Recherche

Verlag

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Le verlan du vrai. Tome 1 de Solitude des Parallèles

Ouverture de la chasseUne avenue calme des beaux quartiers de Paris, plantée en son milieu de deux rangées d'arbres et nantie d'un banc public. Seule présence, une jeune fille/femme assise sur le banc et l'air d'aller mal. Arrive un homme qui va droit sur elle et lui parle. Lui - Bonsoir ; il y a cinq minutes, tu étais déjà là à trembler de tout ton corps, quand j'ai arrêté ma voiture à ta hauteur. Et la jeune dame très émue, qui en est descendue avec ses deux enfants pour offrir son aide, c'est Clara, ma femme. Ma fille âgée de douze ans devinait ton problème, mais Clara non, tellement elle est bonne. D'ailleurs elle t'agaçait royalement, avec cette incapacité d'imaginer qu'une jeune fille "tout pour être heureuse" puisse être démolie par la drogue... La jeune fille fait un mouvement brusque pour s'en aller. Te fâche pas : je suis revenu te proposer de l'héroïne. Je ne suis ni pourvoyeur ni consommateur donc il faut que j'aille me la procurer ; mais je sais le faire, et si tu t'engages à être de nouveau à ce banc dans 40 minutes, j'y vais et je t'en rapporterai. Je ne demande rien en échange - pour une raison inexpiable : ta beauté... 40 mn après - en tendant la "dose" : Mon nom est Jim ; je te souhaite une belle nuit, blanche. Comme l'indique sa photo, Aram préfère d'abord être connu en tant que personnage secondaire de son livre, Le Verlan du Vrai - Tome 1 de Solitude des Parallèles, que par son visage. Mais si l'ouvrage trouve des lecteurs, alors c'est promis : le visage d'Aram "ornera" les deux autres tomes. Aram a déjà publié, mais sous son vrai nom, et en mathématique, pas en littérature ; le Tome 1 est ainsi son acte de naissance littéraire.

06/2021

ActuaLitté

Pédagogie

La pédagogie de la révolte politique dans les publications du Weismann Verlag, de 1970-1975

Le Weismann Verlag est caractéristique d'une nouvelle conception de la littérature pour la jeunesse en RFA, exprimée par des auteurs, pédagogues et maisons d'édition issus du mouvement étudiant des années 1967-70. Le présent travail tente, à l'exemple du Weismann Verlag, d'éclaircir les raisons de cette révolte politique, sociale culturelle et littéraire ; il analyse plusieurs livres afin de donner des exemples d'une nouvelle littérature pour la jeunesse, et tâche d'expliquer les raisons, les fonctions et les conséquences de la "nouvelle pédagogie" que traduisent ces publications.

12/1981

ActuaLitté

Autres langues

Etudes avestiques et mazdéennes. Volume 1, Le Ratauuo vispe mazista (Yasna 1.1 à 7.23, avec Visprad 1 et 2)

Ce volume est en principe le premier d'une série qui tendrait à faire l'analyse des textes de l'Avesta sur le mode économique dont Louis Renou, dans les Etudes védiques et paninéennes, a procédé pour le Veda. Il s'agit de toiletter le texte édité par Geldner, de mentionner méticuleusement les difficultés, de traduire de manière aussi signifiante que grammaticale, avec, en cas de besoin, de brèves notes d'exégèse. Il a paru à l'auteur qu'un tel travail était le préambule nécessaire au dépouillement lexicographique et grammatical, mais aussi à une interprétation religieuse rénovée du vieux livre mazdéen. Jean Kellens, titulaire de la chaire de "Langues et religions indo-iraniennes" du Collège de France, a consacré sa carrière à la philologie de l'Avesta. Il est notamment l'auteur de : Les noms-racines de l'Avesta, Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden, 1974 ; Le verbe avestique, Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden, 1984 ; Les textes vieil-avestiques, en collaboration avec Eric Pirart, 3 vol. , Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden, 1988-1991.

12/2019

ActuaLitté

Religion

Grains de blé II

Le texte ici présenté sous le titre Grains de blé est la traduction de Das Weizenkorn en sa troisième édition, publiée par Johannes Verlag à Trêves en 1989, l'année suivant la mort de Hans Urs von Balthasar. Ce second volume présente les trois dernières parties du recueil : Le Christ, l'Amour, La Vie. Le précédent volume en avait donné les trois premières : Dieu, L'Homme, Le Départ. Les aphorismes de Hans Urs von Balthasar ont été traduits sur le texte original par Madame Frances Georges-Catroux en accord avec les éditions Johannes Verlag pour faciliter leur lecture, le choix a été fait par la traductrice de les numéroter et d'indiquer entre parenthèses la transcription des citations latines. De même, le découpage en paragraphes de certains aphorismes est dû à l'éditeur. Comme introduction à la pensée de Hans Urs von Balthasar, on pourra lire avec profit un ouvrage paru aux éditions Lessius, à Bruxelles : A propos de mon œuvre - Traversée, traduit par Joseph Doré et Chantal Flamant (l'édition originale de ce recueil de textes autobiographiques a paru chez Johannes Verlag sous le titre : Hans Urs von Balthasar zu seinem Werk).

11/2004

ActuaLitté

Calendriers et agendas

Châteaux forts et fortifications du monde. Edition 2021

Dans le monde entier, les fortifications assurent une retraite en lieu sûr et garantissent la défense face à l'ennemi. Dotées de murs massifs et ponctuées de petites ouvertures, les forteresses s'élèvent avec dignité et majesté. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Ce calendrier réussi a été réédité cette année avec les mêmes images et le calendrier mis à jour.

04/2020

ActuaLitté

Calendriers et agendas

Beauté animale. Notre planète est riche de spectacles naturels uniques. Calendrier mural, Edition 2016

De la disparition des dinosaures à la faune sauvage, notre terre conserve, les plus beaux sanctuaires de la vie sauvage. Paradis suscitant nos regards admiratifs, ébahis, subjugués, transis, curieux ou émus. Observons la planète et protégeons-la de nous-mêmes ; la terre c'est la vie. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année.

11/2015

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté