de la nationalité Vous avez dit "identité nationale" ? Anatomie d'un rapport Des "sages" parlent B. Goldman D. Schnapper A. Touraine Français par le sang, par le sol... ou par l'école ? Des magistrats et des avocats de la région lyonnaise interpellent les candidats aux élections présidentielles Les partis Quand le RPR parle de l'immigration Quand le PS parle de l'immigration Jurisprudence Au jour le jour Pourquoi y a-t-il des demandeurs d'asile tamouls ? Les Capverdiens : lendemain de réveillon Sortie des foyers : danger ! L'aide aux plus démunis Ont collaboré à ce numéro : Jean-Michel Bélorgey, Corinne Bouchoux, Serge Boulot et Danielle Boyzon-Fradet, André Costes, Nathalie Ferré, G. Hervé, Chantal Hounkpatin, Michel Iogna-Prat, André Legouy, Didier Liger, Danièle Lochak, Patrick Mony, Evelyne Picard, Anne Tristan.

04/1988

ActuaLitté

Littérature française

La France est une chance. Chronique d'ici et d'ailleurs

L'amie me parle dans un anglais dialectal proche du syro-libanais, dont la spécificité réside dans le "r" roulé. Après tout, elle parle la langue de Shakespeare et elle en est fière. L'arabe colonise l'anglais de ses mots, mais il l'enrichit. J'y entends le pays. Et je réalise le bonheur qu'elle a d'habiter aux Etats-Unis. Les yeux à moitié ouverts, je découvre les paysages américains. Idéalisés un temps, ils me paraissent extraordinairement normaux. Alors que la voiture m'amène vers la maison que je vais occuper durant tout mon séjour, je pense à la France. Je l'ai quittée il y a quelques heures à peine, et même si je lève les yeux au ciel, je ne la sens plus. L'air est différent. Moins chaleureux. Plus bétonné. La France peut-elle déjà me manquer, après seulement quelques instants de vie outre-Atlantique ? Non. C'est une vue de mon esprit. Que jamais je n'ai eu l'occasion d'expérimenter. La campagne washingtonienne défile, mais j'y vois les paysages de mon enfance. Les salins d'Aveyron, les garrigues arides et les prairies cévenoles. Et je réalise à quel point la France compte à mes yeux. Français né de deux parents libanais, Jad Zahab, âgé de vingt-cinq ans, est diplômé de Sciences-Po Paris. Ses études l'ont conduit à voyager, au Liban mais également aux Etats-Unis. Désireux de participer à l'avènement d'un monde meilleur, il est le président cofondateur du Parlement des étudiants, association qui oeuvre pour la valorisation d'une citoyenneté active auprès des jeunes. Régulièrement invité dans les médias, il est également l'auteur de trois essais sur la démocratie française et les moyens de la réinventer.

04/2019

ActuaLitté

Religion

Réflexions sur l'Eglise catholique en Afrique

Il y a dans ce livre des accents des prophètes d'Israël, un ton d'orage ravageur et une fureur des vagues dévastatrices, au nom d'une foi aux valeurs transcendantes qui fondent une communauté humaine et la maintiennent solidement comme force de destinée heureuse. A des siècles de distance et dans le même courage de la vérité, de la justice et du bien, on sent, chez Jean-Claude Djéréké, des cris, des passions et des vociférations semblables aux fureurs des hommes comme Isaïe, Ezéchiel, Amos ou Osée. Comme ces hommes qui surent, en des temps fort troublés, rappeler les repères fondamentaux de la foi de leur peuple en Dieu pour promouvoir les valeurs qui ont constitué l'identité historique d'Israël et sa substance d'humanité. La voix qui parle dans les réflexions rassemblées dans ce livre s'adresse directement à un peuple, à une nation et à un continent. La nation, le peuple, c'est celui de Côte d'Ivoire, meurtri ces décennies, par les puissances de l'inhumain dans tout ce que la cruauté de l'homme peut libérer comme pouvoir de destruction et de mort. Le continent, c'est l'Afrique livrée pieds et poings liés aux logiques mortelles d'un ordre mondial dont la Françafrique est le visage horrible, féroce et désespérant... La force de la voix qui cric dans ce livre, c'est de considérer la nation ivoirienne, la société africaine et l'Eglise de Dieu, qui est en Afrique, du point de vue de la vérité de l'Evangile afin de parler comme devrait parler de nos jours tout vrai prophète : directement, fortement, rageusement, sans concession, mais toujours dans le but de montrer ce qui compte vraiment dans la vie. Kà Mana

12/2014

ActuaLitté

Littérature française

Les structures du mal

Alors qu'il dresse le bilan mitigé pour ne pas dire morose de 44 ans d'existence, Paul reçoit la lettre d'un vieil ami, Henri Berg, qu'il n'a pas vu depuis de nombreuses années. Cet homme, psychanalyste érudit qui fut pour lui à la fois un complice et un mentor est malade. Cloué sur un lit d'hôpital, il attend la mort. Dans cette lettre, il confie un lourd secret à son jeune ami, un drame lié à la guerre d'Algérie qui n'a jamais cessé de le hanter et dont il n'a parlé à personne. Paul décide alors d'aller voir Henri Berg. Le narrateur retrouve ainsi Virginie Berg, la fille de son ami qui fut la passion amoureuse de sa jeunesse. Elle est désormais mariée avec deux enfants. La visite au malade se double d'un voyage dans le temps pour Paul. Ce dernier tente d'apaiser Henri Berg, tourmenté par son secret. En vain. Car Berg n'a pas tout dit. Quelques semaines après cette visite, Paul reçoit une nouvelle lettre signée Berg. Elle lui révèle les étonnantes conséquences de son premier secret, un autre drame, presqu'une autre vie dont la famille ignore tout. Paul devient en quelque sorte le dépositaire de l'existence de son ami. Il sait quels événements tragiques se dissimulent derrière cette vie en apparence réussie et harmonieuse. Il comprend que les structures du mal sont complexes et reposent sur des ramifications infinies, que leur enchevêtrement crée parfois un édifice fragile, un semblant de bonheur. Devra-t-il en parler ? Essayer de dire à Virginie la vérité sur son père ? Peut-on parler d'un homme sans en trahir la mémoire ? Est-il possible d'échapper un jour à la culpabilité ? Une dernière lettre venue d'Espagne viendra apaiser Paul.

01/2015

ActuaLitté

CD K7 Enfants

Les framboises du Grand Murdoch. 1 CD audio

Voici une histoire rocambolesque avec Murdoch, son petit frère et leurs framboises. Feront aussi partie du décor un chêne, une hache, un chat, un chien et bien d'autres aspirants, bien sûr tout le monde parle, jusqu'à rendre le grand Murdoch complètement fou et nous avec ! François Vincent raconte cette histoire incroyable qui commence par une banale cueillette de framboise, et dans laquelle tous les ingrédients du conte sont réunis et c'est hilarant !

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le masque des jours de fête

Dans ces dix nouvelles, Jean-François Schwaiger conjugue la réalité quotidienne et un soupçon de fantastique. Fidèle aux canons du genre, l'auteur nous brosse à chaque fois des personnages attachants, et des situations qui basculent de l'ordinaire à l'extraordinaire, avec à chaque fois le souci d'une chute surprenante ou bien amenée. Sans pesanteur, avec l'efficacité qu'impose un texte court, il nous parle de l'essentiel : les autres.

08/2014

ActuaLitté

Littérature française

Typhon

Typhon (titre original : Typhoon) est un roman court de Joseph Conrad. Il se déroule au xixe siècle à bord d'un navire de commerce pendant un typhon. Il a été traduit en français par André Gide en 1918 aux Editions de la Nouvelle Revue française, ancien nom des Editions Gallimard. Histoire de l'oeuvre Conrad rédigea Typhon entre septembre 1900 et janvier 1901. Aussitôt après, il rédigea 3 autres nouvelles : Falk, Amy Foster et Pour demain. Comme à son habitude il publia d'abord ces nouvelles dans des journaux ; Typhon fut ainsi publié dans le magazine Pall Mall en 1902. En 1903, les 4 nouvelles parurent en recueil, dans l'ordre où elles avaient été écrites, sous le titre Typhoon and other stories (Typhon et autres récits), chez l'éditeur Heinemann. Il s'agissait du troisième recueil de nouvelles de Conrad3. André Gide, qui avait rencontré Conrad en 1911 et noué une amitié avec lui, traduisit plusieurs de ses oeuvres en français, dont Typhon. La traduction française de Typhon fut publiée par Gallimard en 1918. La traduction de Typhon par André Gide a été achevée d'imprimer le 25 juin 1918 et a paru à la NRF dans la petite collection à couverture bleue réservée aux oeuvres et aux traductions de Gide ; tirage : 300 exemplaires. Cette traduction est aujourd'hui disponible dans la Pléiade, au tome II des Ouvres de Conrad. François Maspero donna une nouvelle traduction de Typhon en 2005. Longtemps, Typhon demeura, dans la traduction de Gide, le texte le plus connu de Conrad en France.

03/2023

ActuaLitté

Actualité et médias

Les ravages de l'idéologie dominante. La société française menacée

L'Europe et la France en particulier, sont aujourd'hui confrontées à des enjeux qui menacent leur survie, non seulement sur le plan politique, mais en tant que civilisation même. Dans un contexte de changement climatique majeur, d'extinction des espèces, de montée des intégrismes, l'avenir proche s'annonce extrêmement sombre. Les guerres pour les ressources et les déplacements de population d'ampleur vont devenir la norme. Les extrémismes de tout bord se traduiront par des violences et des excès qui dresseront les communautés les unes contre les autres. Pris aux pièges des principes de droit et des valeurs humanistes qui les animent, le poids du passé colonialiste et le culte de la repentance musellent les peuples européens dans une vision déconnectée de la réalité. Au mépris de leurs droits, les gouvernants imposent des choix, dont les Européens pressentent les dangers. Inéluctablement, les risques de rupture s'accroissent au sein de la société. Entre néo-libéralisme débridé et une vision passéiste du monde portée par les politiques, le risque n'est-il pas alors de donner raison aux thèses les plus pessimistes élaborées par les théoriciens de l'effondrement ? Déconstruisant les discours calculés ou naïfs des politiques et intellectuels, cet essai propose de restructurer la pensée européenne autour de principes unificateurs et adaptés à l'urgence de notre temps : une idéologie d'action pour les Européens en temps de crise majeure.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le vampire dans la poésie française. XIXe-XXe siècles - Anthologie

Le grand mérite de cette anthologie est d'explorer les modulations du thème du vampire dans la poésie française aux XIXe et XXe siècles. Le vampire appartient à l'imaginaire populaire. Il exprime encore nos mentalités. Il s'est parfaitement intégré dans l'histoire et dans les temps que nous vivons. Il représente l'autre de notre "moi", nos angoisses et nos rêves. De mangeur d'âmes, il est devenu une ombre de la modernité.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

85 ans de littérature marocaine de langue française (1932-2017)

L'élaboration d'un dictionnaire bibliographique quasi exhaustif est incontestablement une tâche des plus pénibles et des plus ingrates. Surtout lorsqu'il s'agit d'un domaine, comme celui de la production littéraire, où les nouvelles parutions se font jour en quantités impressionnantes. La recension des données peut s'apparenter alors à un véritable travail de fourmi, obligeant le chercheur à faire sans cesse des allers-retours entre ce qui a été répertorié par d'autres et ce qu'il a lui-même consigné. Et ce pour des raisons de vérification et de précision de l'information sur chaque titre de publication. Si bien qu'il convient de dire qu'il faut être doublement passionné pour s'engager dans une telle entreprise : pour la littérature d'un coté et pour la recherche de l'autre.

08/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Olivier de Serres. L'Ardéchois, père de l'agriculture française

Olivier de Serres, homme de la Renaissance, exploite sa terre du Pradel, en Vivarais. Après des années d'expérimentation, il publie, en 1600, Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs. Ce traité expose tout ce que doit savoir le gentilhomme qui veut mettre en valeur un domaine : cultures des céréales et de la vigne, élevage, jardins et vergers, et aussi volailles, abeilles et vers à soie. L'ouvrage, écrit dans un français pittoresque, est plein de philosophie et d'humanisme. Il intéresse particulièrement le roi Henri IV, qui veut redresser l'économie de son royaume pacifié après les guerres de Religion. Olivier de Serres restera un modèle pour les agriculteurs, et demeure encore aujourd'hui un maitre à penser de l'agriculture "raisonnée" qui vise à concilier le respect de l'environnement, la sécurité sanitaire et la rentabilité économique.

07/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire des traductions en langue française. XXe siècle (1914-2000)

Ce quatrième et dernier tome de l'Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l'histoire des oeuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l'invention de l'imprimerie jusqu'à nos jours. Portant sur la période qui va de 1954 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d'extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie. Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l'ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d'étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l'art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme... Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3 500 auteurs traduits et plus de 4 300 traducteurs. Dans l'ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7 000 traducteurs qui auront été identifiés.

05/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Guide bibliographique des études d'histoire de la littérature française

Conçu à l'intention des étudiants en philologie romane, ce guide veut les aider à mener à bien leurs travaux en histoire de la littérature française tout au long de leurs études. Il s'adresse aussi aux chercheurs et aux enseignants qui abordent ce domaine. En outre, chacun y trouvera dans ce domaine des renseignements sur les richesses et sur l'organisation de la Bibliothèque universitaire Moretus Plantin, à Namur.

01/1992

ActuaLitté

Beaux arts

La Peinture française au début du XVIIIe siècle, 1690-1721

La Peinture française au début du XVIIIe siècle, 1690-1721 / Pierre Marcel Date de l'édition originale : 1906 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Promenade de Quentin Blake au pays de la poésie française

Amoureux de la France et de la poésie française, Quentin Blake nous convie à une promenade en compagnie de Charles d'Orléans, La Fontaine, Rimbaud, Desnos, Prévert, Queneau ou Brassens. Au gré de ses illustrations, les poèmes de tous les temps qu'il a rassemblés dans cette anthologie nous rappellent à quel point la poésie, tour à tour grave, joyeuse, légère ou émouvante, sait résonner en nous aujourd'hui.

10/2013

ActuaLitté

Histoire de France

Esclavage, métissage, liberté. La Révolution française en Guadeloupe 1789-1802

Angélique: " J'ai fait un malheur! " " Quel malheur? " répond Marc. Angélique : "J'ai fait un nègre et j'en ai honte. Le monde dira que j'ai affaire avec un Blanc et j'ai fait un nègre. " Angélique engage Marc à aller enterrer le nouveau-né. Marc lui dit: " Cet enfant n'est pas mort! " Nous sommes en 1797, à Marie-Galante, peu de temps après la proclamation de la première abolition de l'esclavage (4 février 1794). La citoyenne noire Angélique est la concubine du citoyen blanc Garnier, mais elle a eu une aventure avec un Noir. Elle accouche d'un enfant noir et non mulâtre comme on l'attend d'une femme qui vit avec un Blanc. Craignant les reproches de Garnier, Angélique a demandé à Marc d'assassiner son enfant. Marc exécute le crime dans des conditions atroces en l'enterrant vivant. Angélique ne veut pas que le citoyen blanc qui l'entretient découvre ses turpitudes avec un Noir. Le fait d'être concubine d'un Blanc lui assure une promotion sociale et un meilleur confort matériel. En effet, malgré l'abolition de l'esclavage le métissage reste un atout, comme avant la Révolution, quand il permettait à beaucoup d'enfants d'esclaves d'accéder à la liberté. Cette affaire illustre la complexité des rapports entre Noirs et Blancs dans la Guadeloupe de la fin du XVIIIe siècle. Ce livre, fondé sur des sources inexploitées, ouvre une perspective inédite sur le mécanisme de l'esclavage et le fonctionnement de la société coloniale. Il met en lumière, pour la première fois, la catégorie des libres de couleur, ces descendants d'esclaves, eux-mêmes propriétaires d'esclaves, qui jouent un rôle clé dans la société esclavagiste comme pendant la Révolution. C'est donc un monde complexe qui est touché par la vague révolutionnaire venue de France. L'esclavage, d'abord aboli en 1794, est rétabli en 1802 -fait unique dans l'histoire. Esclavage, métissage, liberté raconte cet incroyable allerretour et renouvelle profondément la problématique de la Révolution et des révoltes dans les colonies françaises des Amériques.

11/2004

ActuaLitté

Religion jeunesse

Les Chercheurs de Dieu Tome 7 : Saint François d'Assise

Saint François d'Assise est né dans une riche famille d'Italie. Après une jeunesse insouciante, il décide brusquement de renoncer à sa fortune et de vivre l'Evangile dans la plus grande pauvreté. Des compagnons le rejoignent bientôt, ainsi que Claire, jeune fille d'Assise. Ensemble, ils vivront dans la fraternité et la paix. François deviendra l'un des plus grands saints de tous les temps.

09/2013