Recherche

filles adjectifs langage

Extraits

ActuaLitté

Traduction

Langage(s) et traduction

Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte trois parties dont chacune englobe un bon nombre de chapitres axés sur des problématiques et développant des phénomènes aussi variés que complémentaires. De l'examen des difficultés de l'acte de traduire de l'inter-culturel en littérature, de la littérature dite "enfantine", de l'écriture célinienne caractérisée par une oralité mythique, des "erreurs" culturelles et historiques dans les auto-traductions, à l'examen de la condition féminine à travers l'investigation d'oeuvres des figures emblématiques de la littérature mondiale (Katherine Mansfield, entre autres), en passant par l'examen de phénomènes linguistiques, didactiques et traductologiques (e.g. idiomaticité, multilinguisme, enseignement de la communication interculturelle).

07/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Filles

Dans l'interminable hiver nord-américain, Jack, flic déchu au rang de vigile pour campus chic, ne pense qu'aux filles : adolescentes heureuses disparues sans laisser de traces, dont les portraits le dévisagent et le cernent ; et puis ce bébé mort accidentellement, à peine une fillette, dont son couple ne finit plus de faire le deuil. Rongé par la perte et le silence, Jack cherche à se racheter en retrouvant ses réflexes d'enquêteur : consoler des parents en découvrant la vérité sur leur fille. Mais l'enquête tourne à l'obsession. Et sa liaison impossible avec une jeune enseignante ravive en lui un désir qui va le sauver ou le détruire. La peinture du microcosme provincial et universitaire dessine un portait saisissant des hantises d'une Amérique à la fois bien-pensante et ravagée par le ressentiment social, la guerre des sexes et les pulsions obscures. Sur un argument aux échos dérangeants, Frederick Busch réussit miraculeusement, par un mélange de pudeur et de franchise, un roman aussi digne que poignant.

02/2000

ActuaLitté

Policiers

Assassinat à Prado del Rey. Et autres histoires sordides

Le mot sordide vient du latin sordidus, qui veut dire sale, infime, méprisable, ignoble, cet adjectif dérive lui-même de sordes, qui ne signifie pas seulement saleté ou immondice, mais aussi bassesse, mesquinerie et avarice infâme. Je me demande si ces adjectifs ou ces substantifs rendent entièrement compte des histoires que je présente. Le " sordide " n'est plus ce qu'il était. Il y a beaucoup de choses qui sont évidemment sordides, sans être pour autant méprisables, ignobles ou mesquines. Il y a un sordide qui réside précisément dans l'impuissance de ses protagonistes à se comporter autrement, et cette constatation interdit le jugement terrible et sans appel implicite dans le mot sordide. M.V. Montalbân

04/1994

ActuaLitté

Poésie

Langages impossibles

Contemplatifs et ouverts sur l'autre, intimistes et offerts avec largesse, les poèmes de ce recueil conjuguent le mot " émotion " à tous les temps et à tous les modes. Des détours dans les rues de Lisbonne aux affres de l'amour perdu, " Langages Impossibles " est une ville en soi, avec ses venelles secrètes, ses artères fréquentées et ses lieux infiniment chéris.

05/2020

ActuaLitté

Non classé

Language Contact

Areal linguistics is having its "Golden Age", but its doleful problems as well. Its theory of language contact and linguistic interference is full of controversies which can be resolved only by a thorough analysis of the essentials of language interrelations and the results of their interactions. The monograph is based on a large corpus of linguistic and extralinguistic material collected during the last few decades (including field-work in different countries of Europe, Asia and North America) on the results of language contacts between English, German and other Teutonic languages, between Romance, Slavic and other Indo-European vernaculars, between Uralic, Turkic, Tungusic-Manchurian and Palaeo-Asian, and other languages. An attempt is made to gain an insight into the "mechanism" of language contact, to single out its types and subtypes and to project the "curve" of the dynamism of their linguistic interference (the receptor-language levels' penetrability). Special attention is paid to different varieties of plurilingualism.

10/1991

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Langages tissés

Au cours des dernières années, le travail artistique d'Isabel Carvalho a continuellement réuni pratiques plastiques et pratiques d'écriture. Il y réside une forte composante de recherches qui croisent les approches scientifiques et spéculatives comme méthodologie. En 2017, elle a notamment monté un projet de revue intitulée Leonorana qui déploie à l'occasion ce type d'explorations. Ce qui intéresse principalement Isabel Carvalho, c'est d'établir des relations significatives entre la pratique de l'art contemporain, le langage, l'économie, la politique et la sexualité. Solidement entrelacés, ces points se manifestent différemment au gré des occurrences formelles et spatiales. Nourrie par des références croisées, Isabel Carvalho questionne des espaces du réel. Héritière d'une certaine tradition portugaise issue d'une forte relation entre les arts plastiques et le format livresque, le texte, la lecture, l'écriture sont aux fondements de sa recherche. Elle aime penser alors l'agencement de ses travaux en relation avec le contexte dans lequel ils se déploient. A partir de l'histoire du centre d'art Le Lait, Albi, hébergé dans une ancienne bibliothèque de la ville - précédemment demeure de l'Amiral de Rochegude dès 1787 -, Isabel Carvalho a imaginé pour l'exposition "Langages tissés" une série de pièces inédites qui propose de nouer son travail sur le langage avec la singularité d'Albi et de cet hôtel particulier. Elle s'est tout particulièrement intéressée à son ancien propriétaire, Henri Pascal de Rochegude et à sa passion pour la littérature. Rompu aux études philosophiques et sociales, Rochegude se retira de son mandat de maire d'Albi et de la vie publique à l'âge de 58 ans. Sa bibliothèque personnelle contenait une grande variété d'ouvrages dont quelques uns, jugés subversifs, furent brûlés en 1834 par les héritiers de la famille, ce afin de lui assurer des obsèques religieuses. Isabel Carvalho a exploré le contenu de cette bibliothèque en s'intéressant à l'existence de ces ouvrages interdits, notamment celui d'un auteur italien dont elle a retrouvé la trace, Gianfrancesco Straparola, avec son plus célèbre recueil de contes de fées grivois et fantastiques, intitulé Les nuits facétieuses. A partir de cette lecture, elle s'est intéressée à une autre référence italienne qu'elle convoque comme antithèse à Straparola, à savoir Urania de Giulia Bigolina, sorte de roman qualifié de proto-féministe qui, au travers de la prose et de la poésie, offre un contrepoint à la représentation féminine volontairement misogyne que l'on trouve chez Straparola. Ces deux références, datant toutes deux du 16e siècle, ont chacune eu une importance dans l'histoire de la littérature et celle de leur genre. C'est précisément en tissant des liens avec les formes langagières que l'artiste a construit une série de réponses formelles s'appuyant sur ces deux références littéraires et leur potentiel expérimental à leurs époques.

10/2022

ActuaLitté

Romans policiers

Body Language

Cassie Raven est technicienne à la morgue de Camden le jour, apprentie taxidermiste le soir. Son job consiste à préparer les corps et assister le médecin légiste. Elle coche toutes les cases du stéréotype de la fille bizarre : un peu gothique, piercée et tatouée de partout. Elle est persuadée que les cadavres peuvent vous donner des indices sur les causes de leur mort, à condition de les "écouter" . Un matin, elle trouve comme première cliente son ancienne prof, Mme E. celle qui l'a aidée à sortir de la drogue et des squats et qui l'a remise sur les rails quelques années auparavant. Conclusion du médecin légiste : mort accidentelle par noyade, donc pas d'autopsie poussée. Cassie n'y croit pas, elle pense à un assassinat. Mais comment le prouver ? Pas simple, surtout qu'elle n'a pas vraiment la cote auprès de la police et qu'elle a sur le dos l'inspectrice Phyllida Flyte, coincée et glaciale, qui la suspecte d'avoir volé un cadavre à la morgue...

ActuaLitté

Littérature française

Marions-les !

Mariage d'amour. mariage d'argent. mariage de raison. mariage blanc et noces de sang. Il v en a pour tous les goûts et les couleurs. en grande pompe et en petite tenue. Dans ce recueil. ce serait plutôt "le mariage de la carpe et du lapin". En effet, quand on impose à l'auteur deux listes : dix adjectifs et dix substantifs, et qu'on lui demande de fonder un couple, l'arbitraire lui ouvre des mondes. Il devient dieu. Ou tout au moins son ministre... Officiant d'un mariage putatif et improbable qui donnera le titre de la nouvelle. Quatre histoires plus ou moins cocasses. plus ou moins noires. du substantif et de l'adjectif. unies pour le meilleur et pour le pire...

11/2014

ActuaLitté

12 ans et +

Des filles, des filles, des filles et un garçon

Quatre filles... et un garçon ! Céleste, la nouvelle, qui débarque en seconde dans ce lycée de Nice et vit seule dans un studio. Elle attire et intrigue. Léno, fougueuse, féministe, dont la mère tombe enceinte à 45 ans. Kim, ivoirienne de naissance, adoptée, c'est la militante écolo du groupe. Et enfin Anis, le gars de la bande, bonne pâte, amoureux de Léno, mais en secret. Nous sommes fin août dans une petite crique méconnue des touristes près de Nice. Anis contemple la fille allongée à côté de lui. Il se motive. Il va l'embrasser. Il se penche, il recule, il se penche de nouveau, il renonce, non il y va. Et à ce moment là, une vague vient leur lécher les pieds. La fille se relève brutalement en hurlant, ils se cognent la tête. En fait, ce n'était pas une vague : un chien vient d'uriner sur le bord de la serviette et les pieds des deux ados. Demain, c'est la rentrée, et ça commence mal...

09/2020

ActuaLitté

Autres collections (9 à 12 ans

Des filles, des filles, des filles et deux garçons

"Le spectacle reprend, la magie avec. Une heure et demie ou une seconde plus tard, la vague des chanteurs et musiciens ondule sous eux, face au public. - Merci Anis, murmure Léno. C'était une soirée incroyable, il faudra s'en souvenir toujours. Elle a les yeux à marée haute et Anis la gorge plus sèche que le désert. " Amitié, rire, amour, confiance, tendresse, c'est ce qui lie ces filles, ces filles, ces filles et ces deux garçons à leur retour au lycée après les vacances de Noël ! Tout ça mais pas seulement : l'engagement, le combat et la solidarité.

06/2021

ActuaLitté

Education de l'enfant

50 fiches pour aider son enfant à développer son langage. Langage oral

13 % des enfants de 2 à 5 ans présentent un retard de langage. Ce petit livre recèle des trésors d'astuces pratiques pour aider votre enfant à développer son langage et surmonter ses éventuelles difficultés. Delphine de Hemptinne, orthophoniste spécialisée dans les apprentissages, vous propose : des fiches pour déceler ce qui est normal et ce qui doit attirer l'attention des parents et enseignants ; des activités et des jeux pour la maison et l'école ; des compléments en lignes pour travailler de façon encore plus ciblée sur les difficultés que rencontre l'enfant.

05/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Logos et formalisation du langage

La dcouverte de cet ouvrage, c'est l'existence intrieure la parole naturelle de l'homme d'une puissance d'expression de la pense d'une autre sorte que celle laquelle on songe ordinairement en s'occupant du langage articul et de son discours. La pense dialectique de Hegel lui a de fait donn dj une ralit isolable : elle a mme bauch un commencement de thorie. Mais il fallait attendre la possibilit de confronter la parole dialectique hglienne avec les accomplissements rigoureux du langage rationnellement articul, ceux dont les formalismes logico-mathmatiques d'aujourd'hui permettent de disposer. On arrive ainsi ressaisir dans son originalit cette tentative de cration, au bnfice de la raison philosophante, d'un langage autre que celui auquel le linguistique s'attend. Dominique Dubarle prcise avec soin ce qu'il faut savoir des formalismes logico-mathmatiques, mais s'en est tenu aux seuls premiers lments du sujet.

01/1977

ActuaLitté

Critique littéraire

Le langage de la nuit

Auteure majeure de science-fiction et de fantasy, Ursula K. Le Guin était aussi une théoricienne hors pair et une oratrice remarquable. Elle a parcouru universités, congrès, bibliothèques et librairies pour parler des sujets qui la passionnaient : le féminisme, l'anarchisme, le rôle humaniste de la littérature, et, surtout, la mission des littératures de l'imaginaire. Les textes rassemblés dans Le Langage de la nuit éclairent l'oeuvre de la grande romancière et donnent un aperçu de son travail critique, mais aussi, et surtout, ils composent un manifeste pour l'imaginaire et un véritable plaidoyer pour l'imagination.

05/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Les grands penseurs du langage

Un panorama complet des penseurs du langage à travers les siècles. Comment comprendre les langues ? Un indispensable pour les étudiants en sciences humaines (linguistique, sociologie, philosophie,...) Tous les enfants du monde se mettent à parler sans qu'il soit besoin de leur enseigner à le faire. Il en va du langage comme de la société : nous les pratiquons tous les jours sans avoir besoin d'y penser. La linguistique comme la sociologie sont des sciences récentes. Pourtant, les philosophes n'ont pas attendu leur naissance pour soulever des questions qui, sous des dehors différents, ont traversé les siècles et restent encore ouvertes aujourd'hui. Elles sont au moins au nombre de trois : le langage est-il à l'image de nos pensées ? Quel rapport a-t-il avec la réalité du monde ? Quels sont ses usages légitimes ? De telles questions surgissent de la simple tentative de décrire une langue : de quelle réalité le verbe "être" ou le mot "cheval" sont-ils les images ? Au Moyen-Age, la question de la réalité de la langue donne lieu à une belle querelle, celle des universaux. Elle ne sera suspendue que par la conviction montante de l'origine humaine du langage, et non divine. Le XIXe siècle européen place l'étude des langues au centre de ses soucis, au motif qu'elles sont les âmes des peuples qui les parlent. Lorsqu'à quelques dizaines d'années d'intervalle, Charles S. Peirce et Ferdinand de Saussure déplient leurs théories du signe et du sens, l'affaire semble réglée : le langage est une convention humaine, dont les langues sont les réalisations systématiques. Pour autant, les questions soulevées plus de deux mille ans plus tôt ressurgiront, sous d'autres apparences. Le XXe siècle, en effet, voit se déployer un débat entre les partisans d'une vue "mentaliste" du langage et ceux pour qui il est avant tout un des moyens de communiquer et d'agir sur le monde. C'est désormais avec l'aide des sciences naturelles et des sciences cognitives que linguistes et philosophes peuvent compter pour éclairer cette question.

02/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le langage de la solitude

Accablé de chagrin après la mort de son fils, Paul Leibovitz s'est retiré dans la solitude de la petite île de Lamma au large de Hong Kong. Mais depuis qu'il a rencontré Christine Wu, il commence à se dire qu'une nouvelle vie est possible. Un jour, Christine reçoit une lettre de son frère dont elle n'a plus de nouvelles depuis quarante ans. Paul décide alors de l'accompagner jusqu'au village de son frère, au fin fond de la Chine, où sévit une mystérieuse maladie neurologique. Retrouvant ses réflexes de journaliste, Paul va chercher à découvrir les causes de ce mal étrange. C'est ainsi qu'il apprend que le lac où les villageois viennent régulièrement pêcher est empoisonné, sans que les autorités ne cherchent à remédier à cette tragique pollution. Pire : elles protègent les malversations de l'usine coupable, en laissant courir des rumeurs à propos d'une malédiction qui pèserait sur le lac et la population qui vit aux abords. Mêlant l'art du suspense à une profonde humanité, dans ce style qui définit si bien l'oeuvre de Sendker, Le Langage de la solitude offre au lecteur un récit passionnant au coeur de cette Chine contemporaine qui commence à s'ouvrir mais dont on ignore encore tant de choses. Traduit de l'anglais par Laurence Kiefé

05/2018

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Pensée et langage. Edition 2019

Lev S. Vygotski (1896-1934) est le fondateur de la psychologie soviétique. Sa conception historico-culturelle du psychisme humain, inspirée de Marx et nourrie d'une très vaste culture, fut mise sous le boisseau pendant toute la période stalinienne. Paru en 1934, Pensée et langage, dernier livre de Vygotski, offre une vue panoramique sur son oeuvre fulgurante. Inaccessible durant cinquante ans au lecteur français, il lui a été révélé en 1985 par la présente traduction - intégrale - de Françoise Sève. Traduit aujourd'hui dans le monde entier, Vygotski est devenu une référence majeure en pédagogie, ainsi que pour celles et ceux qui, par-delà les réductionnismes de tout bord, cherchent à penser les activités humaines et à favoriser leur épanouissement à travers l'incessante dialectique de l'objectivité sociale et du sens subjectif. Lors de la précédente édition, l'index des noms propres avait été ajouté. Cette 5e édition a été l'occasion d'une révision totale de l'appareil de notes, d'une mise aux normes typographiques actuelles du texte, ainsi que de quelques actualisations de la traduction.

04/2019

ActuaLitté

Philosophie

Les philosophes et leur langage

On sait combien le grand public, l'étudiant à ses débuts se trouvent décontenancés et, le plus souvent, rebutés par le "jargon" philosophique. Les philosophes répondent que, pour être précis et vrais, ils ont à échapper aux pièges de l'imagination - sens commun ou "littérature" : la science, langue bien faite, ne montre-t-elle pas que seul un vocabulaire technique sauve du verbalisme ? On peut pourtant se demander si cette référence à la science ne fait pas tomber dans le piège qu'on prétend éviter : à tout le moins un lexique d'initiés offre-t-il en philosophie une recette d'imagination méthodique. Traitant d'un même problème, les ouvrages de philosophie s'expriment tantôt clairement et tantôt si techniquement qu'on les croirait traduits d'une langue étrangère. Quel objet, quels raisonnements peuvent s'accorder à ce double langage ? Le philosophe ne serait-il donc qu'un poète masqué, manqué ?

05/1990

ActuaLitté

Littérature française

Le monde est mon langage

Le monde est mon langage est le tour du monde de la pensée et des émotions telles que la langue française les véhicule, par les gens les plus divers, célèbres ou inconnus, adolescents ou vieillards, haïtiens ou français. Alain Mabanckou les a rencontrés et nous les raconte, en une suite de portraits admiratifs et aimants. J.M.G. Le Clézio, un inconnu de La Nouvelle-Orléans, Sony Labou Tansi qui, au Congo, écrivait dans des cahiers à spirale devant deux posters du Che Guevara, bien d'autres encore. Ils ont ces mots en partage et ils les partagent. Leur langage est notre monde.

08/2016

ActuaLitté

Réussite personnelle

Le langage secret des couleurs

Dans toutes les cultures, les couleurs sont chargées d'une signification à la fois symbolique et pratique. Elles véhiculent des valeurs auxquelles nous obéissons sans le savoir jusque dans notre quotidien. Dans ce livre, les auteurs décryptent le langage des couleurs. Ils expliquent comment leur sens caché influence nos comportements. Car oui, les couleurs ont le pouvoir de façonner nos mentalités, et savoir décoder leur langage inconscient permet de comprendre notre environnement et ainsi de vivre mieux. Après avoir exploré la symbolique de chaque couleur, sa signification historique, sociale, religieuse et ésotérique, vous découvrirez leur influence sur notre bien-être et notre humeur, reconnue en psychologie. L'ouvrage explique ce qui préside aux choix des couleurs par exemple dans la publicité, les arts ou leur utilisation dans la maison et nos tenues. Un voyage fascinant au pays de la couleur.

02/2022

ActuaLitté

Langages informatiques

Kotlin. Les fondamentaux du langage

Ce livre s'adresse à toute personne désireuse d'apprendre à programmer grâce au langage Kotlin (en version 1.4 au moment de l'écriture). Que le lecteur soit grand débutant ou qu'il ait déjà de l'expérience avec un ou plusieurs langages de programmation, cet ouvrage lui offrira toutes les bases nécessaires à la prise en main de Kotlin afin de l'utiliser dans un contexte JVM (Java Virtual Machine), toujours illustrées par des exemples de code. Après de premiers chapitres permettant de présenter le langage et de préparer son environnement de travail, le lecteur étudie les bases du langage à travers les variables, les conditions, les boucles, les tableaux et les fonctions. Puis, dans la suite des chapitres, le lecteur découvre la programmation orientée objet et toutes les possibilités du langage Kotlin autour de ce concept (classes, interfaces, énumérations, héritages, classes de données, généricité, etc.). Le lecteur a également la possibilité d'étudier des notions avancées contenues directement dans le langage Kotlin (collections, séquences, conversion de type, réification de type, fonctions de portées, etc.) ou proposées à travers des bibliothèques tierces (coroutines, channels, flow, requêtes web ou encore sérialisation JSON). Pour finir, le dernier chapitre propose une mise en application des différentes notions étudiées au travers du développement, étape par étape, d'un programme Kotlin destiné à la JVM.

02/2021

ActuaLitté

Philosophie

Locke. Idées, langage et connaissance

Cette lecture du livre III (Of Words) de l'Essai, profondément originale et novatrice, montre comment Locke permet de fonder un nouveau réalisme.

12/2019

ActuaLitté

Notions

Le langage de la morale

Paru en 1952, cet essai consacré à la morale exposait alors un programme auquel l'auteur n'a jamais renoncé. Partant de l'idée que les énoncés moraux ne sont jamais réductibles à des assertions de faits, Hare se refuse néanmoins à les traiter comme de simples expressions d'émotions. L'enjeu, à l'heure du triomphe du positivisme logique, est de taille : soustraire le discours moral à l'accusation d'irrationalisme. Le projet au coeur de cet essai est à la fois ambitieux et modeste. Ambitieux puisqu'il s'agit de démontrer que la rationalité ne se limite pas à l'application de règles visant à faire correspondre des propositions et des faits. Employer "Devoir" , "bon" ou "juste" implique d'obéir à des règles assez rigides pour être explicitées par l'analyse, et assez souples pour permettre la créativité morale et l'adéquation avec l'expérience concrète. Modeste, car Hare s'en tient à une forme de minimalisme métaéthique : les termes évaluatifs sont ramenés à leur dimension la plus formelle, à savoir leur caractère prescriptif et universalisable.

02/2023

ActuaLitté

Sociologie

L'enfant et le langage

L'acquisition du langage est un cas particulier d'un problème plus général ; la formation et l'évolution de la personnalité au sein d'une société. Deux forces sont aux prises ou concourent : un milieu social, une puissance d'assimilation et d'invention. C'est pourquoi le langage est chez l'enfant un développement prématuré ; il reçoit de la communauté linguistique non seulement une langue mais encore l'invitation à communiquer. C'est pourquoi le langage ne vient qu'à son heure ; il est l'expression de la structure affective et mentale de l'enfant ; il suppose un cer¬tain niveau de développement, une certaine richesse de vie intérieure, un certain élan d'initiative et d'aventure. Une institution, pour se maintenir et s'imposer, suppose, outre le jeu de la tradition, du prestige et de la contrainte, l'action plus ou moins explicite des motifs qui l'ont constituée. Dans l'acquisition du langage on retrouverait sans peine le déploiement des forces qui ont abouti à la constitution du langage.

09/2021

ActuaLitté

Orthophonie

Trouble développemental du langage. Dysphasie

Votre enfant a un Trouble Développemental du Langage (dysphasie) ? Alors ce livre est pour vous ! Le langage, c'est complexe ! Alors le diagnostic de ce trouble apporte son lot de questions : à quoi ressemble-t-il ? Touche-t-il uniquement le langage ? Quel impact a-t-il sur le quotidien d'un enfant qui vit avec lui ? De quoi sera fait l'avenir de ce dernier ? Peut-il devenir un adulte complètement autonome ? Comment l'aider ? Dans ce livre, découvrez des méthodes concrètes pour : mieux interpréter les manifestations langagières et comportementales du Trouble Développemental du Langage ; adapter vos approches quant aux apprentissages scolaires ou de la vie quotidienne ; adopter des outils et des stratégies gagnantes. Ponctué d'exemples et de trucs pratiques, cet ouvrage sympathique sera à coup sûr une aide précieuse pour vous !

09/2023

ActuaLitté

Genres et mouvements

Le langage de la nuit

En 1979, Ursula K. Le Guin est au sommet de sa gloire : ses romans de science fiction et de fantasy se sont imposés comme des chefs d'oeuvres et elle est une des romancières américaines les plus primées. Toutefois, parallèlement à ces succès publics, elle a la réputation d'être une théoricienne hors pair, et une oratrice remarquable. Elle parcourt alors universités, congrès, bibliothèques et librairies pour parler des sujets qui la passionnent : le féminisme, l'anarchisme, le rôle humaniste de la littérature, et, surtout, la fonction des littératures de l'imaginaire. Le langage de la nuit recueille les essais littéraires qui résument sa pensée et composent un manifeste pour l'imaginaire, car si nous pensons et parlons le jour, la moitié de notre vie se passe la nuit, où se réfugient la poésie et l'imaginaire. Pourquoi les littératures de l'imaginaire ont cessé, au vingtième siècle, d'être le coeur de la littérature ? Que permet la science-fiction ? Quelle est la place de la littérature jeunesse dans la littérature ? Autant de questions qui occupent les lecteurs depuis cinquante ans et qui trouvent des réponses dans ce volume. Edition intégrale.

09/2023

ActuaLitté

Poésie

Ça n'langage que moi

De l'humour à "l'humort" (ce néologisme qui "n'langage que moi"), voilà qu'on passe tout à coup du rire au rictus et à la soupe à la grimace. C'est "langoisse", cette langue qui n'arrête plus de nous parler de ce qui nous menace. En attendant on cherche à faire avec, on s'occupe, on essaie de demeurer actif du ciboulot, on va voir des expos (pas trop), on préfère souvent taper le carton avec nos poteaux ou rester calfeutré chez soi pour soigner nos bobos "de vieux tableaux" ! Mais surtout on lit et relit. En l'occurrence un livre fort à propos : L'Antagonie de Serge Sautreau, un petit chef-d'oeuvre de poésie hors du commun. Hors du commun des mortels !

05/2015

ActuaLitté

Psychologie clinique

L'entrée dans le langage

L'acquisition du langage constitue une aventure humaine qui interroge. Le langage ouvre l'enfant, dès sa naissance, à la compréhension du monde. Inscrit dans un bain de paroles nourri par ses parents, le bébé acquiert la compréhension des sons et des mots. La verbalisation, le fait de produire des mots et des phonèmes, suppose cependant chez l'enfant une capacité d'abstraction et une logique. Celles-ci rendent compte de sa représentation du monde, différente de celle de l'adulte. L'initiation et l'usage du langage sont, quant à eux, étroitement liés aux processus relationnels et de socialisation. Exprimer ce qu'il veut mobilise par ailleurs chez l'enfant son désir à prendre la parole. Enfin, la lecture et l'écriture sont à comprendre comme une mise en forme technique du langage. Ce livre analyse ces différents registres du langage et les difficultés ou pathologies qui y apparaissent. Il se fonde donc sur une approche multifactorielle du langage. Il traite en même temps des difficultés qui se font jour dans son apprentissage et insiste sur le fait qu'un trouble qui s'observe dans le langage n'est pas nécessairement un trouble du langage lui-même.

09/2023

ActuaLitté

Théâtre

Shakespeare : le langage des blessures

Clifford Armion propose dans ce livre une exploration du symbolisme des blessures dans l'oeuvre de Shakespeare. Fondée sur une étude approfondie de la médecine, de l'Eglise et des arts de l'Angleterre élisabéthaine, son étude vise à éclairer le lecteur et le spectateur moderne de Shakespeare. Exposée sous la forme d'un texte très accessible, elle sera utile à la fois aux critiques universitaires, aux metteurs en scène et aux amateurs. L'ouverture des chairs est ici considérée comme un motif signifiant, un signe langagier dont le sens répond à un nombre défini de règles, d'usages et d'acceptions. En fonction de leur emplacement et de leur forme, les blessures peuvent ainsi signifier la gloire militaire ou la couardise, le rite purificateur du sacrifice ou l'horreur du crime. Au-delà de ce sémantisme complexe, la blessure et l'effusion de sang qui l'accompagne sont aussi un moyen pour le dramaturge d'inviter son public dans une expérience théâtrale participative du danger. L'immédiateté du motif de la blessure et de ses résonances dans l'inconscient, ses multiples variations dans les mises en scène et les adaptations cinématographiques, nous entraînent par-delà les limites d'une culture ou d'une société donnée.

07/2013

ActuaLitté

Littérature française

L'amour d'aucun langage

Deux ans se sont écoulés depuis " Bérénice, la Sir Hen de Niolon ". Deux ans de rencontres et d'attentes. Deux ans de sourires et de refus, de patience et d'impatience. Les sentiments n'ont pas changé mais, dans la durée, leur expression s'est intériorisée, donnant à ces courtes lettres plus de profondeur, d'émotion et de poésie que d'interminables pages. Bien que sa destinataire ait choisi une autre route, l'auteur, confiant dans la constance et la force de son amour, a la conviction que peut-être l'avenir garde-t-il encore un retour de bonheur dont l 'espoir est perdu. (Lamartine) Le récit commence par l'illumination de la première rencontre pour s'achever par la seule union possible, la mort, elle aussi illuminée et transcendée par la foi dans une union éternelle.

10/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Autofiction. Une aventure du langage

Après avoir redéfini la stratégie du roman autobiographique dans Est-il je ? l'auteur s'interroge dans ce nouvel essai sur la validité du concept d'autofiction. Depuis quelques années, ce terme est en effet entré dans l'usage sans que l'on puisse déterminer s'il a pour vocation d'absorber les anciennes catégories - autobiographie, roman personnel, récit - ou de désigner un type réellement nouveau d'écriture du moi. Pour sortir de cette confusion il fallait tirer les fils de l'histoire. C'est pourquoi Philippe Gasparini s'attache d'abord à resituer le contexte dans lequel Serge Doubrovsky a lancé son néologisme, puis retrace les débats qu'il a soulevés. Les différentes définitions données par Jacques Lecarme, Philippe Lejeune, Gérard Genette, Régine Robin, Vincent Colonna, Marie Darrieussecq, sont ainsi mises en perspective avec les réflexions d'Alain Robbe-Grillet, Paul Nizon, Raymond Federman, Philippe Vilain ou Philippe Forest sur leur pratique de l'écriture. Ce parcours montre comment l'autonarration est peu à peu sortie de la clandestinité pour revendiquer un véritable statut littéraire. Il permet de dégager les principaux traits qui la caractérisent. Et il suggère que ce nouveau genre, fondé sur le doute, le fragment et l'altérité, peut aussi constituer un acte de résistance.

05/2008