Recherche

traduire monde festiva

Extraits

ActuaLitté

Traduction

L'imaginaire du traduire. Langues, textes et pratiques des savoirs

A partir de l'analyse de documents textuels variés, les contributions réunies dans cet ouvrage concourent à définir l'imaginaire du traduire comme un dispositif herméneutique nous aidant à réfléchir sur les principes d'articulation anthropologique entre traduction, représentation et connaissance.

05/2023

ActuaLitté

Traduction

Sur les bouts de la langue. Traduire en féministe/s

Traductrice de l'anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de ses traductions, questionnant les formes d' écriture, le choix des termes, se heurtant aux manques, aux absences, et élaborant de nouvelles stratégies dans une pratique politique, militante, de la traduction. Convoquant les autrices et auteurs qui ont marqué sa pratique, Noémie Grunenwald explore ce que signifie "traduire en féministe/s" : S'abandonner / Improviser / Se soumettre / Se décentrer / Interpréter / Corriger / Elargir / Inclure ? / Apprendre / Traduire / Tisser / Citer ; autant d' étapes nécessaires à l'écriture d' une traduction. C'est avec franchise, humilité et humour que Noémie Grunenwald ponctue son essai d'un récit plus personnel sur le parcours qui a été le sien, depuis les premiers articles de fanzines traduits, juste pour mieux comprendre, jusqu'à la traduction professionnelle. Rendant hommage aux êtres et aux textes qui jalonnent sa formation, l'autrice raconte son engagement, sa passion et sa détermination, et nous interpelle avec un ton aussi direct et percutant qu'accrocheur. Traduire en féministe/s, c'est un moyen de lutter contre l'ordre établi.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots

Traduire peut être ludique, mais le ludique peut-il être traduit ? Pour le traductologue, l'enjeu suprême est offert par le jeu de mots : jeu sur et avec les mots (anagramme, calembour, contrepèterie, paronomase...), jeu sur le langage (création linguistique à visée humoristique : mot-valise, détournement parodique...), voire jeu de mots involontaire dû aux accidents de langue. Cet ouvrage offre un panorama sur le sujet, utile aussi bien au traductologue qu'au comparatiste, au traducteur qu'à l'étudiant, à l'humoriste ou au simple curieux. Car le jeu de mots amuse et engendre équivoque et paradoxe, brouille les frontières et joue de la provocation, pour procurer un plaisir de lecture ou de spectature en se prêtant aux expérimentations langagières. Face à ces contraintes fortes, les traducteurs se piquent au jeu en toutes langues et offrent solutions, recours, stratagèmes, analysés ici dans de nombreux champs d'application : littérature, théâtre, cinéma, séries audiovisuelles, presse... Contributeurs : Fabrice Antoine, Sabrina Baldo de Brébisson, Jorge Braga Riera, Frédérique Brisset, Audrey Canalès, Audrey Coussy, Catherine Delesse, Francisco Javier Diaz-Pérez, Catherine Dumas, Emily Eells, Nicolas Froeliger, Xavier Giudicelli, Ronald Jenn, Elsa Kammerer, Tiffane Levick, Julie Loison-Charles, Jean-Marc Moura, Cécile Poix, Thorsten Schröter, Samuel Trainor, Nathalie Vincent-Arnaud, Florence Xiangyun Zhang.

06/2019

ActuaLitté

Traduction

Le tournant des rêves. Traduire en langue française en 1936

1936 est restée dans les mémoires. En France, c'est l'année de la victoire du Front populaire. Dans le monde, particulièrement en Espagne, en Allemagne, en Italie et en Union Soviétique, la violence s'exacerbe. Année de fortes tensions politiques et idéologiques, 1936 a aussi vu naître des mouvements de solidarité internationale, et des espoirs finalement déçus : c'est " le tournant des rêves " (H. Béhar). Quelle fut dès lors l'incidence du politique sur des stratégies, individuelles autant que collectives, inscrites dans des évolutions plus longues, sur la production culturelle et, plus spécifiquement, sur la traduction d'oeuvres étrangères ? En choisissant l'espace d'une seule année, les auteurs de ce livre ont voulu souligner l'intérêt qu'il y a à croiser des temporalités différentes et à observer l'articulation entre le temps long et des phénomènes plus circonscrits. Cet ouvrage aborde plusieurs aires linguistiques (y compris des aires extra-européennes). Par une suite d'analyses allant de la littérature aux sciences humaines, il expose aussi genres et formes textuelles, stratégies éditoriales et démarches traductives permettant de discerner des tendances et de mettre au jour des écarts entre les champs politique et traductif.

02/2021

ActuaLitté

Musique, danse

Hellfest. Le festival raconté par les groupes

Le Hellfest, le plus grand festival de la scène Metal et Hardcore internationale, raconté pour la première fois par les groupes. Motörhead, Ghost, Gojira, Slash, Megadeth : depuis quinze ans, les plus grands noms du metal se sont produits au Hellfest. Chaque année, ce sont des milliers de festivaliers qui investissent la petite ville de Clisson pour assister à cet évènement. Nightwish, Behemoth, Avatar, Sabaton, Soulfly, Arch Enemy, Phil Campbell, Phil Anselmo... Dans ce livre, 100 artistes emblématiques prennent la parole et dévoilent souvenirs et anecdotes inédites, le tout illustré par des photos exceptionnelles. Plongez au coeur du Hellfest, au plus près des groupes et des scènes d'un festival hors du commun !

10/2019

ActuaLitté

Cinéma

Lumière 2014. Catalogue - Grand Lyon Film Festival

"Que reste-t-il des aventures qui nous ont conduits à passer des cols verglacés, à franchir des dunes et si souvent à longer des highways ?", écrit Christoph Ransmayr. Le cinéma est un vaste monde et on dirait que la cinéphilie, comme le voyage, ne se sépare plus de la mélancolie. Mais partout, des voix s'élèvent pour refuser de laisser l'histoire du cinéma devenir un champ de ruines. Depuis la rue du Premier Film, nous défendons l'idée que l'urgence, c'est autant le cinéma que l'amour du cinéma, la vision des films que le culte des films, comme Borges invitait à défendre le culte des livres. S'inviter pour se parler, se parler pour continuer à aimer. Retour à la cérémonie et au désir. En 2009, Lyon. ville natale du Cinématographe a décidé de lancer son festival de cinéma, qui s'appelle "Lumière". Sixième édition. L'aventure continue... Textes inédits de Pedro Almodóvar pour le festival Lumière. Synopsis des films, analyses, anecdotes, photographies, génériques détaillés.

10/2014

ActuaLitté

Théâtre

Esprit d'automne. Histoire d'un festival

Chaque année, de septembre à décembre, le Festival d'Automne à Paris propose une cinquantaine d'événements à plus de deux cent mille spectateurs. Sans scène spécifique, il s'associe avec différents lieux culturels de l'Ile-de-France peur présenter les oeuvres des artistes qu'il programme. Cette programmation, internationale et à l'affût des nouveautés, en fait, depuis 1972, le rendez-vous annuel des arts contemporains (théâtre, musique, danse, arts plastiques, cinéma), et un acteur majeur de la création en France et dans le monde. Restituer cette effervescence, ces échanges et ces mélanges entre les arts, les hommes et les idées, retracer pour son 45e anniversaire l'histoire du Festival, tel est le pari d'Antoine de Baecque. Au fil d'un récit vivant, qui mêle les époques et l'évolution des formes artistiques, il privilégie les voix et les mémoires : les archives du Festival, traces des rencontres avec les plus grands (Dubuffet, Brook, Bob Wilson, Chéreau, Régy, Boulez, Nono, Kantor, Strehler, Cunningham, Trisha Brown, Grüber, Stockhausen, Castellucci...) et les témoignages de ceux qui l'ont accompagné toutes ces années : Marie Collin, Joséphine Markovits, Pierre Bergé, Dominique Païni, Stéphane Lissner, Jérôme Bol et Emmanuel Demarcy-Mota, qui le dirige aujourd'hui dans le sillage de Michel Guy (1972-1990) et d'Alain Crombecque (1991-2010). Nomade et cosmopolite, fidèle et audacieux : tel est l'esprit d'Automne.

09/2016

ActuaLitté

Revues de cinéma

Festival parlé - Cinéma du réel N° 2

" Le festival Cinéma du réel – en tant que lieu, en tant qu'espace – est aussi une maison : on y grandit en découvrant des films – certains que l'on aime, certains que l'on déteste, ce qui ne dit rien de la façon dont les uns et les autres nous regardent grandir –, on y habite en croisant des regards multiples et de multiples récits. Puis on envisage d'en déménager, mais on y revient en vacances prolongées, ou plutôt, en vacance prolongée – cet état où surgissent les intuitions. Au festival alors de devenir terrain de fouille où ouvrir des chantiers sous les programmations, laboratoire où tester des hypothèses, les expérimenter. " Catherine Bizern

03/2022

ActuaLitté

Science-fiction, heroic fantas

Le Festival du Dragon-Thé (NED 2023)

Rinn a grandi entourée de dragons-thé dans son village, mais tomber face à un véritable dragon est tout autre chose ! Elle rencontre Aedhan, un jeune dragon qui avait été envoyé pour protéger le village. Mais Aedhan s'est endormi dans la forêt il y a quatre-vingt ans... Avec l'aide d'Erik, l'oncle de Rinn, et de son compagnon Hesekiel, ils vont tous enquêter sur les mystères de ce sommeil enchanté. Mais Rinn souhaite surtout aider Aedhan à accepter le fait qu'il ne pourra pas rattraper le temps perdu...

10/2023

ActuaLitté

Dessin

Festival du dessin Arles. Catalogue, Edition 2024

Au printemps 2023, la première édition du Festival du Dessin a comptablilisé 66. 000 entrées ; forte de ce succès étourdissant, sa deuxième édition se tiendra à Arles du 20 avril au 19 mai 2024, soit un mois entier. Dessins d'art, d'humour, de presse, dessins d'enfants (réalisés dans le cadre d'un projet pédagogique soutenu par la Ville d'Arles et encadré par dix dessinateurs spécialement mandatés), dessins au crayon de couleur, au crayon gris, à la pierre noire, au brou de noix, gravures, installations, portraits saisissants, paysages bouleversants, dessins abstraits : autour de la figure emblématique de Tomi Ungerer, tête d'affiche, quarante-deux dessinateurs seront réunis dans une douzaine de lieux prestigieux de la ville, certains à la gloire posthume (Jean Dubuffet, Alberto Giacometti, Oskar Kokoschka, Félix Vallotton), d'autres comptant parmi les célébrités contemporaines (Joseph Beuys, Kiki Picasso, Christian Roux, Goossens), d'autres enfin, dont des artistes très jeunes, à la renommée encore confidentielle mais qui gagnent à être largement connus. Des débats, des rencontres, des projections de films et des concerts ponctueront cette édition sur toute sa durée, faisant d'elle l'un des rendez-vous culturels et festifs incontournables du printemps 2024. Le présent ouvrage, qui en est le catalogue, offre la possibilité à un large public de prendre la mesure de cet événement inédit, à l'appui d'un texte de Frédéric Pajak et de deux cents oeuvres sur papier, reproduites en couleur, accompagnées des biographies de leurs auteurs et de quelques lignes écrites de leur main sur leur rapport personnel au dessin. Les artistes exposés : Sergio Aquindo - Atak - René Auberjonois - Sophie Baduel - Joseph Beuys - Gus Bofa - Markus Buchser - Guido Buzzelli - Stéphane Calais - Antoine Capitani - Chantalpetit - Laurent Cilluffo - Robert Coutelas - Jean Dubuffet - Jean-Luc Favéro - Pierre Faure - Vicky Fischer - Alberto Giacometti - Goossens - Anne Gorouben - René Goscinny - Jean Gourmelin - Bernard Grandgirard - Michel Houssin - Jean-Michel Jaquet - Oskar Kokoshka - Frédérique Loutz - Clara Marciano - Al Martin - Charles Meryon - Henri Michaux - Thomas Ott - Jacqueline Oyex - Kiki Picasso - Lucile Piketty - Adolphe Martial Potémont - Christian Roux - Ronald Saladin - Philippe Ségéral - Tomi Ungerer - Félix Vallotton - Pascal Vonlanthen - Georges Wolinski

04/2024

ActuaLitté

Critique Théâtre

Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Egypte, Tunisie, 1847-1967)

La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. L'ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Egypte et en Tunisie, le processus d'appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d'une tradition théâtrale moderne.

09/2023

ActuaLitté

Traduction

Lettre pour lettre. Transcrire, traduire, translittérer suivi de L'altérité littérale

Un analysant apporte en séance ce très court rêve : un H, en blanc sur un panneau à fond bleu. Ces précisions ouvrent l'interprétation : H chiffre "hôpital". Il s'agit d'une translittération car, de cette image à ce mot, il y a toute la distance d'une écriture pictographique à une écriture alphabétique. Non sans provoquer un rire amusé, le sens suit : La veille, son psychanalyste était intervenu de façon intempestive et ce H, qui renvoie, par contiguïté, à l'injonction "silence ! ", vient lui signifier qu'il a à tenir sa place... et rien de plus. Avec sa réinscription ailleurs, l'être qui peut lire sa trace se fait "dépendant d'un Autre dont la structure ne dépend pas de lui". Cette formule de Lacan situe la clinique analytique - une clinique de l'écrit - comme celle où se décline cette dépendance. Hormis Jacques Lacan, aucun psychanalyste n'a su reconnaître cette altérité littérale (non pas ! 'Autre de soi, mais l'Autre que soi) qui règle la vie de tout un chacun. Jean Allauch lui consacre ici même une postface inédite qui tout à la fois nuance et prolonge ce qui fut écrit en 1984. L'image y retrouve sa puissance d'image.

04/2021

ActuaLitté

Traduction

Editer et traduire. Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècles)

Notre monde devient chaque jour plus global et, pourtant, il n'est pas doté d'une langue universelle. Traduire est donc une nécessité pour que les destins partagés ne soient pas, en fait, des histoires cloisonnées. De là, l'importance des études portant sur la traduction et sur son envers, l'intraduisible. Elles permettent de dissiper les illusions anachroniques qui oublient la très grande inégalité entre les langues qui sont traduites et celles qui traduisent. Shakespeare connaissait Don Quichotte, mais Cervantès ne savait rien du dramaturge anglais. L'histoire des traductions doit s'écrire dans la tension entre l'hospitalité langagière, qui accueille l'autre, et la violence, qui le prive de ses propres mots. Ce livre voué à la première modernité, entre XVIe et XVIIIe siècle, s'attache d'abord aux mots eux-mêmes : ainsi, " sprezzatura " chez Castiglione ou " To be, or not to be " chez Shakespeare. Mais il montre aussi que la traduction ne se limite pas à faire passer un texte d'une langue à une autre. La modification des formes de publication transforme des oeuvres dont la langue reste inchangée. C'est en ce sens que l'édition peut être considérée comme une modalité de traduction et que se trouvent ici associées la matérialité des textes et la mobilité des oeuvres.

05/2021

ActuaLitté

Théâtre

20 éditions d'un festival d'exception. Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes (Charleville-Mézières 1961 à 2019)

Le Festival mondial des théâtres de marionnettes (FMTM) est né en 1961 sous l'impulsion de Jacques Félix. Rendez-vous des marionnettistes venus du monde entier, il s'est forgé une belle réputation dans le milieu. Sur un rythme triennal depuis 1976, il deviendra une biennale en 2009. C'est un festival populaire qui se déroule autour de nombreux spectacles en salle, mais aussi dans les rues de la ville. Lieu très prisé des professionnels qui, lors du Festival, viennent rencontrer les différentes compagnies et aussi faire leur programmation. Ce livre se penche sur les 20 éditions de ce festival d'exception et montre comment par le choix des compagnies et les synergies impulsées par les organisateurs, ce festival a eu un rôle déterminant dans l'évolution des Arts de la Marionnette.

09/2020

ActuaLitté

Science-fiction

Entre deux mondes. Le monde de Véga

Véga est née en 2020, en pleine crise sanitaire. Elle grandit sous la dictature de la peur. En 2060, elle a 40 ans, son monde n'est plus celui qu'elle avait connu mais elle le tolère car elle en a oublié les notions essentielles. C'est au cours d'une nuit qui la transportera au coeur de l'année 2002, qu'elle redécouvrira l'amour et la liberté. Elle s'en réveillera grandie, le coeur en bandoulière mais vivante, vibrante, reconnaissante. Mais qui est à l'origine de cette transformation ? Qui lui a transmis ce doux rêve ? Aidée de son mari Dionysos, et de deux adolescents, Hélios, son fils et Danaos, un ami, elle traversera le tunnel qui la conduira sur le chemin de la vérité. A son retour, elle se battra pour redonner de la couleur à son monde. Hier, elle ne savait pas ce que c'était que d'être triste, blessée ou déçue, elle était vivante, certes, mais aujourd'hui elle vit.

02/2021

ActuaLitté

Poésie

Songe-monde au monde frange. Comme une onde... - Recueil de poésies

" Et l'or amaurose de l'aube prend la pose Instant suspendu des métamorphoses (...) " Une inclination, une appartenance, un état d'âme. Un recueil qui ose les mélanges et fuit les règles pour mieux les retrouver, parfois. Des alexandrins aux haïkus, des vers libérés, très libérés, aux formes anciennes – détours par le futur... " Plongée Happée En apnée : Naufragée volontaire terre à l'océan-toi Rade où je m'en roule saoule à la houle endormie – Abandonnée à tes voiliers (...) "

05/2017

ActuaLitté

Potages, soupes

A la soupe ! 20 ans d'un festival

Délirant, gourmet et musical, s'il y a un évènement à ne pas manquer dans la métropole lilloise, c'est bien le Festival International de la Soupe. Chaque 1er mai depuis 20 ans, le quartier de Wazemmes à Lille s'anime à l'occasion de la Louche d'Or, un concours burlesque, symbolique et festif créé par l'association Attacafa autour du thème fédérateur de la soupe : seul plat commun à tous les continents. La Louche d'Or accueille chaque année 40 000 personnes venues tenter leur chance et concocter la meilleure soupe ou simplement assister à une riche programmation artistique qui réunit 500 artistes et professionnel·le·s aux sensibilités diverses. Retrouvez dans un livre exceptionnel illustré de près de 200 photographies d'archives une rétrospective inédite des 20 années du Festival International de la Soupe. Guidé par un auteur à l'invention débordante, Laurent Petit, nous vous invitons à partir à la rencontre des gagnant·e·s du concours et à découvrir leurs recettes de potage encore jamais compilées dans un livre : soupe Taina Jazira, soupe à l'ortie, soupe Sherpa aux champignons, velouté de chicon-maroilles et pain d'épice... A vous de voir si vous allez déguster tout ça à petites gorgées ou tout avaler d'un coup !

01/2022

ActuaLitté

BD tout public

Comment réussir

Dans la lignée de son livre De rien, Geoffroy Monde propose un guide pour réussir à tous les coups : comment réussir à rencontrer John Lennon, à faire sa demande de mariage, à se déguiser en Tortue Ninja, à rendre son chat intelligent, etc. Mission impossible diront certains pessimistes, et pourtant... autant de précieux conseils, qui, à défaut de remplir leurs objectifs annoncés, garantiront un formidable moment de lecture.

10/2019

ActuaLitté

Actualité et médias

Le Monde Hors-série N° 74, décembre 2020 : John Lennon

Il y a quarante ans, John Lennon était abattu de quatre balles sur un trottoir de Manhattan, à New York. Il venait d'avoir 40 ans. Dix ans auparavant, les Beatles s'étaient séparés, mettant fi n à l'une des plus belles aventures musicales du XXe siècle. Dans un hors-série spécial, Le Monde revient sur le parcours hors norme de celui qui chanta Imagine et All You Need Is Love.

12/2020

ActuaLitté

Sociologie

Le Temps des Médias N° 33 : Solidarités ! Mobilisations politiques internationales

Le XIXe siècle marque l'émergence et le renforcement des processus de solidarité politique transnationale qui vont réaffirmer le peuple comme instance légitimatrice et comme acteur politique d'un vaste mouvement de politisation populaire par-delà les frontières. Si le terme de " solidarité internationale " renvoie avant tout à l'héritage socialiste et ouvrier, des travaux plus récents ont mis en évidence l'existence de multiples internationales politiques informelles au cours du siècle : internationale libérale, internationale démocrate ou encore internationale blanche contre-révolutionnaire. Or, pour se faire entendre et pour agir, ces internationales faiblement structurées ont pu, elles aussi, compter sur la presse et, plus largement, sur des dispositifs médiatiques qui dépassaient largement les frontières. Ce dossier souhaite précisément proposer une approche comparative et diachronique du XIXe siècle à nos jours, afin d'étudier la manière dont les mobilisations militantes menées au nom de la solidarité internationale se sont appuyées à l'époque contemporaine sur des dispositifs médiatiques qui ont tout à la fois perduré d'une décennie à l'autre, tout en s'adaptant en grande partie à des contextes politiques, sociaux et technologiques, nationaux et internationaux, en constante mutation. En quoi les médias ont-ils à la fois été un creuset et un lieu d'expression de ces mobilisations transnationales ? Les travaux présentés ici se trouvent ainsi à la croisée de l'histoire des médias, de l'histoire des cultures et pratiques politiques et de l'histoire des circulations transnationales et de l'exil. Sans nullement aspirer à dresser un tableau exhaustif de l'ensemble de la période, du moment matriciel du philhellénisme dans les années 1820 aux mobilisations transnationales de soutien au syndicat Solidarno dans la Pologne communiste des années 1980, les différents cas d'étude retenus ici s'interrogent aussi bien sur les acteurs et pratiques médiatiques engagés dans ces appels à la solidarité que sur les formes médiatiques mobilisées lors des campagnes lancées à l'échelle internationale et sur les effets, autant sur l'opinion publique que sur les mouvements même de solidarité, d'une médiatisation plus ou moins massive et contrôlée. Coordination : Alexandre DUPONT, Maître de conférences en histoire contemporaine, Université de Strasbourg/ARCHE. Caroline MOINE, Maîtresse de conférences en histoire contemporaine, Université Paris-Saclay, UVSQ/CHCSC, Centre Marc Bloch (Berlin).

07/2020

ActuaLitté

Religion

Chrétiens en terre d'islam

Le chaos irakien, la guerre israélo-palestinienne et la montée de l'extrémisme musulman alimentent plus que jamais une émigration des chrétiens d'Orient, ces femmes et ces hommes enracinés dans la région depuis la naissance du christianisme. Si à Jérusalem, ils ne sont plus que quelques milliers contre 50000 en 1948, dans l'ensemble du monde arabe vivent encore 12 millions de chrétiens. Dans ces terres labourées par une histoire de massacres et de conquêtes, personne n'oublie la responsabilité du christianisme occidental qui, à travers ses missions catholiques et protestantes, a participé à la naissance des idéologies d'exclusion mutuelle. Aujourd'hui, on ne peut raisonnablement se résoudre à l'effacement de toute présence chrétienne significative, et les États de la région ne peuvent plus ignorer que la stabilité et la sécurité passent par la protection de leurs minorités, le pluralisme politique et religieux et la garantie d'un statut égal pour toutes les confessions. Cet ouvrage raconte l'histoire de ces chrétiens d'Orient et le quotidien de minorités plus que jamais fragilisées.

11/2004

ActuaLitté

Couple, famille

Le tour du Monde de la politesse

Dans les trains japonais, le contrôleur fait la courbette aux passagers. En Russie, la méfiance règne : sourire dans la rue ou dire bonjour à un voisin est suspect. Les petits Thaïlandais, eux, font l'apprentissage d'une longue liste de règles de politesse, indispensables à la vie au "pays du Sourire". Les Grecs, eux, ont la politesse plutôt rustique, et à géométrie variable : des mots comme malaka (connard) ou pousti (pédé) servent, selon le contexte, d'insulte ou de formule amicale. Ce Tour du Monde de la politesse, voyage riche en informations et plein d'humour parmi les rituels du monde entier, reprend une série d'articles publiés pendant l'été 2011 par le quotidien Le Monde. Les correspondants étrangers du journal y portent un regard aigu et souvent cocasse sur les pays qu'ils observent au quotidien. Le savoir-vivre, que les Français ont tendance à considérer comme leur patrimoine national, se décline en réalité sur les cinq continents de façon singulière et parfois surprenante. Les habitudes des uns peuvent être des injures pour les autres, et certaines règles intangibles ici n'ont aucun sens ailleurs. L'ouvrage est préfacé par Didier Pourquery, directeur adjoint des rédactions du journal Le Monde, et assorti d'un panorama général et de commentaires par Laurence Caracalla, experte en bonnes manières.

05/2012

ActuaLitté

Actualité et médias

Une année formidable ! en France. 100 portraits de français d'aujourd'hui

De juin 2011 à juin 2012, Le Monde a posé ses valises dans huit communes et quartiers de France. Une année (formidable !) en France raconte la vie quotidienne des Français, en banlieue comme en province, à la ville comme en milieu rural, à travers huit blogs. Il s'agit de raconter le réel autrement. A rebours de ce qui fait la une, le livre révèle la véritable actualité de ces Français pleins d'histoires et de passions. C'est la vie, tout en nuances, à travers 100 portraits remarquables de Français ordinaires. Un livre a part entière. L'équipe des Arènes a fait son choix, en concertation avec les journalistes du Monde (François Béguin, Benoît Hopquin, Pascale Krémer, Aline Leclerc, Jonathan Parienté, Frédéric Potet, Elodie Ratsimbazafy, Pascale Robert-Diard et Antonin Sabot) qui ont repris leurs textes, développant et réécrivant pour le livre, cette galerie singulière. Enrichi de reportages photo, ce recueil propose une plongée dans la France d'aujourd'hui à travers un panel d'histoires anonymes et de destins croisés.

09/2012

ActuaLitté

Science-fiction

La Voix de Zazar

Grand moment d'angoisse pour Carol au sein du vaisseau de croisière Bron-825 : Carol se réveille seul, désespérément seul. Où est passé tout l'équipage, et plus particulièrement sa femme, Sonia ? Pour tromper la solitude, et parce que son esprit commence sérieusement à chavirer, Carol entame un dialogue avec Frank, ou du moins son cadavre congelé qu'il a retrouvé dans un frigo médical du vaisseau... Un cadavre plutôt sympathique qui servira aussi de réserve de nourriture à un Carol de plus en plus tourmenté, et à l'aune d'une transformation lente mais irréversible, en attendant un éventuel sauvetage. Récit de science-fiction surprenant, La Voix de Zazar marie habilement suspense, épouvante et humour loufoque, et passe ainsi, avec la plus grande fluidité, d'un registre à un autre. Geoffroy Monde, sans jamais s'égarer, revisite habilement un grand mythe fantastique tout en nous faisant visiter les méandres d'un esprit dérangé et schizophrène, le tout dans un décor futuriste qui mélange éléments familiers et insolites. C'est drôle, rythmé, malin, plein d'invention, et tout simplement passionnant à lire de bout en bout.

11/2022

ActuaLitté

Fantastique

Poussière Tome 3

Tout juste enfuis des geôles de la capitale altienne, la reine Kiba et le professeur Nansen aidés par la mystérieuse organisation des merles, préparent une expédition au bois des masus dans l'espoir de briser le lien entre les deux mondes. pendant ce temps sur terre, Poussière tente de convaincre sa soeur Ayame d'apaiser la colore des cyclopes et de mettre ainsi fin a la guerre de destruction menée par Rachel et Valéria.

02/2021

ActuaLitté

Atlas

Le Monde Hors-série La Vie : L'atlas de la Terre. Comment l'homme a dominé la nature

Qu'avons-nous fait de la Terre ? Pour comprendre et retracer l'histoire de l'influence de l'homme sur la nature, depuis la conquête de la terre par les premiers hommes, le partage du monde à la Renaissance, puis colonisation, l'industrialisation et les récents courants écologistes et environnementalistes.

02/2021

ActuaLitté

Divers

Tout ou rien

Tout ou rien est un recueil d'histoires absurdes considérées par une grande quantité de gens comme les dessins les plus drôles depuis la bande dessinée. On y croise un dieu qui fait exprès de répéter tout ce qu'on dit, des chiffonnades de jambon qui renforcent la confiance en soi, des luttes violentes de présidents musclés ou encore des automates turcs champions d'échecs qui sabotent des trains. Le tout accompagné de commentaires sévères mais justes sur la fausseté du sentiment romantique.

06/2021

ActuaLitté

Humour

Geoffroy Monde

Entre absurde et élégance du trait, Geoffroy Monde a réussi à créer un univers bien à lui au fil des années. Cette célébration du non-sens jubilatoire est sublimée par un dessin dynamique et coloré. Cet album rassemble ses histoires longues parues dans le magazine, le tout encadré par le haut patronage de Goossens qui présentera l'auteur et apportera des précisions sur son travail.

06/2021

ActuaLitté

Histoire de l'art

Le Monde Hors-séri N° 87, juin 2023 : Maisons d'Artistes

Visiter un atelier ou une maison d'artistes, c'est être en quête d'une présence, même si les fantômes ne sont pas toujours au rendez-vous. A Giverny, Monet transformait son jardin en oeuvre d'art. A Auvers-sur-Oise, Van Gogh tentait d'apaiser ses tourments en peignant. Au Cannet, Bonnard se noyait dans l'azur de la Méditerranée. A Mont-roig, Miro traçait les couleurs du monde à travers les paysages de son enfance... Ils sont 80, peintres, sculpteurs, musiciens, chanteurs, architectes, acteurs, dont Le Monde vous propose de découvrir l'intimité pour une balade estivale.

06/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

Le Monde Hors-série N° 72, septembre 2020 : Rendez-vous Blois

Quand on fait plancher des historiens, en particulier de l'Antiquité ou du Moyen Age, sur l'art de gouverner, on s'aperçoit que les problématiques d'hier sont pour une bonne part aussi celles d'aujourd'hui. Et que l'horizon indépassable de l'Etat-nation et de la démocratie est en train de s'obscurcir

09/2020