Recherche

Néologisme

Extraits

ActuaLitté

Histoire des mentalités

A l'origine des études aréales. Langues et cultures étrangères en Sorbonne

Ce volume revisite les parcours et les stratégies de ceux qui ont forgé un savoir naissant à l'Université de Paris, celui qui porte sur les langues et les cultures étrangères, et qui y ont fondé des institutions spécialisées. C'est quoi, les "études aréales" ? Un néologisme pour décrire les savoirs qui portent sur des langues et des cultures "étrangères" , les langues dites vivantes ou modernes. En premier lieu celles de nos voisins, celles que l'on enseigne dans le secondaire et que l'on parle dans les échanges internationaux. Quelle est leur place dans l'enseignement universitaire, à partir du laboratoire que fut "la Sorbonne" jusqu'aux lendemains de 1968 ? Ce recueil d'une quinzaine de textes revisite les parcours et les stratégies de ceux qui ont forgé ces savoirs naissants à l'Université de Paris et qui y ont fondé des institutions spécialisées, concurrentes d'autres établissements. Cette réflexion commune d'historiens et de spécialistes de ces langues retrace l'évolution de ces formations disciplinaires et analyse leur articulation au carrefour de plusieurs savoirs : la philologie et la linguistique, les études sur les textes et les formes artistiques, la civilisation et l'histoire. Comment l'Université française, avant les grandes réformes de 1968, a-t-elle fait une place à l'Autre ?

06/2023

ActuaLitté

Géographie humaine

Patrimondialisations. La fabrique touristique globale du patrimoine

Penser la façon dont les dynamiques de la patrimonialisation interfèrent avec les mobilités touristiques et les circulations mondiales (de personnes, d'idées, de capitaux, d'images, etc.), tel est le but de l'ouvrage. Cinq biens patrimoniaux, emblématiques de la mondialisation du patrimoine, ont servi de terrains d'analyse permettant d'étudier les relations (locale, nationale et mondiale) qui les construisent : trois biens inscrits sur la liste du Patrimoine mondial de l'Unesco (Angkor, l'Arrondissement du Vieux Québec, Marrakech), un bien du patrimoine mondial immatériel inscrit sur la liste de l'UNESCO (le tango) et un bien national produit de l'internationalisation (les concessions internationales de Tianjin). L'analyse de ces cinq terrains est sous-tendue par l'hypothèse d'un nouveau régime de patrimonialisation caractérisé par une coproduction touristique du patrimoine au sein de la mondialisation. Le néologisme de patrimondialisation désigne le nouveau régime d'une mondialisation du patrimoine, mais aussi d'une mondialisation par le patrimoine. Dans un contexte où le tourisme devient un phénomène universel, où le patrimoine propose une grille de lecture du monde et se structure en réseau mondial, l'analyse de la patrimondialisation permet de saisir les enjeux majeurs - politiques, géopolitiques, économiques, identitaires et culturels - qui sont à explorer à la fois localement et globalement.

05/2024

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoires rêvérées

Ecrites juste après la guerre civile qui a ravagé le Mozambique de 1977 à 1992, les nouvelles qui composent Histoires rêvérées dessinent comme une cartographie de l'espoir après Terre somnambule, son roman consacré à la guerre. Si les stigmates de la guerre sont à jamais inscrits dans la chair de ces hommes, de ces femmes et de ces enfants qui parcourent ces récits, nul ne saura jamais leur dénier la capacité de rêver. Le rêve apparaît ici comme le lieu de résistance ultime. "Là où l'homme a perduré, a survécu une semence, rêve fécondant le temps. Ce rêve s'est dissimulé au tréfonds de nous-mêmes, là où la violence ne pouvait frapper, là où la barbarie n'avait pas accès", écrit Mia Couto en introduction à la genèse de ces histoires. Un grand-père enseigne à son petit-fils à voir l'ailleurs. Une petite fille, ne pouvant se résoudre à abandonner son père au milieu des bombes, se transforme en fleur. Un aveugle, dont le guide est mort à la guerre, nous montre le chemin. Le vieux Felizbento qui, en pleine guerre, refuse de quitter sa maison et qui ne partira qu'à condition d'emmener tous les arbres. Un enfant victime de la barbarie militaire. Le buveur du temps. Une noix de coco pleure et saigne, un hippopotame, dont un dit qu'il serait un trépassé, détruit un centre d'alphabétisation. La guerre des clowns ou comment deux clowns vont semant la guerre de ville en ville. "Ces histoires parlent de ce territoire dans lequel nous nous reconstruisons et mouillons d'espoir le visage de la pluie, eau rêvérée. De ce territoire dans lequel tous les hommes sont égaux, ainsi : feignant d'être là, rêvant de partir, inventant de revenir", écrit encore Mia Couto. Publié en 1994, c'est un recueil fondamental dans la genèse de l'oeuvre de Mia Couto, de son écriture si souvent commentée et de sa filiation avec João Guimarães Rosa. Les néologismes, les idiomatismes, les proverbes détournés, les jeux de mots font ici florès. Autant de singularités que la traduction tente de restituer par des archaïsmes, en détournant l'emploi sémantique ou grammatical des mots, en créant des mots composés ou des néologismes (par la préfixation, suffixation, mots valises et fusion de deux mots), afin de faire entendre le bruissement de la langue.

09/2016

ActuaLitté

Géographie

Les sans mots de l'habitabilité et de la territorialité

Les mots existants dans la langue française ne décrivent que partiellement les réalités actuelles de l'habitabilité et de la territorialité. C'est de ce constat qu'est née l'idée de cet ouvrage dans lequel environ 40 auteurs ont recensé et défini une centaine de termes nouveaux – dont la plupart sont des néologismes –, qui permettent de décrire la complexité du problème contemporain de l'habiter/habitable dans des territoires de plus en plus fragmentés. Les mots sont malaxés, étirés, critiqués et reconstruits pour les faire muter à l'image des nouvelles réalités. Le tout, dans une perspective pluridisciplinaire qui donne autant la parole à des géographes, des sociologues, des ethnologoques qu'à des architectes et des sociolinguistes.On y côtoiera des termes offrant une compréhension immédiate comme côte-à-côtisme, flurbanité ou encore d'autres formes empruntant volontairement à une autre langue que le français comme AirBnBiste ; Aroundoor, etc.Rigueur scientifique et ton délibérément humoristique sont associés pour proposer au lecteur un regard original, novateur et résolument actuel sur les divers phénomènes liés à l'habitabilité et la territorialité.

11/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Mémoire de l'insurrection de Varsovie

" Alors je racontais. L'insurrection. À tant de gens. [...] Sans savoir que ces vingt ans de parler - et cet événement a été le plus grand dans ma vie, et il forme un tout -, que justement ce parler et cette manière seraient les seuls pour décrire l'insurrection. " Publié en 1970, ce texte relate jour par jour, presque rue par rue, l'insurrection qui éclata à Varsovie en août 44, un an après la destruction du ghetto (" C'était nous, maintenant, les abandonnés, les méprisés "), ravageant la quasi-totalité de la ville et entraînant la mort de deux cent mille personnes. Bialoszewski rompt radicalement avec le ton et l'arrière-plan idéologique traditionnellement réservés au traitement de ces soixante-trois jours emblématiques de la résistance polonaise contre les Allemands, et sous les yeux des Russes (l'Armée rouge avait attendu aux portes de la ville la fin du carnage). Car ce livre déserte l'Histoire avec " une grande hache " pour l'histoire individuelle, explorant autant la périphérie des événements que celle des mots (néologismes, ruptures syntaxiques).

03/2002

ActuaLitté

Critique littéraire

Polyphonies diverselles du tout-mon multivers. Tout-Monde ou "multivers" dans la fiction caribéenne contemporaine

La fiction caribéenne d'aujourd'hui entend prendre forme dans l'univers composite qui est le sien, issu des brisures de l'histoire autant que d'une rencontre des continents dont serait née l'infinie diversité qui tisse l'humain et le vivant tels que le caribéen les examine ; ce qui le conduit à remettre en question l'Universel pour ces néologismes forgés par lui : le Tout-Monde d'Edouard Glissant puis le Diversel et le Multivers revendiqués par Patrick Chamoiseau dans Les neuf consciences du Malfini. Cela induit une profonde mutation de la forme romanesque à laquelle le romancier, devenu "marqueur de paroles" ou "raconteur", semble désormais, dans le sillage de Chamoiseau, préférer les "organismes narratif" écrits à la croisée de toutes les langues. Nous proposons une analyse de cette problématique suivie d'une "mise en jeu" des concepts qu'elle trace dans les contributions de Nicolas Pien, Joséphine Marie, Odile Garnier, Renée-Clémentine Lucien, Dominique Deblaine et Dominique Diard suivies d'un texte inédit de Dominique Deblaine, écrivaine de Guadeloupe.

09/2019

ActuaLitté

Science-fiction

L'obscur

Dans un futur très proche, le capitalisme poussé à son paroxysme régit la vie de tout un chacun. Partout sur la planète, les citoyens ne sont plus que des workers vivant dans la crainte permanente d'être requalifiés, c'est-à-dire licenciés. Les anglicismes et néologismes ont subrepticement envahi le langage, la technologie et les médicaments ont remplacé les interactions sociales, la culture est devenue divertissement. Tandis que catastrophes naturelles et coupures d'électricité paralysantes se multiplient à travers le monde, un petit groupe de Happy few a trouvé refuge sur des îlots artificiels tenus secrets du grand public. La révolte sociale gronde. A Lausanne, notre narrateur, un mathématicien brillant mais socialement inadapté, tente de trouver un sens à son quotidien. Jusqu'au jour où tout bascule... A mi-chemin entre le roman d'anticipation, la fable apocalyptique et la satire sociale, L'obscur dépeint avec une puissance rare une société dans laquelle l'homme perd peu à peu tout ce qui fait son humanité - une société qui ressemble à s'y méprendre à la nôtre...

02/2022

ActuaLitté

Philosophie

Le vocabulaire de Comte

Fonder un nouveau pouvoir spirituel et ainsi " terminer la Révolution ", tel est l'étrange projet d'Auguste Comte qui écrit au début de l'ère industrielle. On connaît ce philosophe, mathématicien de formation, vivant en marge des institutions, à travers quelques anecdotes mille fois répétées qui font masque : sa folie, ses amours. Mais qu'en est-t-il de sa philosophie proprement dite ? Quels sont les liens entre religion et épistémologie, philosophie morale et fondation des sciences de l'homme ? Si Comte a créé un grand nombre de néologismes (au premier chef celui de positivisme) dont nous nous servons aujourd'hui sans toujours en connaître l'origine, sa terminologie, entre théologie et sciences, étonne. Il faut pour l'aborder à la fois une solide culture et une certaine simplicité d'esprit tant elle est étrangère à l'habituelle histoire de la philosophie. Voici quelques mots-clés et concepts, des guides pour entamer la lecture d'un immense système philosophique dont la cohérence théorique ne font pas de doute.

05/2002

ActuaLitté

Musicologie

Plus brillant que le soleil. Aventures en fiction sonore

Un manifeste afrofuturiste enfin traduit en français. Objet mythologique publié en 1998 par un jeune critique, Plus brillant que le soleil fait le pari que, si la presse musicale n'a rien à dire sur l'afrofuturisme, c'est qu'elle ne sait pas en parler. Pour décrire cette musique visionnaire, guidée par les nouvelles machines sonores, Kodwo Eshun s'invente ingénieur de concepts et embrasse le synthétique jusque dans les mots, à l'image des expérimentateurs dont il explore les mythes et les sons : Miles Davis, Alice Coltrane, Sun Ra, Dr. Octagon, Funkadelic, Drexciya... Armé de néologismes qui s'arriment à la science-fiction, il revisite les premiers essais de fission jazz et les hyperrythmes de la jungle, ouvrant une dimension parallèle où un hip-hop cosmophonique croise une techno extra-atmosphérique, un acid despotique. Eshun nous entraîne dans des aventures afrofuturistes en fiction sonore, rejouant l'inconnu et le dynamisme plastique d'une identité noire en constante construction, qui n'hérite pas seulement d'une histoire, mais la façonne aux confins de la musique.

02/2023

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Jacques Lacan, passé présent. Dialogue

La célébration du trentième anniversaire de la mort de Lacan a été l'occasion d'une formidable réception médiatique, de polémiques violentes et de débats. Parmi ces derniers, l'un des plus pertinents aura porté sur l'actualité et l'avenir du geste lacanien. Le philosophe et l'historienne ont entrepris d'en prolonger l'effervescence à travers un dialogue vivant et très élaboré, fondé sur la reconnaissance réciproque de leurs différences, la qualité de leurs points de vue et leur amitié. Le livre comporte deux parties. La première développe une suite de réflexions personnelles sur la relation que chacun des deux auteurs a entretenue avec Lacan, ainsi qu'une évocation des positions politiques et philosophiques de Lacan et de son importance dans le champ intellectuel. C'est la partie " homme Lacan ", tel qu'il était et tel que les deux auteurs le comprennent. La deuxième est plus axée sur l'oeuvre elle-même et sur certains aspects de celle-ci : la logique, les mathèmes, les noeuds, les néologismes, la relation à l'amour, à la féminité, à la structure.

03/2012

ActuaLitté

Linguistique

Etymologies pour survivre au chaos

Notre langage est devenu faible, accablé de néologismes et rongé par l'à-peu-près. En un mot : pauvre. Comment sortir du chaos de l'approximation ? Comment nous réapproprier nos mots ? Songez que la plus simple marguerite contient en elle une perle, un rayon de lune et l'histoire d'un amour rarissime ; ou que le secret des confins, inaccessibles et inquiétants, est en réalité d'accueillir l'autre avec confiance. A travers 99 mots, Andrea Marcolongo dessine un atlas étymologique et nous montre comment et pourquoi leur histoire est une boussole précieuse pour qui voudra bien s'en munir. Et si notre instinct de la langue et l'amour des étymologies donnaient le pouvoir de changer le monde ? Remarques érudites, intuitions intimes et nombre de subtiles fulgurances, l'écriture d'Andrea Marcolongo possède cette faculté de faire scintiller les mots. Roger-Pol Droit, Le Monde des livres. Etymologies a quelque chose de socratique : l'ouvrage éveille l'esprit. Robert Maggiori, Libération. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Béatrice Robert-Boissier.

11/2021

ActuaLitté

Littérature sud-américaine

L'Heure de l'étoile

"Je ne compte rien écrire de difficile. Je ne veux pas adopter un style moderne ou forger des néologismes pour faire original. Aussi tenterai-je d'écrire une histoire comprenant début, développement et grand final, suivi de silence et de pluie battante". Sur le sort de Maccabée, jeune femme sans charme et sans esprit du Nord-Est brésilien, le narrateur, écrivain, semble s'attendrir autant que perdre patience. Autour de cette "pauvre fille" gravitent des avides et des ambitieux, qui ne lui donneront rien. En observateur distant, Rodrigo S. M. cherche alors à faire le récit de cette existence misérable et sans amour, qui tiendrait en un souffle. Publié en 1977, L'Heure de l'étoile, dernier roman de Clarice Lispector paru de son vivant, dénonce l'exclusion et les injustices sociales en racontant avec une cruelle ironie et une grande tendresse la trajectoire d'une vie minuscule. Entre un blues plaintif et un coup de poing dans l'estomac. Gérard de Cortanze, Le Nouvel Observateur. Traduit du portugais (Brésil) par Marguerite Wünscher, relu par Sylvie Durastanti.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Figures de l'instabilité dans l'oeuvre de William Makepeace Thackeray (1811-1863). Etude stylistique

L'oeuvre profuse du grand William Makepeace Thackeray, écrivain britannique contemporain de Charles Dickens, est aujourd'hui quasi oubliée. Telle est l'injustice que cet ouvrage vise à réparer en faisant valoir une écriture singulière, hantée par la notion d'instabilité. Au gré des fluctuations d'éthos créés par un moraliste volontiers ironiste et satiriste, une narration se perturbe de variations, de turbulences et de discordances. Elle multiplie détournements parodiques, grossissements caricaturaux, mises en crise des protocoles sociaux, dénudations ludiques, parfois cyniques, pour inquiéter le projet réaliste et célébrer le mensonge littéraire. La langue se trouble d'apports étrangers, de néologismes, de ruptures de ton imprévisibles et incongrues. Plurielle et fluide, peut-être elle aussi gagnée par l'instabilité, l'approche retenue mobilise les catégories de la rhétorique classique et sa taxonomie des figures, mais aussi la narratologie, les théories du style, de l'humour ou de l'ironie, l'esthétique de la réception, la philosophie du langage, la pragmatique, la linguistique, et s'inscrit dans les études stylistiques contemporaines.

06/2021

ActuaLitté

Gestion

1000 mots pour rester connecté. Comment décoder le vocabulaire du digital et de l'entreprise moderne

Dans un monde qui va vite, de plus en plus vite, l'évolution du langage n'est plus le privilège des nouvelles générations mais celui des bouleversements technologiques. Ceux-ci sont accompagnés d'un vocabulaire prolifique : ATAWADAC, BYOD, MOOC, SPOC... et chaque jour apporte son lot de mots nouveaux. A tel point que me^me pour les spe ? cialistes, il y a de quoi en perdre son latin. Parler digital est devenu une nécessité pour survivre et un challenge de tous les jours dans un monde où la transformation numérique est incontournable. Destiné aux professionnels comme aux étudiants, cet ouvrage regroupe les principaux termes, signes, acronymes, néologismes et anglicismes à connaître pour comprendre les usages et les enjeux de ce changement profond qui impacte notre civilisation. Il ne saurait être exhaustif tant le jargon du numérique est évolutif, complexe et varié et où chaque mot peut en cacher un autre. Alors, découvrez 1000 mots qui vous aideront à décoder le vocabulaire du digital et de l'entreprise moderne !

01/2021

ActuaLitté

Non classé

Lingua Legis in Translation

This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the following characteristic features of lingua legis, concerning the level of words and syntagmas, are touched upon : vocabulary used in lingua legis including technical and semi-technical terms, conservatism of legal texts (Latin and Latinisms ; synonymous strings, archaic adverbs etc.), borrowings, terms with non-precise meanings (the problem of indeterminacy), neologisms, euphemisms, vulgarisms, performative verbs, metaphors and religious elements, prepositional phrases, time expressions, compound nouns and the problems connected with nominalization, false cognates which cause major misunderstandings, and finally methods of providing translation equivalents. The problem of ambivalence is analysed as well. The problems connected with the Polish-English and English-Polish translation of the texts belonging to the following legal genres are examined : university diplomas and certificates, statutes, judgments, law reports, powers of attorney, petitions, contracts and deeds, testaments, birth, death and marriage certificates, and popular fiction.

07/2007

ActuaLitté

Littérature française

Une phrase pour ma mère. Lamento-bouffe

Une "phrase" , unique, ressassée, scandée de refrains obsessionnels, trouée d'apartés réflexifs et de digressions, enroule un long lamento-bouffe. Son mouvement tente de régler le compte des désirs, des angoisses et des chagrins voués à la figure à la fois tutélaire et défigurée de la mère. Mais la mère, ici, n'est pas, ou pas seulement, la mère biologique : la mère c'est "le tuyau, la paille, le roseau calamiteux par où le monde nous trait, nous tire, nous boit, nous suce et nous crache" ; la mère, c'est "tout ce qui fait qu'on habite la chair ici-bas sur terre comme les autres viandes, mais avec des mots" . Du choc langagier naissent les néologismes les plus divers, les reproches les plus amers, les plus drôles surtout, les apartés réflexifs... sans jamais de pause, la pensée constamment en éveil. Au fil de la phrase passent des scènes fugaces, des personnages vite perdus de vue, des dialogues ahuris, des méditations burlesques, des bribes de poétique tordue : une autobiographie fantasmée, tournée en confusion, emportée dans une vitesse de catastrophe comique.

12/1996

ActuaLitté

Critique

Polyphonies diverselles du tout monde

La fiction caribéenne d’aujourd’hui entend prendre forme dans l’univers composite qui est le sien, issu des brisures de l’histoire autant que d’une rencontre des continents dont serait née l’infinie diversité qui tisse l’humain et le vivant tels que le caribéen les examine?; ce qui le conduit à remettre en question l’Universel pour ces néologismes forgés par lui : le Tout-Monde d’Édouard Glissant puis le Diversel et le Multivers revendiqués par Patrick Chamoiseau dans Les neuf consciences du Malfini, cela induit une profonde mutation de la forme romanesque à laquelle le romancier, devenu «marqueur de paroles» ou «raconteur», semble désormais, dans le sillage de Chamoiseau, préférer les «organismes narratifs» écrits à la croisée de toutes les langues. Nous proposons une analyse de cette problématique suivie d’une «mise en jeu» des concepts qu’elle trace dans les contributions de Nicolas Pien, Joséphine Marie, Odile Gannier, Renée-Clémentine Lucien, Dominique Deblaine et Dominique Diard suivies d’un texte inédit de Dominique Deblaine, écrivaine de Guadeloupe.

12/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

La foliesophie des mots

La vie est friande de paradoxes. Elle peut mêler le grave et le comique, le familier et l'insolite, l'essentiel et le superficiel, l'harmonieux et le choquant, l'absurde et le rationnel. Le langage courant est inapte à réaliser une synthèse simple et compréhensible de ces situations très contrastées. Le mythe, le conte, la parabole y parviennent à leur façon, en usant de l'analogie et du double sens dont le principal est caché. Le vrai jeu de mots combinant sens et son et faisant l'objet du présent ouvrage y réussit aussi et, à certains points de vue, mieux encore que les précédents procédés. En effet, à la différence de ces derniers, il sait rendre compatibles propos sérieux ou ennuyeux, avec rires et sourires. Il sait aussi dissoudre les tensions et doter de saveur et d'agrément des sujets, qui en dépit de leur intérêt, en sont par nature dépourvus. Il peut enfin se dispenser de réflexion approfondie et d'interprétations hasardeuses, son double sens apparaissant le plus souvent directement et clairement. Cette dernière prouesse, le jeu de mots l'accomplit en empruntant les sentiers non battus d'une fantaisie débridée, surprenante et souvent déconcertante. Sur ce point, il a quelque parenté avec une certaine folie lucide et ludique, dite douce ou apprivoisée. Telle est l'origine du néologisme : La foliesophie des mots qui titre ce livre.

04/2019

ActuaLitté

Actualité politique France

Génération fracassée

Je vous parle d'un temps que les plus de 20 ans... ne VEULENT pas connaître. Celui des facs fermées, où les seuls cours délivrés sont en "distanciel", néologisme inventé par des technocrates pour rendre moins insupportables ces centaines d'heures que nous, étudiants, passons rivés devant un écran. Celui où les petits boulots ont été balayés par la crise. Plus d'événement, plus de restaurant, plus de musée... pour nous permettre d'arrondir nos fins de mois. Celui sans horizon professionnel, où les stages ont disparu, où la promesse d'un premier emploi en CDI s'éloigne chaque jour davantage. Le temps où le droit de sortir entre amis, de se voir, de se toucher, de s'aimer n'existe plus. Où les soirées et les parenthèses interdites sont taxées d'égoïsme coupable par les politiques et les bureaucrates. Au lieu de penser les solutions concrètes pour sortir notre génération de cette impasse, vous, les sachants, préférez nous discréditer. Cela fait maintenant un an que nous avons mis nos vies entre parenthèses pour protéger les personnes âgées. J'ai 22 ans. Et si je peux pester contre certains excès de ma génération, je veux aujourd'hui saluer son courage face au désastre économique, social et écologique que nous allons affronter. Ce livre est une ode à notre génération fracassée, un plaidoyer pour la liberté.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Journal onirique d'un écrivain vain

" Ce livre est truffé de lieux communs, soit ! Lieus jaunes ; lieus noirs ; d'idées toutes faites, de truismes ; c'est une affaire entendue ! Mais ce livre est interactif : vous pouvez l'annoter, en déchirer des pages, le découper, le colorier – ‘‘Si, du côté de je ne sais plus où ; un peu plus haut ; cherchez !'' – rajouter ou retrancher des passages et lui faire tout ce qu'il vous plaira, le rendre ludique en somme, ou lubrique – il est dressé pour ça – le détruire et le racheter pour tout recommencer, ou même, pourquoi pas, l'offrir (...). " Edouard-Emile Alyac scelle d'emblée un pacte avec son lecteur, par lequel plutôt que de faire voeu de sincérité, il annonce clairement son intention de laisser aller sa logorrhée où bon lui semble. En érudit plein d'humour, il invente des néologismes, s'amuse de l'hermétisme de certaines tournures langagières, égrène les références et jeux de mots. Dans cet ouvrage volontairement alambiqué, l'auteur traite à la fois de questions sociétales et de théologie, sans pour autant se prendre au sérieux et tout en raillant sa propre prétention à écrire.

02/2018

ActuaLitté

Littérature française

Chroniques anachroniques - La sexalogie. Tome II : les marôdeurs de coeurs

" Ayant pris conscience que la maladie comme la vieillesse sont des écoles de la patience et de la sagesse... Paradoxalement, la douleur qui est devenue son ennemie (la toute première dans sa vie), il s'en est fait une alliée, une conseillère... ‘‘Sois prudent Janga ! lui souffle-t-elle, tu sais combien la camarde souhaite ton péril ! Ralentis et observe mieux ton environnement, il t'est interdit de chuter !'' " Le deuxième tome des chroniques autobiographiques de Jean-Garib déborde d'un appétit de vivre contagieux. Il surmonte les désagréments causés par son handicap en écrivant ses mémoires, porté par une ardente énergie créatrice. Après un détour par le Maroc, l'instituteur revient enseigner dans le petit village de son enfance, dans l'Hérault. Né dans une famille de viticulteurs, il reconstitue l'atmosphère chaleureuse qui y règne durant sa prime jeunesse, le quotidien basé sur l'entraide et la proximité avec la nature. Cet amateur de néologismes s'approprie la langue française, jamais à court d'idées pour la modeler à son goût. Son témoignage plein d'humour au volontarisme salvateur offre un message d'espoir pour tous.

08/2018

ActuaLitté

Beaux arts

Les mots des urbanistes. Entre parlers techniques et langue commune

Mots de la ville ou mots de l'urbanisme ? En ouvrant cette question, le présent volume enquête sur la spécialisation du lexique urbain. Depuis le XIXe siècle, l'apparition de néologismes, de jargons parfois, a accompagné le processus d'aménagement des villes. Ce mouvement s'est appuyé sur la considérable mutation que celles-ci ont connue ainsi que sur l'affirmation progressive de nouvelles compétences professionnelles et techniques. Aux nouveaux quartiers, aux nouvelles méthodes de fabrication des villes, aux projets, répond l'apparition de termes - parfois inventés, parfois issus de lexiques existants étrangers aux questions urbaines - qui se couvrent de nouvelles significations. La dimension internationale à laquelle cet ouvrage consacre une large place est essentielle, tant les échanges sont ici nombreux et recherchés. Dans toutes les langues, les mots de la ville et de l'urbanisme conservent souvent un ancrage dans la langue commune, qu'ils en proviennent ou qu'ils la rejoignent, et ceci même lorsqu'ils sont le produit de processus techniques aussi forts que la création d'acronymes. L'"appropriation" de la ville par ses habitants ne passe-t-elle pas également par le langage ?

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

Décamérez ! Des nouvelles de Boccace

Le Decameron de Boccace est un livre pandémique d'une vigueur particulière : écrit à Florence pendant la grande peste (1349), il résiste à la contagion par la création d'une compagnie de jeunes gens rassemblés dans un lieu isolé ; pour entretenir la flamme ténue de la vie, ceux-ci se divertissent en se racontant des histoires au jour le jour. Le livre a circulé partout, il a eu de nombreuses versions : pendant la guerre de Cent Ans, le poète humaniste Laurent de Premierfait en a proposé une première traduction française enluminée, dédiée au duc Jean de Berry ; d'autres s'en sont inspirés, comme Marguerite de Navarre avec son Heptaméron, qui en a repris la force vitale. Nathalie Koble a repris le flambeau en s'emparant de ces célèbres récits. Elle en offre une "traduction" improvisée enrichie de gravures, de peintures, de morceaux de musique qui fonctionnent comme autant de fenêtres qu'il s'agit d'ouvrir l'une après l'autre. Son projet a pour titre Décamérez, du néologisme verbal décamérer - soit sortir de sa chambre en restant confiné. L'idée de cette série narrative autour du Decameron est née de la perspective du confinement imminent, et du partage virtuel de documents par l'auteur, maîtresse de conférences en langue et littérature françaises, avec ces étudiants. Elle s'est arrêtée au 55e jour du Decameron, la veille du déconfinement, le dimanche 10 mai dernier.

01/2021

ActuaLitté

Philosophie

Amitier

Aussi ancien que soit le sentiment de l'amitié, son concept n'en demeure pas moins flou. Qui sont pour nous ceux que nous appelons des amis ? A quelles conditions l'amitié est-elle possible ? Décrivant ce qu'elle pourrait être aujourd'hui, en prenant appui sur un certain nombre de réflexions philosophiques ou d'exemples empruntés à la littérature et au cinéma, ce livre en montre l'expérience problématique. Car l'amitié a traditionnellement été pensée dans les cadres donnés par l'Ethique à Nicomaque d'Aristote : la philia, bien qu'elle ne recouvre pas la même chose que l'amitié pour nous, est restée le modèle de ce que nous entendons par ce mot. Mais l'univers grec n'est pas le nôtre et nous n'avons pas de verbe qui soit à l'amitié ce qu'aimer est à l'amour, de sorte que le sens de cette relation s'est progressivement perdu. Dans un monde qui ne la favorise en rien, l'amitié doit donc être pensée à nouveaux frais. L'auteur risque pour cela le néologisme amitier. Pour le justifier, il montre le décalage existant entre certaines idées que nous nous faisons de l'amitié et les pratiques dont nous nous réclamons en son nom. Suite de courts textes qui se renvoient les uns les autres comme autant de facettes d'un même ensemble, cet essai pense et cherche à réinventer la relation amicale.

03/2002

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Les dit-on et quelques autres récits plus sérieux

Des recueils de fables aux enquêtes de terrain en sciences humaines et sociales, les contes et les légendes d'Afrique captivent depuis longtemps de nombreux lecteurs, qu'ils soient ou non occidentaux. En revanche, les rumeurs, les ouï-dire, les anecdotes et autres commérages qui y ont cours et qui peuvent tout autant nous éclairer sur l'organisation d'une société, ses imaginaires et ses représentations, ont été très souvent relégués au second plan. Dans cette anthologie, l'anthropologue Jean-Paul Colleyn et son collaborateur malien Mingoro Sanogo ont rassemblé une cinquantaine de récits, entendus et collectés au Mali entre les années 1980 et les premières décennies du XXIe siècle. Néologisme formé par la combinaison des on-dit et des dictons, les " dit-on " sont à la fois de petits contes sur les origines et de véritables paraboles des temps modernes, mêlant fiction et récit autobiographique. En creux, ces histoires brossent ainsi un portrait aux multiples facettes de la société malienne : l'amour, la vie conjugale, la sexualité, tout comme les cultes, leurs dieux, leurs génies et leurs malédictions, émaillent le quotidien que racontent ces témoignages. Plutôt que de se concentrer sur les illustres cultures de cour africaines, connues pour leurs griots et leurs marabouts, ce livre entend réhabiliter les modes moins prestigieux de l'oralité, tout en montrant que le bouche-à-oreille demeure encore aujourd'hui une source d'information tout aussi instructive que savoureuse.

02/2023

ActuaLitté

Esotérisme

Proposition de l’étude du vécu du mourir

A la recherche d'une autre dimension, la thanatognosologie, le message des baptistères. Le moment du mourir est l'instant où la personne passe de la vie à la mort. La science et la médecine actuelles ne savent incontestablement pas ce qu'est la vie, ce qu'est la mort ni ce qu'est la conscience et donc ce qu'est ce passage. Pourtant il est possible d'individualiser une " physiologie " du vécu du mourir et une possible conscience immatérielle qui serait au-dehors de la matière de notre corps. Le docteur Jacques Jaume propose un néologisme : la thanatognosologie©, pour définir une nouvelle façon d'étudier le vécu du mourir, l'instant vécu de la mort, l'expérience et le ressenti procurés par ce moment et proposer un possible vécu affectif post mortem. Il établit une corrélation entre le rituel du baptême chrétien des premiers temps de l'Eglise réalisé au sein des baptistères contenant une symbolique opérative spécifique et le vécu des expérimentateurs de mort imminente. Il s'appuie aussi sur la géométrie sacrée qui contiendrait un message de ces espaces. Baptême paléochrétien réalisé au sein de baptistères conçus à cet effet et vécu de mort imminente se rejoignent dans ce travail pour suggérer une conscience émotionnelle d'Amour qui perdurerait après le moment du trépas. L'auteur a déjà abordé la thanatognosologie© dans un précédent ouvrage, Vivre l'après.

03/2024

ActuaLitté

Histoire de France

L'Argot des tranchées. D'après les lettres des Poilus et les journaux du front

Publié en 1915, au tout début de la Grande Guerre, L'Argot des tranchées recense le vocabulaire inventé par les soldats du front. Pour la première fois sont rassemblées sur un champ de bataille des populations venues de tous horizons. Dans ce creuset linguistique inédit va s'élaborer un argot composite où les patois régionaux côtoient des jargons de métiers, mais aussi et surtout des langues étrangères et les sabirs des troupes coloniales (Tirailleurs Sénégalais, Zouaves, Spahis, etc.). Mais au-delà de l'anecdote et des curiosités, l'ensemble de ces néologismes va enrichir durablement la langue française à tel point que nombre d'entre eux sont encore et toujours utilisés dans notre parler le plus quotidien. Au fil des pages se dessine un voyage nostalgique, étonnant et savoureux, vers les traces secrètes de cette sédimentation linguistique. L'opuscule présenté ici se veut particulièrement complet. Les sources documentaires y sont riches et variées. Lazare Sainéan, philologue et linguiste (1859-1934), fait aussi bien appel à des lettres de soldats qu'à des journaux du front et à divers ouvrages déjà publiés sur le sujet. Un lexique déclinant les nouveaux mots accompagnés de citations, de courts récits pittoresques et d'indications étymologiques vient terminer fort utilement l'ouvrage.

04/2006

ActuaLitté

Théâtre

L'Avant-Scène théâtre N° 959 1er décembre 1994 : Chantecler d'Edmond Rostand

Dans la pièce d'Edmond Rostand, comme chez Ésope, La Fontaine ou Florian, les personnages sont des animaux, et, comme chez les fabulistes, ces animaux représentent des e hommes. Le coq, appelé Chantecler comme dans Le Roman de Renart, trône au milieu de la basse-cour, au milieu des Poules, du Canard, du Chien, du Chat, des Lapins, des Crapauds, et des Oiseaux nocturnes. Le coq annonce l'aurore ce qui donne à tous les animaux, comme à lui-même l'illusion qu'il fait lever le soleil. Mais le jour où Chantecler tombe amoureux de la Poule Faisane toute dorée, dont le charme et la grâce exotique l'éblouissent, il oublie d'annoncer le soleil, qui n'en surgit pas moins. Moqué par ses versatiles admirateurs d'hier, Chantecler doit aussi affronter ses ennemis. Cette basse-cour, c'est donc la société. Caricaturiste et peintre, humoriste, musicien des mots et de la phrase, par la hardiesse de ses néologismes et le lyrisme de ses alexandrins, Edmond Rostand réussit à garder l'émotion, et à déchaîner le rire. Cette gageure a tenté Jérôme Savary, qui raccourcit la pièce, la réactualise, la remodèle pour mieux en montrer le côté satirique, faire découvrir les intrigues du monde du Théâtre, et comme " le Théâtre c'est le monde "...

12/1994

ActuaLitté

Science-fiction

Les entonnoirs charitables

Les Entonnoirs Charitables sont un récit de 24 chapitres traduits du français en français par Arthur Baczen, docteur en psychobotanique. Le récit commence par la mission scientifique botanique et politique, dont Baczen fut peut-être l'un des membres. Cette mission est dirigée par le chercheur Passage. Après un retour des scientifiques dans la capitale frangole Parici, leur mission prend une nouvelle ampleur en se donnant pour but la quête sans limite du Super Régime. Cette quête mène les protagonistes dans les principales capitales du monde et dans les nations les plus singulières, Nombriludes, Anémotropes, Loteriges, Agélastes et quelques autres. La quête du Super Régime aboutira-t-elle ? La réponse passe par les entonnoirs charitables. Leur présence elliptique mais décisive accompagne l'ensemble du voyage. L'arrivée d'une musicienne apaisante permet de résoudre certains problèmes tout en invitant à de nouvelles aventures. Les nombreuses allusions présentes dans les Entonnoirs charitables pour la plupart parlent d'elles-mêmes et quelques-unes sont plus réservées. Ce n'est pourtant pas un récit à clefs. Ce qu'il entonne est une parabole farcesque sur les tendances amusantes, irritantes et inquiétantes du monde contemporain. La conduite du récit est émaillée de tous les néologismes nécessaires à la survie au troisième millénaire.

10/2017

ActuaLitté

Difficultés du français

Dire, ne pas dire. L'intégrale - Nouvelle édition

Un livre original et complet qui passionnera les amoureux de la langue française, réédité dans une nouvelle édition augmentée de plus de deux cents entrées Dit-on pallier au mal ou pallier le mal ? Comment remplacer les anglicismes briefer, burn-out, crush, fake news ? Que faire de ces tics de langage qui nous ont envahis : c'est tendance, a minima, c'est culte, du coup ? Pourquoi ne doit-on pas dire choisir au hasard ni faire polémique ?

Avec plus de 1 000 entrées, ce livre sans équivalent est appelé à devenir un ouvrage de référence. Emplois fautifs, abus de sens, néologismes ou anglicismes : aux difficultés les plus variées, les linguistes du Quai Conti apportent des explications claires et argumentées. Les multiples interrogations sur l'omniprésence d'un vocabulaire technologique ou sur l'irruption de mots étrangers, véhiculés par les médias et la mondialisation, trouvent ici des réponses passionnantes. Car l'Académie française, loin d'être un gendarme, est aussi attentive à la nécessité d'enrichissement de la langue qu'à la lutte contre l'appauvrissement du vocabulaire. En se confrontant à des questions d'usage pratique, à des cas concrets et quotidiens, ce travail constitue un vif hommage à l'intelligence et aux subtilités de la langue française.

03/2023