Recherche

Trésor du breton écrit. Teñzor ar brezhoneg skrivet

Rédacteurs

Dossiers

Dossier

De l'écriture à la promotion, les auteurs se professionnalisent

Mis sur pied en 2017 par la Fondation pour l’Ecrit (FPEC), le programme destiné aux auteurs en début de carrière « De l’écriture à la promotion » a pour vocation d’offrir à ces jeunes plumes un aperçu complet des métiers du livre, un réseau, des témoignages de professionnels, ainsi qu’une connaissance du milieu littéraire et de la chaîne du livre.

ActuaLitté

Dossier

Le Prix de la littérature arabe

Créé en 2013, le Prix de la littérature arabe est la seule récompense française distinguant la création littéraire arabe : il salue le roman ou le recueil de nouvelles d'un écrivain ressortissant de la Ligue arabe et auteur d'un ouvrage écrit en arabe et traduit en français ou directement écrit en français.

ActuaLitté

Dossier

Street art, fresques, tags : des livres au détour des rues

Porté par des figures désormais internationales, comme Banksy, et bien d’autres, le Street Art, ou Art Urbain ne date pas d’hier. 

ActuaLitté

Dossier

Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle - Programme de français 1ère

Pour la classe de Première en voie générale, le curriculum de français présente quatre domaines d'exploration. Pour l'année académique 2023-2024, le sujet "Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle" a été renouvelé.

ActuaLitté

Dossier

L'intelligence artificielle au service du livre et de la lecture

On ignore si l’intelligence artificielle décidera d’écrire Guerre et Paix ou Les Misérables, mais les scientifiques y travaillent d’arrache-pied. L’évolution du livre et de l’édition passera par les travaux de chercheurs, qui demandent) des robots d’engloutir des livres... pour écrire de nouvelles histoires.

ActuaLitté

Dossier

Les livres de Roland Topor : humour noir jusqu'au bout du cigare

Roland Topor (1938-1997) restera cet artiste français aux multiples talents : dessinateur, peintre, écrivain, dramaturge, acteur et cinéaste. Une singularité créative qui l'a distingué comme l'une des figures emblématiques de l'art et de la littérature du XXe siècle en France.

Extraits

ActuaLitté

Généralités

Trésor du breton écrit. Teñzor ar brezhoneg skrivet

Le trésor du breton écrit est publié chaque semaine depuis janvier 2017 dans Ouest-France dimanche. Le but est de faire connaitre au grand public ce qui sEest écrit en breton depuis 1200 ans. Si les matériaux ne sont pas nombreux au Moyen Age, la floraison de lEédition en breton concerne surtout le XIXe et XXe siècles. En 1911, il y avait un million deux cent mille bretonnants en Bretagne, cEétait la langue véhiculaire et presque unique dEune société qui a produit comme pour toutes les langues, des dictionnaires des grammaires, des poésies, des chants, des romans, des contes des livres pour enfant.

04/2022

ActuaLitté

Breton

Glossaire molénais. Brezhoneg Molenez – Aperçu du breton de Molène

Voici maintenant plusieurs décennies que le breton n'est plus la langue quotidienne des îliens de Molène, et pour cause : aucun Molénais né après 1930 n'a été élevé en langue bretonne. Restent cependant vivants les noms de lieux, un vocabulaire spécifique à certaines activités insulaires, l'accent, des tournures idiomatiques, des surnoms, etc. Si le breton de Molène est très proche du breton du Léon, Mikael Madeg a relevé de nombreuses singularités, au niveau du lexique, de la prononciation, ou encore des expressions, traduites ou non en français, que seuls les natifs sont à même de comprendre. Sans le travail de collectage mené par Mikael Madeg auprès d'informateurs nés entre 1895 et 1955, c'est certainement une partie du patrimoine linguistique breton qui aurait disparu.

03/2021

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

Sur les traces du fabuleux trésor breton

Une chasse au trésor fantastique au coeur de la Bretagne ! Faustine est en vacances au manoir de Kerdavid, en pleine campagne bretonne, car son père réalisateur a décidé de tourner un film. Son séjour s'annonce tranquille, entre plage et tournage... jusqu'au moment où elle et Mayeul, un des jeunes acteurs, font la connaissance du fantôme du marquis de Sombreuil, qui hante cette vieille demeure où il est mort trois siècles plus tôt ! Le revenant a besoin d'eux pour une mission importante : retrouver son trésor, enterré dans la région. Mais c'est sans compter sur un autre spectre : celui de Marion du Faouët, une " Robin des bois " bretonne du 18e siècle bien décidée elle aussi à mettre la main sur le pactole ! La course poursuite est lancée ! Une enquête rocambolesque inspirée du vrai trésor du marquis de Sombreuil !

06/2022

ActuaLitté

Esotérisme

Enseignements d'un initié en terres celtes. 1 CD audio

Lors de deux séjours à Tréguennec en 2017, Selim Aïssel a donné une série d'entretiens aux Bretons intéressés par la spiritualité. Il a répondu avec bienveillance tant aux préoccupations ordinaires des auditeurs qu'à leurs interrogations les plus élevées. Ses réponses ont été transcrites aussi fidèlement que possible dans cet ouvrage, certains thèmes abordés constituant le fondement même de son enseignement spirituel. Selim Aïssel ayant rappelé l'importance de continuer à faire vivre l'âme d'un peuple à travers sa culture, sa langue et son patrimoine, de nombreux passages ont été traduits en breton et ce livre est également accompagné d'un CD de chants en breton. Deuet da dremen amzer dre ziv wech e Tregenneg er bloavezh 2017, en oa Selim Aïssel degemeret ar Vretoned dedennet gant ar speredelezh da gemer perzh en un heuliad divizoù roet gantan. Gant evezh madelezus, en oa respontet kement da sorboù pemdeiziek ar selaouerien ha d'o frederioù ar re uhelan. E respontoù a zo bet treuskrivet el levr-man. Diazez memes e Gelennadur a c'heller kavout e lod deus an temoù bet lakaet ar gaoz warno. Degaset en oa Selim Aissel da sonj penaos eo dav derc'hel da rein buhez da ene ur bobl dre he sevenadur, he yezh hag he glad. Troet zo bet neuze e brezhoneg un niver braz a bennadoù deus e gomzoù, hag e c'heller kavout ur bladenn kanaouennoù e brezhoneg da heul al levr-man.

11/2019

ActuaLitté

Breton

Histoire du breton écrit. Des origines au XVIIIe siècle

Qui n'a entendu dire que le breton était une langue orale, paysanne, populaire, que sais-je encore ? Elle l'est effectivement ou l'a été parfois, selon la période. Mais, aussi loin que l'on remonte dans le temps, jusqu'aux siècles obscurs - peut-être même jusqu'avant notre ère pour le celtique commun - le breton, dit armoricain ou de Petite Bretagne, s'est plus ou moins écrit dès les origines, vers les années 500 après la fin de l'empire romain. Francis Favereau recense et présente les nombreuses traces d'écriture qui parsèment l'histoire jusqu'au XVIIIe siècle : rares pierres ou poutres gravée, gloses des manuscrits latins, poèmes épars. Vient ensuite une période de plus grande abondance, vies de saints, pièces de théâtres, dictionnaires, multiples créations littéraires, oeuvres de clercs et de lettrés, qui ont porté cette langue écrite, parfois savante, jusqu'à la fin de l'Ancien Régime.

09/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Six Contes bretons. Edition bilingue français-breton

On trouvera réunis ici, sous le titre de Contes bretons, six récits populaires que j'ai recueillis au foyer de nos veillées bretonnes, et dont la plupart ont déjà paru dans différents journaux assez peu répandus..., ainsi Fr.-M. Luzel présente-t-il modestement son premier recueil de contes publié en 1870. J'ai souvent songé à recueillir toute cette littérature orale qui a charmé mon enfance, au foyer du manoir paternel, et aujourd'hui qu'il m'est donné de disposer d'un peu de loisir pour la réalisation de ce projet, je veux y consacrer mon temps et mes soins et y apporter toute la sincérité et l'exactitude désirables en pareille matière. Mon ambition serait, — toute proportion gardée et dans la mesure de mes forces, — de faire pour notre Basse-Bretagne ce que les deux frères Grimm ont fait pour l'Allemagne... (extrait de laPréfacede l'édition originale de 1870).

04/2014

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté