Recherche

Mémoires d'outre-tombe. Livres IX à XII

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'outre-tombe. Livres IX à XII

Dossier et notes réalisés par Geneviève Winter. Lecture d'image par Agnès Verlet

06/2007

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'outre-tombe. Tome 2, Livres XIII à XXIV

Le temps du Consulat et de l'Empire qui couvre cette deuxième partie des Mémoires, Chateaubriand le définissait comme celui de sa carrière d'écrivain. Et ce sont en effet de belles années de fécondité littéraire, puisque alors s'écrivent Atala, le Génie du christianisme et Les Martyrs. Mais comme toujours s'entrecroisent l'histoire privée et l'histoire publique que les deuils ici réunissent : en 1803, la mort de Pauline de Beaumont à Rome dans les bras de l'écrivain-diplomate, et en 1804, l'assassinat du duc d'Enghien qui entraîne la rupture avec Napoléon. Un empereur détesté, et pourtant assez admiré pour que la seconde partie de ce volume en retrace longuement la vie et que sa disparition contresigne la fin d'un monde : " Quand on a rencontré comme moi Washington et Bonaparte, que reste-t-il à regarder derrière la charrue du Cincinnatus américain et la tombe de Sainte-Hélène ? Pourquoi ai-je survécu au siècle et aux hommes à qui j'appartenais par la date de ma vie ? Pourquoi ne suis-je pas tombé avec mes contemporains, les derniers d'une race épuisée ? Pourquoi suis-je demeuré seul à chercher leurs os dans les ténèbres et la poussière d'une catacombe remplie ? Je me décourage de durer. " Édition de Jean-Claude Berchet, comprenant également les pièces retranchées des Mémoires d'outre-tombe.

10/2001

ActuaLitté

Contrats de travail

Guide de la rupture du contrat de travail. Edition 2023-2024

I. Promesse d'embauche II. Essai III. Apprentissage IV. Résiliation conventionnelle V. Démission VI. Prise d'acte VII. Licenciement pour motif personnel VIII. Licenciement pour inaptitude physique IX. Plan de départs volontaires X. Licenciement pour motif économique XI. Accord de mobilité XII. Accord de maintien de l'emploi XIII. Transfert d'entreprise XIV. Contrat de travail à durée déterminée XV. Contrat de mission XVI. Contrat de chantier XVII. Mise à disposition XVIII. Salarié expatrié XIX. Salariés protégés XX. Retraite XXI. Ruptures judiciaires du contrat de travail XXII. Statuts particuliers XXIII. Contrats aidés XXIV. Suites de la rupture XXV. Contentieux de la rupture

10/2023

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'Outre-Tombe. Livres 1 à 5

Dès leur parution, les Mémoires d'Outre-tombe ont déconcerté les contemporains, encore grisés par les orages de René et l'exotisme d'Atala. Ils ont, en revanche, recueilli toute la faveur de la postérité. C'était bien là le dessein de Chateaubriand : " L'avenir au-delà de la tombe, écrivait-il, est la jeunesse des hommes à cheveux blancs. "

09/1997

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'outre-tombe. Tome 1, Livres 1 à 12

Quand vers 1830 Chateaubriand revient aux Mémoires de ma vie entrepris depuis plus de vingt ans, il les juge trop intimes et réoriente son projet. A travers le récit de sa propre existence, les Mémoires d'outre-tombe seront également l'épopée de ce temps qu'il a vécu et comme témoin et comme acteur. Au-delà de ce qu'il fut lui-même, son destin deviendra ainsi exemplaire de celui d'une génération qui connut à la fois l'effondrement de l'ancien monde et le commencement du nouveau, issu de la Révolution. La première partie de ces Mémoires traversés par l'Histoire, où la mélancolie dit la difficulté à croire en la réalité du monde, où la vanité des choses toujours transparaît, est la plus personnelle. Car l'écrivain n'y retrace pas seulement ce qu'il appelait sa première carrière de soldat et de voyageur, mais le commencement d'une vie qui se découvre à nous comme un récit de formation : celui du jeune chevalier breton bientôt parti pour l'Amérique et de l'aristocrate qui combat dans l'armée des Princes, émigre en Angleterre, avant de revenir en France pour y devenir Chateaubriand. Edition de Jean-Claude Berchet, comprenant également les Mémoires de ma vie, les pièces retranchées des Mémoires d'outre-tombe, ainsi que la préface de 1826 et la préface testamentaire.

10/2001

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'outre-tombe Tome 4 : Livres 34 à 42

Cette quatrième partie des Mémoires nous conduit de 1830 à la date symbolique que portent les dernières lignes : 1er novembre 1841, trente ans après le début de leur rédaction à la Vallée-aux-Loups. Mais cet ultime volume ne fut pas écrit après les autres. Tout au contraire, il les accompagna et son écriture, comme dans un miroir, les réfléchit et à sa manière les recommence puisqu'il est ici question, à nouveau, comme si les trois " carrières " se redéployaient, de littérature, de politique et de voyages : en Suisse, à Venise, à Prague auprès du vieux roi Charles X. Et c'est une expérience du retour du présent vers le passé, du passé vers le présent. L'écriture maintenant s'ouvre au discontinu qui est aussi le scintillement du poétique, comme si, à une histoire ou à une existence de plus en plus problématique, ne pouvait désormais correspondre qu'un émiettement des pages - travail du provisoire et du suspens dans la liberté d'un loisir en attente de la mort : " Les scènes de demain ne me regardent plus ; elles appellent d'autres peintres. "

06/2002

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mémoires d'outre-tombe Tome 3 : Livres 25 à 33

Ce troisième volume s'ouvre sur la Restauration et nous conduit jusqu'à la Révolution de 1830 : après la carrière du voyageur puis de l'écrivain, voici venu le temps du politique. Nommé pair de France en 1815, Chateaubriand devient ambassadeur dans plusieurs capitales d'Europe, et surtout ministre des Affaires étrangères de 1822 à 1824. Mais comme frappé de mutisme au moment d'évoquer le véritable exercice du pouvoir, le mémorialiste reste silencieux sur ces mois de gouvernement, soudainement impuissant à se représenter pleinement comme acteur de l'Histoire. L'écrivain en tout cas fragmente son tableau d'une Restauration qui se déréalise peu à peu sous nos yeux, et le présente d'emblée sur le ton du désenchantement : " Retomber de Bonaparte et de l'Empire à ce qui les a suivis, c'est tomber de la réalité dans le néant, du sommet d'une montagne dans un gouffre. " Mais c'est que la rédaction de cette partie des Mémoires fut tardive et qu'au moment où elle s'achève déferle sur la France la vague du mythe napoléonien, qui atteindra son apogée en 1840 avec le retour des cendres de l'Empereur : la grande ombre du héros national vient éclipser le soleil de la monarchie.

05/2002

ActuaLitté

Critique littéraire

Annales. Tome 3, Livres XI-XII

Les livres XI et XII des Annales, qui constituent le début de la deuxième partie de l'oeuvre de Tacite, retracent la fin du règne de Claude, soit les années 47 à 54 après J.-C. Le livre XI nous est parvenu de manière lacunaire. Le livre XII est centré sur le personnage de Claude. Il s'ouvre sur son mariage avec Agrippine et se clôt par son assassinat par cette dernière. Tacite a dressé à travers son récit un portrait nuancé de l'empereur romain. Claude apparaît comme un homme aveugle et incapable qui se laisse tromper par ses femmes et ses affranchis. Par ailleurs, il est présenté comme un empereur clairvoyant et avisé, notamment lorsqu'il choisit d'ouvrir le Sénat aux notables provinciaux de la Gaule. Au contraire, le portrait de l'impératrice Agrippine est ancré dans le vice et témoigne de la misogynie dont fait preuve Tacite à son égard. Agrippine fait preuve de grandeur dans la monstruosité et anticipe en cela le portrait de son fils Néron qui sera développé dans les livres suivants. Le livre XII s'achève en effet par l'arrivée au pouvoir de ce dernier. Avec la fin du règne de Claude, le récit de Tacite s'ancre dans la noirceur. L'approche de l'histoire telle que la pratique Tacite est en effet teintée de pessimisme et s'oppose à celle de Tite-Live, historien heureux des débuts du peuple romain. Le troisième volume des Annales dans la Collection des Universités de France comprend le texte latin de Tacite accompagné de la traduction de Pierre Wuilleumier. Le texte est précédé d'une courte introduction qui retrace la tradition manuscrite du texte de Tacite. Chacun des deux livres est précédé d'un sommaire qui aidera le lecteur a se repérer dans le récit historique.

01/2003

ActuaLitté

Philosophie

Les Lois. Livres VII à XII

Les Lois sont sans doute le dernier des dialogues écrits par Platon. Dans les douze livres de cette somme législative d'une extraordinaire ambition, le philosophe se prononce sur un nombre exorbitant d'aspects de la vie humaine et civique, produit une véritable histoire politique de l'humanité, et rappelle, avec une clarté qui n'a guère d'équivalent dans les autres dialogues, les principes généraux de sa " physique " et de sa cosmologie : le bonheur du citoyen dépend de l'excellence de la cité, laquelle doit prendre modèle sur l'ordre du monde. Les Lois soumettent le devenir de la cité - ses ressources, les conflits qui la menacent et les remèdes qu'on peut y apporter, l'éducation de l'ensemble des citoyens, leurs comportements, jusqu'aux plus intimes, les coutumes et croyances traditionnelles - à des principes communs et intangibles. Ce code de lois écrites passe au crible d'un examen rationnel les conditions d'existence de la cité excellente : de la loi sur la date de la cueillette des fruits jusqu'à celle qui condamne l'athéisme, en passant par les recommandations relatives aux moeurs sexuelles, rien n'échappe à l'autorité du législateur. Le premier ouvrage de philosophie politique et de philosophie du droit est également l'un des chefs-d'oeuvre de Platon.

02/2006

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Fables. Livres VII à XI

"Ceci vous sert d'enseignement" , écrit le fabuliste à la fin de La Cour du Lion : le "pouvoir des fables" , c'est d'embarquer le lecteur dans de courts récits, légers et plaisants, pour le mener au port du "comprendre" . Et le tour de force de La Fontaine, c'est que cette sagesse souriante devienne poésie. Au fil du recueil : 2 analyses de textes, 1 commentaire de texte. Le dossier est composé de 8 chapitres : 1 - Histoire littéraire : Le classicisme ; 2 - La Fontaine et son temps ; 3 - Présentation des Fables ; 4 - Les mots importants des Fables (fortune ; sagesse ; discours) ; 5 - Préparation à la dissertation ; 6 - La grammaire ; 7 - Groupement de textes : Imagination et pensée au XVIIe siècle, de l'argent et des hommes La Bruyère, Les Caractères, "Des biens et des fortunes" Nicolas Boileau, Satires, "Contre les Femmes" Molière, L'Avare Cyrano de Bergerac, Histoire comique des Etats et Empires de la Lune ; 8 - Exercices d'appropriation.

09/2019

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Fables (livres VII à XI)

Fables de La Fontaine (livres VII à XI) Le roi lion, le loup cruel, Jeannot lapin... On croit connaître les Fables de La Fontaine ! Et pourtant, son deuxième recueil (livres VII à XI) paru en 1678, nous offre des fables plus complexes, nourries de la tradition orientale et même des débats philosophiques du moment. A côté des animaux, beaucoup de personnages humains (curé, laitière, juge, savetier, berger...) présentent une peinture sans complaisance de la société du XVIIe siècle. Mais c'est toujours avec humour et fantaisie que La Fontaine s'amuse des faiblesses ou de la bêtise de l'homme, tout en invitant le lecteur à une sagesse teintée d'épicurisme. Par la virtuosité de sa versi cation, la vivacité de ses récits et la profondeur de ses analyses, La Fontaine donne ses lettres de noblesse au genre de la fable. - Le texte intégral des livres VII à XI annoté - Six questionnaires d'analyse de l'oeuvre - Une présentation de La Fontaine et de son époque - Le genre de l'oeuvre et sa place dans l'histoire littéraire - Une rubrique "Portfolio" pour la lecture d'images - Un dossier "Spécial bac" proposant un groupement de textes et des sujets d'écrit sur le parcours : Imagination et pensée au XVIIe siècle.

09/2019

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Silves grecques. Pindare, Olympiques, I, II, III, VI, VII, IX, X, XIII, XIV ; Platon, La République, II-III, Edition 2022-2023

LA référence pour l'épreuve de grec de l'agrégation de Lettres classiques Traitant des nouveaux éléments du programme de grec des agrégations externe et interne de Lettres classiques, l'ouvrage propose tous les éléments nécessaires à la réussite du candidat. Comme tous les clefs-concours Lettres classiques, l'ouvrage est composé de deux parties consacrées à chacune des deux nouvelles oeuvres au programme, elles-mêmes subdivisées en Repères, Problématiques et Boîte à outils.

02/2022

ActuaLitté

Latin - Grammaire

Grammaire. Livres XI - XII - XIII Les hybrides (participe, pronom)

Le groupe Ars grammatica poursuit, avec les livres 11 à 13, la traduction de la Grammaire de Priscien. Cette oeuvre majeure de l'Antiquité tardive, écrite à Constantinople au début du VIe siècle, est à la fois une synthèse et une refonte de la grammaire antique. Priscien y agrège les innovations alexandrines et les visées bilingues de l'enseignement pratiqué par les Latins en territoire hellénophone. Pilier de la culture occidentale, ce texte a été l'un des vecteurs essentiels de la description linguistique complexe à l'époque médiévale, et son influence a des échos jusqu'à l'âge classique. Ces trois livres sont consacrés au participe (livre 11) et au pronom (livres 12 et 13). Ils occupent dans l'ensemble de l'oeuvre une place centrale, après les deux classes principales, le nom et le verbe (livres 2 à 10), et avant les invariables (préposition, adverbe, conjonction, livres 14 à 16). Parties du discours de plein droit, participe et pronom sont associés par Priscien en raison des liens particuliers qui les unissent chacun aux deux classes principales : le participe est issu du verbe, mais s'apparente au nom par la flexion casuelle ; le pronom supplée le nom, mais par une caractéristique verbale, la diversification en personnes. Cette double hybridité suscite une réflexion qui prend chaque fois des formes spécifiques : examen des transpositions et des substitutions que permet le participe, analyse du rôle de la personne dans le fonctionnement du pronom. Ce parcours au coeur du système linguistique du grec et du latin est illustré par un appareil d'exemples et de citations littéraires d'une exceptionnelle richesse, et s'appuie sur une ample terminologie technique, où s'affinent des concepts aujourd'hui usuels, comme la transitivité. Autant d'éléments qui permettent de comprendre pourquoi, à la Renaissance, ces trois livres demeurent une source vivante, comme on le voit chez Scaliger.

03/2021

ActuaLitté

Philosophie

Pensées. Livres VII-XII

Nouvelle édition en 2016.

05/2016

ActuaLitté

Littérature classique

Mémoires d'outre-tombe

Avec ses Mémoires d'outre-tombe, Chateaubriand nous livre la chronique du passage des Lumières au siècle du progrès, de l'ancien au nouveau monde. Loin de son image d'écrivain romantique ténébreux, il s'y révèle un acteur engagé dans les bouleversements politiques de son temps, un champion des causes perdues, un conquérant de libertés inédites qui sont devenues les idéaux de notre modernité, un aventurier, enfin, trempant sa plume à l'encre d'une mélancolie teintée d'humour.

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Mémoires d’outre-tombe

"Les Mémoires d'outre-tombe ont rendu aux générations nouvelles un Chateaubriand vigoureux, heurté, osant tout, ayant beaucoup de leurs défauts. Mais par cela même plus sensible à leurs yeux et très présent. " Sainte-Beuve. "Tout cela passe souvent de la grâce à la grandeur. " Alfred De Vigny. "C'est mauvais en masse, souvent beau en détail. " Alphonse de Lamartine. "[...] malgré l'affectation générale du style [...] je retrouve à chaque instant des beautés de forme grandes, simples, fraîches, de certaines pages qui sont du plus grand maître de ce siècle, et qu'aucun de nous, freluquets formés à son école, ne pourrions jamais écrire en faisant de notre mieux. " George Sand. "Je viens de lire quatre volumes des Mémoires d'outre-tombe. Cela dépasse sa réputation. " Gustave Flaubert. "[Il] a fait éternel, le jour où, regardant enfin en lui-même, il a dû forcément faire vrai. " Emile Zola. "[C'est] l'Anabase d'un homme de génie passant des ruines d'une civilisation périmée à la confusion d'une société sans avenir. " Paul Claudel.

03/2024

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Saturnales. Tome II : Livres II et III

Ce tome II réunit les livres II et III des Saturnales de Macrobe, banquet littéraire traitant de multiples sujets savants, notamment religieux, historiques et littéraires. Le livre II se distingue par la verve piquante des bons mots des hommes illustres du passé que les convives du banquet rapportent à table ; ce livre relève d'une parole détendue, placée sous le signe de la conuiuialis laetitia et de la docta cauillatio. Beaucoup plus technique, le livre III a été, à juste raison, prioritairement reçu comme une mine inépuisable d'informations sur la religion ancienne (et notamment sur le droit pontifical), sur ses termes et sur ses rites. Mais il présente également un intérêt majeur du point de vue encyclopédique et philologique, dans la mesure où il nous a transmis un grand nombre de sources érudites et de fragments, ainsi qu'une importance réelle pour maintes questions concernant les conditions de vie et les pratiques sociales des hommes d'autrefois.

02/2021

ActuaLitté

Pléiades

Mémoires d'outre-tombe. Tome 1

Les Mémoires d'outre-tombe ne furent point publiés comme Châteaubriand l'avait d'abord souhaité. Dans l'Introduction à la présente édition, Maurice Levaillant expose pourquoi et comment, malgré la conscience des mandataires du grand écrivain, malgré leur fidélité à l'amitié et à l'honneur, le texte offert au public n'était pas tel qu'il aurait dû paraître dans l'édition originale. En établissant cette édition d'après l'édition originale et les deux dernières copies du texte, Maurice Levaillant et Georges Moulinier se sont proposés de "restituer aux Mémoires d'outre-tombe le texte et l'aspect qu'iIs auraient dû présenter dans l'édition originale ; de rendre ce texte aussi clair, aussi accessible et maniable que possible pour les étudiants et pour tous les lettrés" , et de le compléter par des variantes, des notes, un appendice et un index. "On souhaite d'avoir réussi à placer dans une lumière plus favorable un ouvrage qui n'est pas seulement le chef-d'oeuvre de Châteaubriand, mais l'un des grands livres du XIX ? siècle ; oeuvre où la poésie et l'histoire s'entremêlent ; dans un miroir magique, à travers l'âme exigeante et orageuse de Châteaubriand, se reflètent l'âme même d'une époque et, de 1780 à 1840, soixante ans d'histoire de France".

11/2000

ActuaLitté

Histoire ancienne

Annales. Tome 3, Livres XIII à XVI

On allait se précipiter dans les meurtres, si Burrus et Sénèque ne s'y fussent opposés. Ces deux hommes, qui gouvernaient la jeunesse de l'empereur avec un accord peu commun dans un pouvoir partagé, exerçaient, à des titres divers, une égale influence : Burrus par ses talents militaires et la sévérité de ses moeurs, Sénèque par ses leçons d'éloquence et les grâces dont il parait la sagesse ; travaillant ensemble à sauver le prince des périls de son âge, et, si la vertu l'effarouchait, à le contenir au moins par des plaisirs permis. Ils n'avaient l'un et l'autre à combattre que la violence d'Agrippine, qui, tourmentée de tous les délires d'un pouvoir malfaisant, était soutenue de Pallas, auteur du mariage incestueux et de la funeste adoption par lesquels Claude s'était perdu lui-même.

10/2012

ActuaLitté

Histoire ancienne

Bibliothèque Historique. Tome 3, Livres XI et XII

Cependant l'assemblée des Grecs, prévenue que l'armée des Perses s'approchait, résolut de diriger immédiatement la flotte sur Artémisium en Eubée ; car ce lieu leur parut favorable pour livrer bataille aux ennemis ; en même temps, ils firent partir une troupe suffisante d'hoplites pour occuper les défilés des Thermopyles, et empêcher les Barbares de pénétrer en Grèce. Eurvbiade le Lacédémonien commandait toute la flotte, et Léonidas, roi des Spartiates, homme supérieur par sa bravoure et par son expérience dans la guerre, était à la tête de la troupe envoyée aux Thermopyles. En prenant ce commandement, il déclara qu'il ne prendrait avec lui que mille soldats : les éphores lui avant représenté que ce nombre était trop petit pour résister à une si grande armée, et lui enjoignant même de se faire accompagner de plus de soldats, il leur répondit, en termes d'oracle, qu'en effet ils étaient peu nombreux pour s'opposer au passage des Barbares; mais que ce nombre était suffisant pour ce qu'il voulait faire actuellement.

10/2012

ActuaLitté

Littérature française

Mémoires d'Outre-Tombe Tome : Livres 25 à 42. 2e édition revue et corrigée

Avec la Restauration, voici venu, pour Chateaubriand, le temps de la politique active (livres XXV à XXXI). Pair de France, ambassadeur à Berlin, à Londres et à Rome, ministre des Affaires étrangères de 1822 à 1824° ; mais aussi journaliste et polémiste redouté il aura marqué de son empreinte le premier de nos régimes parlementaires. Partisan déclaré de la monarchie selon la Charte, il affiche en même temps une ombrageuse fidélité envers la branche aînée des Bourbons, sans pouvoir éviter leur chute lors de la révolution de 1830, sur laquelle il nous livre un témoignage de première main (livres XXXII et XXXIII). Rendu à la vie privée par le régime "°bâtard°" de la "°monarchie ventrue°" qu'il poursuivra de sa vindicte, Chateaubriand va désormais partager son existence entre voyages (à Prague, à Venise) et écriture (livres XXXIV à XLI). S'il participe encore, au début du règne de Louis-Philippe, à la dérisoire agitation carliste, le grand écrivain ne va pas tarder à prendre du recul°: c'est le temps des Mémoires d'outre-tombe, révisés, poursuivis et achevés de 1832 à 1840. Dans le dernier livre (XLII), Chateaubriand ne se contente pas de tracer quelques portraits acérés de ses contemporains les plus emblématiques°: il dresse le bilan de la Révolution qui a transformé la France et il exprime sa confiance dans un avenir de liberté où le christianisme retrouverait son rôle de guide moral et spirituel. Jean-Claude Berchet. Le second volume de cette édition comporte les livres XXV à XLII des Mémoires d'outre-tombe (3e et 4e parties), mais aussi, en appendice, les notes de Sainte-Beuve, les fragments retranchés, ainsi qu'un dossier documentaire et un index des noms de personnes et de personnages.

02/2004

ActuaLitté

Littérature française

Chateaubriand, mémoires d'outre-tombe

André Miquel nous invite à lire ou à redécouvrir, dans une inoubliable promenade littéraire, les plus beaux extraits des Mémoires d'outre-tombe.

10/2018

ActuaLitté

Arts divinatoires

L'Oracle des Sentiments

Cet oracle explore les sentiments qui nous lient aux autres dans les domaines amoureux, familial, amical mais aussi à nous-mêmes. Il nous permet de mieux comprendre ce qui est en jeu et d'avancer avec confiance vers les autres. L'oracle et ses cartes se révèlent un guide efficace pour celles et ceux qui cherchent des réponses claires sur leurs sentiments. L'Oracle des Sentiments est présenté dans un coffret contenant 25 cartes agréables à manipuler et 1 livret de 64 pages qui vous initiera à la lecture et à l'interprétation des cartes. Vous pourrez réaliser des prédictions concrètes et nuancées pour vous éclairer. Vous y trouverez : - la description symbolique et la signification des 25 cartes ; - les différents types de tirages : la réponse de la boule de cristal, l'oracle souverrain, l'oracle du doux prénom, l'oracle de la flèche d'amour, l'oracle de la pierre précieuse. Les 25 cartes : I : Rencontre. II : Illusion. III : Romantisme. IV : Distance. V : Alchimie. VI : Séduction. VII : Impatience. VIII : Union. IX : Solitude. X : Amours platoniques. XI : Les âmes soeurs. XII : Changement. XIII : Optimisme. XIV : Amour de soi. XV : Liens toxiques. XVI : Dépendance affective. XVII : Communication. XVIII : Dispute. XIX : Efforts. XX : Relation karmique. XXI : Sexualité. XXII : Famille. XXIII : Aventure. XXIV : Infidélité. XXV : Coup de foudre.

11/2022

ActuaLitté

Théologie

Leçons morales tirées du livre de Job. Livres XI à XIII

Deux thèmes dominent toute cette section des Leçons morales : celui des mystérieuses voies de la Providence divine et celui de notre sort éternel. Dans cette troisième partie de son commentaire, saint Grégoire présente au lecteur une synthèse de sa méditation. S'agissant de l'histoire de Job, "le Souffrant", on ne s'étonnera pas que le pape cherche ici à préciser comment la Providence conduit nos vies d'une façon souvent mystérieuse et incompréhensible à nos yeux. Pourtant, chacun de nos pas, chacun des événements, grands ou petits qui parcourent nos existences, entre dans le dessein éternel de Dieu qui n'est autre que notre participation à sa béatitude éternelle et toujours dans le respect de notre liberté individuelle. C'est justement autour de notre avenir éternel que se poursuit la méditation de saint Grégoire, car les vicissitudes que nous traversons sont le moyen et l'occasion de mettre en lumière la seule question qui finalement oriente notre conduite et donc notre avenir éternel : où est ma joie ? Le célèbre commentaire est ici présenté pour la première fois dans son texte intégral en français contemporain, doté d'une introduction et de notes qui en facilitent la lecture.

03/2024

ActuaLitté

Théologie

Leçons morales tirées du livre de Job. Livres VII à IX

Ce troisième tome des Leçons morales tirées du livre de Job ouvre une nouvelle phase de la méditation biblique de saint Grégoire. Il y prend de la hauteur, puisqu'il médite ici davantage sur le sort éternel des sauvés ou de ceux qu'il appelle les "réprouvés", jusqu'à nous décrire la "logique" qui prévaut en Enfer, où la fin est sans fin, où l'on expérimente continuellement une "mort sans mort, une disparition sans disparition". Mais l'intérêt des Livres VII à IX est aussi de traduire en termes d'intériorité tout l'enjeu de notre salut, où l'intérieur représente l'être même de Dieu auquel il a donné part à l'homme, dès sa création. Passé de l'intérieur à l'extérieur, par son consentement au péché, l'homme a perdu la lumière intérieure dont il jouissait. Il a surtout cessé de s'habiter lui-même, de connaître son authentique identité de fils de Dieu. Et c'est le deuxième volet de ce volume qui décrit en termes saisissants la condition humaine dans ses multiples contradictions, ses limites, sa finitude qui explique aussi toute la difficulté d'une conversion authentique de notre coeur, toujours entaché d'amour-propre. Si bien que le juste met sa force non dans la réussite en ce monde, mais préfère se réjouir des épreuves qui lui sont imposées et même des tentations qui contribuent à le purifier ; en un mot, mieux vaut l'"adversitas", qu'une vie où tout semble vous sourire. On le voit, il ne s'agit jamais de "comprendre" le mystère du mal, comme si l'on pouvait le saisir intellectuellement et en rendre compte par des mots. Il s'agit beaucoup plus, avec Job, d'y consentir, d'y entrer dans une attitude de foi, mais librement, activement, oserait-on dire "amoureusement", comme on rejoint le Christ en son mystère pascal.

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Métamorphoses. Livres X, XI et XII

Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'ouvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : Mouvement littéraire : Le siècle d'Auguste : le temps des poètes Genre et registre : De l'épopée à la métamorphose L'écrivain à sa table de travail : Les Métamorphoses entre textes et images Groupement de textes : La Descente aux Enfers Chronologie : Ovide et son temps Fiches : Des pistes pour rendre compte de sa lecture.

06/2005

ActuaLitté

Critique littéraire

LES METAMORPHOSES LIVRES VII-XI

Jubilant dans le baroque aux confins de l'érotisme, du fantastique et de la mort, Les Métamorphoses d'Apulée (IIe siècle), seul roman latin dont nous possédions le texte intégral, racontent à la première personne les tribulations d'un naïf trop curieux qu'une opération de sorcellerie ratée a transformé en âne mais qui n'en pense pas moins, et tissent dans tous les styles la trame parodique d'une comédie humaine dont le dénouement est procuré par l'intervention d'Isis-Reine, Déesse Eminentissime. "Ce livre est un chef-d'oeuvre. Il me donne à moi des vertiges et des éblouissements ; la nature pour elle-même, le paysage, le côté purement pittoresque des choses sont traités là à la moderne et avec un souffle antique et chrétien tout ensemble qui passe au milieu. Ca sent l'encens et l'urine, la bestialité s'y marie au mysticisme, nous sommes bien loin encore de ça nous autres comme faisandage moral". (Gustave Flaubert, 1852)

01/1985

ActuaLitté

Philosophie

Pensées. Livre II à IV

Dans folioplus philosophie, le texte philosophique, associé à une œuvre d'art qui l'éclaire et le questionne, est suivi d'un dossier organisé en six points : les mots du texte : consentement, temps, jugement, cosmopolitisme, l'œuvre dans l'histoire des idées : une philosophie de l'action, la figure du philosophe : le philosophe du camp et du champ de bataille, trois questions posées au texte : pourquoi faut-il se méfier des livres ? pourquoi faut-il être " droit et non pas redressé " ? qui est le dieu de Marc Aurèle ? groupement de textes : le destin de la " sympathie ", prolongements.

01/2008

ActuaLitté

Littérature française

Mémoires d'outre-mer

Parti sur les traces de son grand-père, acrobate dans un cirque itinérant de l'océan Indien, Michaël Ferrier découvre et revisite une partie méconnue de l'Histoire de France : sur fond de colonisation, le «Projet Madagascar», par lequel les nazis, «rêvant d'étoiles jaunes sur l'île Rouge», visaient à se débarrasser physiquement des Juifs d'Europe. Roman d'une plongée dans la mémoire et dans l'oubli, qui passe par Hitchcock et par Montaigne, par Paris et par Mahajanga, par Chateaubriand et par le jazz, Mémoires d'outre-mer ouvre à une réflexion sur l'identité française abordée par ses marges et rongée par ses silences.

08/2015

ActuaLitté

Histoire de France

Mémoires d'outre-guerre

L'un des principaux acteurs du régime d'occupation allemand en Belgique, le général Alexander von Falkenhausen, commandant militaire, nous livre des Mémoires à plus d'un titre explosifs. Il s'en dégage le portrait d'un héritier de la vieille tradition prussienne, d'un homme de caste profondément hostile au national-socialisme, et dont l'action de "vice-roi" s'exerça, sur le plan belge, de manière modérée. Fait étonnant, pendant quatre ans - il ne fut rappelé à Berlin qu'en 1944-, von Falkenhausen réussit à maintenir un fragile équilibre politique et administratif, qui épargna à la Belgique les régimes résolument colonisateurs des Gauleiters. S'exprimant avec un évident souci d'auto justification, von Falkenhausen distribue volontiers coups d'épingle et, à l'occasion, coups de trique. Les généraux allemands sont les seuls à trouver grâce à ses yeux. Il ne leur reconnaît, en fait, qu'un seul adversaire, mais de taille : Adolf Hitler, le stratège mal inspiré.

08/2019