Recherche

Nesbø

Extraits

ActuaLitté

Romans policiers

Rat island

La vengeance, le pouvoir et le progrès scientifique sont les thèmes de ces cinq nouvelles noires, très belles et glaçantes, situées dans un futur étrange et indéterminé. "Rat Island", la plus longue, imagine un avenir possible pour nos sociétés occidentales : des membres fortunés de l'élite attendent en haut d'un gratte-ciel l'arrivée d'un hélicoptère qui va les transporter dans un havre de paix et de sécurité, tandis que, à leurs pieds, les masses affamées et sans abri luttent pour survivre dans des rues dévastées et sillonnées par des gangs à moto. Les quatre autres, également impitoyables et dystopiques, mettent en scène des règlements de comptes mortels entre Pampelune, l'Afrique et Milan, où l'Etat de droit a baissé les bras. La violence, le cynisme et les émotions fortes les traversent de part en part. Après De la jalousie, Jo Nesbo s'impose de nouveau comme un nouvelliste accompli.

04/2024

ActuaLitté

Romans noirs

De la jalousie

Aucun remède à la jalousie sinon le temps ou la vengeance, à chaud ou calculée. Autour de Phtonos, longue nouvelle démoniaque dont l'ambiguïté perverse aurait ravi Patricia Highsmith, six récits illustrent la jalousie meurtrière : du raffinement de la bourgeoise hitchcockienne aux atermoiements de l'auteur à succès installé à l'étranger ; de la pulsion primaire de l'éboueur bafoué à la résignation blessée d'une petite vendeuse issue de l'immigration ; de la préméditation froide du photographe d'art raté à la ruse d'un chauffeur de taxi humilié par sa femme.

04/2024

ActuaLitté

Romans policiers

Éclipse totale. Une enquête de Harry Hole

A Oslo, deux jeunes femmes sont retrouvées, l'une sans cerveau, l'autre décapitée. Soupçonné, l'exécrable Markus Roed, magnat de l'immobilier, charge son avocat d'engager un détective, le meilleur, pour le disculper. Hole, exclu de la police, serait l'homme de la situation s'il n'était en train de se soûler méthodiquement dans un bar de Los Angeles en compagnie de Lucille, actrice vieillissante qui doit 960000 dollars à des recouvreurs de dette mexicains. Pour sauver son amie, Harry accepte l'offre de Roed. A ce tarif. Il a dix jours devant lui pour rentrer affronter ses démons, trouver le coupable et envoyer l'argent.

10/2023

ActuaLitté

Mondes futuristes

Le Livre bleu de Nebo

Journal intime où se mêlent les voix d'une mère et de son fils ayant fait l'expérience d'une étrange fin du monde. Dans leur petit village du pays de Galles, tout le monde, ou presque, semble avoir disparu. Sans électricité, les magasins pillés, il a fallu se débrouiller, réapprendre à vivre "à l'ancienne". C'est dans cette simplicité et cette rudesse que Dylan, maintenant adolescent, s'est construit. C'est son monde, il s'y sent bien. Mais une multitude de questions subsistent pour lui sur le temps d'avant dont sa mère, qui n'en est pas nostalgique, lui dit si peu. Alors il cherche des réponses dans les livres gallois, écrits dans une langue que sa mère refuse de lui parler, et même dans la Bible. Un récit bouleversant, parenthèse mi-tragique mi-enchantée.

05/2022

ActuaLitté

Littérature française

Lolotte et Nesto ou le serment du Moléson

Louise, Lolotte pour les intimes, est une quadra journaliste, domiciliée avec sa famille à Bulle, dans le canton de Fribourg, en Suisse. Elle est appelée un matin pour couvrir une prise d'otage de nature terroriste à la buvette de la petite station de ski de Villarlod. La situation stagne et elle doit attendre. Elle s'assoupit et évoque son passé. Elle nous raconte son enfance et sa jeunesse à Berne, à Fribourg, à Bulle. Elle nous parle de ses parents soixante-huitards, de son grand-père ancien volontaire des brigades internationales pendant la guerre d'Espagne, de son mari, de ses deux enfants Elle évoque aussi son frère jumeau Nesto, qu'elle a perdu de vue depuis des années et avec qui elle a fait le serment, un jour au sommet du Moléson, alors qu'ils étaient enfants, de s'entraider pour la vie. Quand la prise d'otage se termine d'une façon dramatique, nous revenons au présent. Sur le corps d'un des terroristes, on trouve un papier d'identité appartenant à son frère. Elle fait tout pour le retrouver avec l'aide d'une inspectrice de police chargée de l'enquête. Avant de se conclure en Gruyère et en Valais, les péripéties de Lolotte et des autres personnages de cette histoire, auront pour décor l'Italie, l'Irlande, la Syrie, le Rojava. En arrière-fond plane la menace d'une alliance terroriste pour le moins surprenante entre l'extrême-droite occidentale et les djihadistes. Retrouvera-t-elle son frère et dans quelles circonstances ? Vous le découvrirez en lisant ce roman.

10/2019

ActuaLitté

Poésie

De loin suivi de Nebo. Edition bilingue français-hébraïque

En 2006 a paru dans la même collection la traduction du premier recueil de Rachel, Regain (1927). Bernard Grasset, grâce à qui cette oeuvre était pour la première fois présentée au public francophone, propose ici la traduction des deux autres recueils de Rachel : De loin (1930) et Nébo (1932), publié un an après sa mort. Née en Russie en 1890, Rachel est l'une des grandes pionnières de la littérature hébraïque moderne. Alors que, durant des siècles, l'hébreu n'avait servi qu'à la transmission du patrimoine religieux, il retrouve un second élan avec l'existence de communautés juives en Palestine. A nouveau, il est parlé dans la vie quotidienne. Alors que la poésie était demeurée l'apanage des hommes, l'écriture de Rachel rencontre immédiatement une large audience et joue un rôle essentiel dans l'adaptation de la langue hébraïque au monde moderne. La Bible est la racine de la poésie de Rachel. Marquée par son vocabulaire et par sa thématique, elle en vient à regarder sa propre existence à travers celle des personnages bibliques. Ainsi de Rachel, d'Anne, d'Elie, de Mikhal, de Jonathan. Ainsi de Job à qui elle aime le plus à se référer : souffrant et attendant comme lui, dans la nuit du doute, que vienne la guérison. Parlant d'elle-même, c'est la condition humaine que peint Rachel, et non pas certes de manière abstraite, mais, comme dans l'Ecriture, très concrètement, par la main (yad), le regard (`ayin), la voix (qol). Il s'agit ici d'une poésie réduite à l'essentiel : un " chant de mille oiseaux ", un chant de souffrance et de joie, un chant de l'être en exil et de la lumière. Pour qui a souffert et éprouvé l'intense scintillement du lointain azur, les ornements du langage sont inutiles. Telle est l'expérience tragique et radieuse de Rachel, très proche au fond, dans un destin pareillement brisé, de celle d'Etty Hillesum, dont la mère Rébecca était née en Russie neuf ans avant la poétesse (en 1881) pour s'exiler non pas en Palestine mais aux Pays-Bas.

05/2013

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté